Übersetzung für "Nützlich erscheinen" in Englisch

Ich möchte einige Aktionen, die mir nützlich erscheinen, besonders hervorheben.
I would like to stress a number of activities which seem to me to be useful.
Europarl v8

Hier folgt eine kleine Auswahl an einzelnen Übungen, die mir nützlich erscheinen.
Here I put together a few exercises that seemed useful to me.
ParaCrawl v7.1

Die tägliche Kontrolle in den Preisen würdigt auch andere Hardware nützlich erscheinen könnte in Kampf.
The daily check in prizes also honours other hardware might appear useful in fight.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nur die Teile der Sitzung einfügen, die für unsere Betrachtung nützlich erscheinen:
I will include only the parts of the session that are useful to our subject here:
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sollte eine Datei ~/.bash_alias angelegt werden, welche alle Aliase enthält, die nützlich erscheinen.
You may want to implement a ~/.bash_alias file to contain all the aliases that you find useful.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihnen aber einige buddhistische Methoden meiner Vorlesung nützlich erscheinen, dann verwenden Sie sie.
But, if some Buddhist methods come from my lecture which you find useful, then use them.
ParaCrawl v7.1

Mit der vorliegenden Stellungnahme möchte der Wirtschafts- und Sozialausschuss angesichts der Erfahrungen und Kenntnisse der in ihm vertretenen gesellschaftlichen Gruppen und Berufsverbände seinen Beitrag zu einer objektiven Einschätzung der Probleme liefern und Vor­schläge unterbreiten, die ihm nützlich erscheinen.
By means of this opinion, the Economic and Social Committee intends to make its own contribution - in the light of the experience and knowledge of the social and occupational groups whom it represents - to an objective assessment of the problems, at the same time formulating proposals which it hopes will be useful.
TildeMODEL v2018

Damit noch mehr junge Menschen bei den Programmen, die ihnen interessant und nützlich erscheinen, mitmachen können, bedarf es einer intensiveren Informationsarbeit sowie zusätzlicher Maßnahmen und Mittel.
Much more information is therefore needed, as are more activities and funds to enable a greater number of young people to join in the programmes which interest them and which will be useful to them.
EUbookshop v2

Selbstverständlich können auch übliche haarkosmetische Zusätze wie beispielsweise Parfümöle, Kräuterextrakte, bakterizide oder fungizide Stoffe, Antischuppenmittel, Lösungsvermittler für Parfümöle, natürliche oder synthetische Harze, wie zum Beispiel Chitosanderivate, Polyvinylpyrrolidon und Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymere, in dem erfindungsgemäßen Mittel enthalten sein, soweit solche Zusätze nützlich und zweckmäßig erscheinen.
Of course, the usual cosmetic hair additives, for example, perfume oils, vegetable extracts, bactericides or fungicides, anti-dandruff agents, solvents for perfume oils, natural or synthetic resins such as chitosan derivatives, polyvinylpyrrolidone and polyvinylpyrrolidonevinylacetate copolymers, can be contained in the agent according to the present invention, providing such additives appear useful and expedient.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch übliche haarkosmetische Zusätze wie beispielsweise Parfümöle, Kräuterextrakte, bakterizide oder fungizide Stoffe, Antischuppenmittel, Lösungsvermittler für Parfümöle, natürliche oder synthetische Harze wie Chitosansalze, Polyvinylpyrrolidon, Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymere in dem erfindungsgemäßen Mittel enthal ten sein, soweit solche Zusätze nützlich und zweckmäßig erscheinen.
Naturally, hair cosmetic additives may be present in the inventive composition, for example, perfume oils, herb extracts, bactericidal or fungicidal substances, antidandruff agents, dissolving intermediary for perfume oils, natural or synthetic resins like chitosan salts, polyvinyl pyrrolidon, polyvinyl pyrrolidonvinyl-acetate-copolymers, as far as such additives appear to be useful and advantageous.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der Fuzzylogik lassen sich leicht weitere vorhandene Zusatzinformationen in die Steuerung einbringen, soweit diese für eine weitere Optimierung des Regelvorganges nützlich erscheinen.
By the use of fuzzy logic additional information present may be easily brought into the control processor in as much as it appears to be useful for an additional optimization of the control process.
EuroPat v2

Die verstehend genannten Eigenschaften lassen die Verbindungen dieser Erfindung nützlich erscheinen insbesondere als Krankheiten beeinflussende antiinflammatorische und antiarthritische Mittel, besonders zur Behandlung und Heilung von Entzündungskrankheiten, wie rheumatischer Arthritis und Osteoarthritis in Säugetieren, unter Einschluss des Menschen.
The aforementioned properties render the compounds of the invention useful particularly as disease-modifying antiinflammatory and antiarthritic agents, especially for the treatment and amelioration of inflammatory disorders, such as rheumatoid arthritis and osteoarthritis in mammals, including man.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch übliche haarkosmetische Zusätze wie beispielsweise Parfünöle, Kräuter- extrakte,bakterizide oder fungizide Stoffe, Antischuppenmittel, Lösungsvermittler für Parfümöle, in dem erfindungsgemäßen Mitel enthalten sein, soweit solche Zusätze nützlich und zweckmäßig erscheinen.
Of course, other cosmetic additions for hair, such as perfume oil, herbal extracts, bactericides or fungicides, anti-dandruff agents and dissolving intermediaries for perfume oil, can also be contained in the compositions according to the invention, insofar as such additions appear useful and advisable.
EuroPat v2

Wenn dir diese Sätze nützlich erscheinen, warum probierst du nicht auch gleich noch unseren Online-Englisch-Kurs aus?
If these phrases been useful for you, why not try our English course?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Überreste öffentlicher, staatlicher Kultur darauf abzielen, Kunst für die WählerInnenschaft nützlich erscheinen zu lassen als eine Form von Sozialleistung oder für die Tourismuswirtschaft, wie lange können dann die Idee künstlerischer Autonomie und ihr Zelebrieren individueller Freiheit – sogar in ihrer heutigen, offenkundig bankrott gegangenen, Form – noch von Nutzen sein für die deterritorialisierten Bedürfnisse des globalen Kapitals?“ (Gregory Sholette)
"If the remnants of public, civic culture aim to make art appear useful to the voting population as a form of social service and tourism, then how long can the idea of artistic autonomy and its celebration of individual freedom, even in its current, transparently bankrupt form, remain useful to the de-territorialized needs of global capital?" (Gregory Sholette)
ParaCrawl v7.1

Es mag zum Beispiel nützlich erscheinen, ein Problem sowohl auf Geschäftsebene als auch auf der Ingenieur-Ebene zu modellieren.
It may prove useful for example to model a problem at both the business level and the engineering level.
ParaCrawl v7.1

Es soll ihre eigenen Probleme verschleiern oder sie besonders nützlich erscheinen lassen, statt einen echten Wert für die Kinder zu schaffen.
It masks their own pain or to make themselves appear useful, rather than being of real value to children.
ParaCrawl v7.1

Trotz wie interessant und nützlich diese Angebote erscheinen mag, musst du überlegen, bevor Sie klicken auf die anzeigen, die sie vertreten.
Despite how interesting and useful these offers may appear to be, you have to think carefully before clicking on the ads representing them.
ParaCrawl v7.1