Übersetzung für "Nach bedarf" in Englisch

Dieser Vorgang wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
This activity is performed on a case-by-case basis, according to need.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach bedarf dieser Bereich weiterer Analysen.
In my view, this topic needs to be examined in greater detail.
Europarl v8

Die Arbeit wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
The work is performed on a case-by-case basis, according to need.
Europarl v8

Der Umfang der ausländischen Beteiligung wird im Einzelfall nach dem wirtschaftlichen Bedarf festgelegt.
The extent of foreign participation is determined on a case by case basis in accordance with economic needs.
DGT v2019

Der Unterausschuss „Handel und nachhaltige Entwicklung“ tritt nach Bedarf zusammen.
The Trade and Sustainable Development Sub-Committee shall meet as necessary.
DGT v2019

Weitere Klassen können in Zukunft nach Bedarf hinzugefügt werden.
More classes may be added in the future, if the need arises.
DGT v2019

Meiner Meinung nach bedarf dieses Thema dringend einer größeren politischen Aufmerksamkeit.
I feel that significant political attention must be given to this issue as a matter of urgency.
Europarl v8

Internationales und örtliches Personal wird nach Bedarf vom EUPOL COPPS auf Vertragsbasis eingestellt.
International staff and local staff shall be recruited on a contractual basis by EUPOL COPPS as required.
DGT v2019

Nach negativem Druck bedarf es nun eines positiven Ansporns.
Negative pressure now needs to be followed by positive encouragement.
Europarl v8

Diese mengenmäßigen Beschränkungen werden bei Bedarf nach Abschluss des Abkommens weiter angepasst.
These quantitative limits will be further amended as necessary following the conclusion of an agreement.
DGT v2019

Dazu gehört aber auch die Verwendung von Saccharose je nach Bedarf.
Part of this success, however, has been down to the use of sucrose as required.
Europarl v8

Aus diesem Grunde besteht unserer Ansicht nach Bedarf an einer EU-Richtlinie.
That is why we believe there is a need for an EU directive.
Europarl v8

Allem Anschein nach bedarf es jedoch drastischerer Maßnahmen.
However, it seems that more radical action will be necessary.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten bedarf es eines gewissen Ehrgeizes.
So I believe ambition is needed.
Europarl v8

Gemeinschaftseinsätze sollten nach Bedarf und auf Anfrage erfolgen.
Community deployments should be subject to need and based on inquiries.
Europarl v8

Oder die Schnittstellenelemente erheben sich über die Oberfläche und ändern sich nach Bedarf.
Or interface elements can arise out of the surface and change on demand.
TED2020 v1

Der Lehrer gab jedem Schüler andere Arbeitsblätter und prüften nach Bedarf.
The teacher had to give different worksheets to every student, give on-demand assessments.
TED2020 v1

Je nach Bedarf der EU-Länder sind weitere Maßnahmen möglich.
Other actions are possible, depending on the needs of EU countries.
ELRC_2923 v1

Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
MultiUN v1

Je nach Bedarf können in Übereinstimmung mit dieser Charta Nebenorgane eingesetzt werden.
Such subsidiary organs as may be found necessary may be established in accordance with the present Charter.
MultiUN v1

Bei Überdosierung sollten nach Bedarf die üblichen unterstützenden Maßnahmen ergriffen werden.
6 In case of overdose, standard supportive measures should be instituted as required.
EMEA v3

Die Dosis kann nach Bedarf bei gleich bleibender Wirkung und Verträglichkeit gesteigert werden.
Patients treated with immediate release doxazosin tablets against hypertension can be transferred to doxazosin prolonged-release and the dose titrated upwards as needed, while maintaining effect and tolerability.
EMEA v3

Die Dosis kann nach Bedarf bei gleichbleibender Wirkung und Verträglichkeit gesteigert werden.
Patients treated with immediate release doxazosin tablets against hypertension can be transferred to Doxazosin Winthrop 4 mg prolonged release tablets and associated names [See Annex I]prolonged release tablets and the dose titrated upwards as needed, while maintaining effect and tolerability.
EMEA v3

Die Dosis der Begleitmedikation sollte nach Bedarf angepasst werden.
The dose of the concomitant medicinal product should be adjusted as needed.
ELRC_2682 v1