Übersetzung für "Nützlicher frist" in Englisch
Wenn
Sie
berufstätig
sind,
sollten
Sie
innerhalb
nützlicher
Frist
Ihren
Arbeitgeber
informieren.
If
you
work,
you
should
inform
your
employer
within
a
reasonable
period.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
natürlich,
dass
die
aufgeführten
Maßnahmen
auch
tatsächlich
in
nützlicher
Frist
umgesetzt
werden.
Of
course,
the
emphasis
should
be
on
implementing
these
measures
within
a
reasonable
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Mail
an
diese
Adresse
liest
und
beantwortet
immer
jemand
kompetent
und
innert
nützlicher
Frist.
Enquiries
to
this
address
will
always
be
read
and
answered
within
expedient
time.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Beseitigung
dieser
Mängel
innert
nützlicher
Frist
nicht
möglich,
kann
eine
Ersatzlieferung
verlangt
werden.
Should
it
not
be
possible
to
rectify
this
shortcoming
within
a
reasonable
period
of
time,
a
replacement
delivery
can
be
demanded.
ParaCrawl v7.1
Unter
einer
gewissen
Mobilitätsgrenze
43,
welche
bei
ungefähr
200°C
liegt,
findet
innert
nützlicher
Frist
praktisch
keine
Diffusion
mehr
statt
und
es
gibt
keine
wesentlichen
Gefügeänderungen
mehr.
Below
a
certain
mobility
limiting
curve
43
of
approximately
200°
C.,
diffusion
practically
ceases
to
occur
within
any
useful
time
frame,
and
there
are
no
more
significant
structural
changes.
EuroPat v2
Das
Angebot
richtet
sich
an
Schweizer
Unternehmen,
mit
deren
Produkten
sich
innert
nützlicher
Frist
ein
jährlicher
Umsatz
von
mindestens
einer
Million
Franken
pro
Zielmarkt
erwirtschaften
lässt.
This
offer
is
directed
to
Swiss
enterprises
with
products
which
could
yield
a
minimum
annual
turnover
of
one
million
Swiss
Francs
per
target
market
within
a
stipulated
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
In
Einzelfällen
kann
es
vorkommen,
dass
gewisse,
im
Beschrieb
vermerkte
Einrichtungsgegenstände
nicht
oder
zeitweise
nicht
zur
Verfügung
stehen,
doch
unsere
Betreuung
vor
Ort
wird
versuchen,
diese
innert
nützlicher
Frist
wieder
beizubringen.
In
some
cases
it
could
happen
that
some
details
of
the
inventory
are
not,
or
temporarily
not
available,
but
our
local
contact
will
try
to
repair
or
bring
them
to
you
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
richtet
sich
an
Schweizer
Unternehmen,
mit
deren
Produkten
sich
innert
nützlicher
Frist
ein
jährlicher
Umsatz
von
mindestens
einer
Million
Franken
pro
Zielmarkt
erzielen
lässt.
The
offer
is
directed
at
Swiss
enterprises
with
products
which
could
yield
a
minimum
annual
turnover
of
one
million
Swiss
Francs
per
target
market
within
the
stipulated
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Vielzahl
von
mechanischen
Bewegungen
bzw.
Belastungen
in
nützlicher
Frist
ausführen
zu
können,
werden
die
Testapparaturen
meist
mit
einer
relativ
hohen
Frequenz
betrieben
-
typischerweise
in
der
Grössenordnung
von
10
Hz.
So
that
a
multiplicity
of
mechanical
movements
or
loads
can
be
implemented
within
a
useful
period
of
time,
the
test
apparatuses
are
mostly
operated
at
a
relatively
high
frequency,
typically
of
the
order
of
10
Hz.
EuroPat v2
Im
Stand-by-Modus
werden
im
Wesentlichen
nur
Basisfunktionen
aufrecht
erhalten,
um
die
notwendige
Sicherheit
zu
gewährleisten
und
die
Voraussetzung
zu
schaffen,
dass
die
Aufzugsanlage
in
nützlicher
Frist
aus
dem
Stand-by-Modus
in
den
Operations-Modus
zurück
versetzt
werden
kann.
In
the
standby
mode
substantially
only
basic
functions
are
maintained
in
order
to
guarantee
the
necessary
safety
and
to
create
the
precondition
that
the
elevator
installation
can
be
returned,
in
a
beneficial
period
of
time,
from
the
standby
mode
to
the
operating
mode.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Behandlung
dieser
Auskünfte
anlässlich
der
ausserordentlichen
Generalversammlung
hat
die
Gruppe
AMG
weitere
Fragen
gestellt,
welche
innert
nützlicher
Frist
ebenfalls
beantwortet
und
veröffentlicht
werden.
In
the
course
of
the
discussion
at
the
Extraordinary
General
Meeting,
the
AMG
Group
asked
further
questions,
which
will
also
be
answered
and
published
within
a
reasonable
period
of
time.
CCAligned v1
Da
die
Gelbfärbung
von
unbedrucktem
Aufzeichnungsmaterial
in
Kartonschachteln
ein
langsamer
Vorgang
ist,
wird
für
die
Prüfung
das
folgende
beschleunigte
Verfahren
angewandt,
um
innert
nützlicher
Frist
zu
Ergebnissen
zu
kommen.
Box
Yellowing
Since
yellowing
of
the
unprinted
recording
sheets
is
only
noticeable
after
a
long
time,
the
following
accelerated
test
is
done
in
order
to
get
reliable
results
in
a
reasonable
period.
EuroPat v2
Auch
schrecken
öffentliche,
offene
Fonds
nicht
davor
zurück,
mehr
Anlegerkapital
einzusammeln,
als
innert
nützlicher
Frist
angelegt
werden
kann
(manche
schweizerische
Fonds
hatten
zwischenzeitlich
einen
Liquiditätsgrad
von
über
40%).
This
is
also
why
public
open-end
funds
don‘t
hesitate
to
raise
more
capital
than
can
be
invested
within
a
reasonable
amount
of
time
(some
Swiss
public
funds
have
experienced
mid-term
liquidity
ratios
of
over
40%).
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Geschwindigkeit
beim
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
in
der
Schweiz
in
der
Vergangenheit
wird
schnell
klar,
dass
innert
nützlicher
Frist
nur
zwei
Alternativen
zur
Kernenergie
bereitstünden:
Gaskraftwerke
und
Stromimporte.
Given
the
pace
of
growth
in
renewable
energies
in
Switzerland
in
the
past,
it
is
clear
that
only
two
alternatives
to
nuclear
power
would
be
available
within
a
workable
timeframe:
Gas
power
stations
and
electricity
imports.
ParaCrawl v7.1
Banken
oder
andere
Finanzmarktteilnehmer,
die
solche
Wertschriften
in
einem
Repogeschäft
mit
der
Nationalbank
als
Sicherheit
gestellt
haben,
müssen
diese
innert
nützlicher
Frist
durch
andere,
weiterhin
SNB-repofähige
Wertschriften
ersetzen.
Banks
or
other
financial
market
participants
with
such
securities
pledged
as
collateral
in
a
repo
transaction
with
the
SNB
are
required
to
replace
them
with
eligible
securities
within
a
reasonable
timeframe.
ParaCrawl v7.1
Die
DYNAPOS
GmbH
bestätigt
die
Annahme
schriftlich,
per
Fax
oder
E-Mail
innert
nützlicher
Frist
oder
gemäß
Vereinbarung.
DYNAPOS
shall
confirm
acceptance
in
writing,
by
fax
or
e-mail
within
a
reasonable
period
of
time
or
in
accordance
with
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Börse
wird
einem
solchen
innert
nützlicher
Frist
in
der
Regel
zustimmen
und
einzelne
Bestimmungen
für
den
betroffenen
Teilnehmer
anpassen.
The
Exchange
shall
grant
this
within
a
reasonable
period
of
time
and
adjust
individual
provisions
for
the
participant
affected.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
versuche
ich
sicherzustellen,
dass
in
den
Fällen,
bei
welchen
ich
direkt
kontaktiert
werde,
der
Kunde
innerhalb
nützlicher
Frist
eine
Antwort
erhält.
Secondly,
I
try
to
ensure
that,
in
cases
where
I
am
contacted
directly,
the
customer
receives
an
answer
within
a
reasonable
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
eine
«nützliche
Frist»
oder
ein
«erhöhtes
Risiko»?
What
is
a
"useful
grace
period"
or
"elevated
risk"?
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
in
der
Zuführleitung
des
Druckmediums
ein
Druckentlastungsventil
vorgesehen
ist,
ist
dieses
nicht
in
der
Lage,
das
komprimierte
Gasvolumen
in
einer
nützlichen
Frist
zu
entspannen.
Even
when
a
pressure
relief
valve
is
provided
in
the
feed
pipe
of
the
pressurized
medium
it
is
not
in
a
position
to
relieve
the
compressed
gas
volume
in
a
reasonable
time
interval.
EuroPat v2