Übersetzung für "Nötige anpassungen" in Englisch

Wir nehmen nötige Anpassungen vor und optimieren den Entwurf.
We implement necessary changes and optimize the draft.
CCAligned v1

Der Verfassungsartikel würde zukünftig allenfalls nötige Anpassungen der Schweizer Steuergesetze massiv erschweren.
Any such article would seriously complicate potentially necessary future amendments to the tax laws.
ParaCrawl v7.1

Auch BRANKAMP hat sich frühzeitig auf die Krise eingestellt und nötige Anpassungen vorgenommen.
BRANKAMP, as well, took the necessary steps early on to adapt to the crisis.
ParaCrawl v7.1

Einmal geschult, können Anwender nötige Anpassungen wie Layouts oder zusätzliche Felder selbst übernehmen.
Users can learn how to adjust the layout or add new fields in training sessions.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig lässt es Rückschlüsse auf den Prozess zu und zeigt nötige Anpassungen der Ofeneinstellungen auf.
It also provides information about the process and indicates the necessary adjustments to the furnace settings.
ParaCrawl v7.1

Das Programm wird einer jährlichen Überwachung unterzogen, damit sowohl die Fortschritte in Richtung auf seine Einzelziele anhand seiner Ergebnis- und Wirkungsindikatoren beurteilt und etwaige nötige Anpassungen der strategischen und die Finanzierung betreffenden Prioritäten vorgenommen werden können.
The Programme will be monitored on an annual basis in order to both assess headway towards the achievement of its specific objectives against its outcome and impact indicators and allow for any necessary adjustments of the policy and funding priorities.
TildeMODEL v2018

Auf dessen Grundlage sollte der Rat über nötige Anpassungen entscheiden, wobei die Möglichkeit einer Verlängerung der Regelung über die Zugangsbedingungen und die Kriterien der Quotenverteilung noch bis zum 31. Dezember 2002 bestand.
Based on this, the Council would decide on the necessary adjustments, although it would be possible to extend the system of access conditions and quota distribution criteria until 31 December 2002.
TildeMODEL v2018

Es geht hierbei darum, die Wirksamkeit horizontaler Instrumente in diesen Bereichen zu untersuchen, um deren Sachdienlichkeit abzuschätzen und gegebenenfalls nötige Anpassungen vorzuschlagen.
This implies analysing the effectiveness at a sectoral level of policy instruments which are of a horizontal nature, with a view to evaluating their relevance and to propose, if necessary, the appropriate adjustments.
TildeMODEL v2018

Es geht hierbei darum, die Wirksamkeit horizontaler Instrumente in diesen Bereichen zu untersuchen, um deren Zweckmäßigkeit abzuschätzen und gegebenenfalls nötige Anpassungen vor­zuschlagen.
This implies analysing the effectiveness at a sectoral level of policy instruments which are of a horizontal nature, with a view to evaluating their relevance and to propose, if necessary, the appropriate adjustments.
TildeMODEL v2018

Insoweit diese Programme zur Ankurbelung rückläufiger Industrien eingesetzt werden, könnte sich dieser Stimulus sogar als nachteilig erweisen, weil damit nötige Anpassungen auf die lange Bank geschoben werden.
To the extent that it is used to prop up declining industries, the stimulus could even prove harmful by delaying necessary adjustments.
News-Commentary v14

Diese Initiative unterstützen wir nicht, weil der Schutz der Privatsphäre heute schon ausreichend geregelt ist und der vorgeschlagene Verfassungstext künftig nötige Anpassungen der Steuergesetze massiv erschweren würde (Statement).
We do not support this initiative, as the protection of privacy has already been sufficiently regulated and as the proposed constitutional text will render future necessary adaptions to the fiscal laws extremely difficult (Statement).
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend können zu einem späten Zeitpunkt nötige Anpassungen der Schaufelgeometrie, wie sie bei bekannten Auswahlverfahren teilsweise nötig sind, vermieden werden und die benötigte Entwicklungszeit kann reduziert werden.
Accordingly, adjustments of the blade geometry, as are sometimes necessary with known selection processes, can be avoided at a later time and the required development time can be reduced.
EuroPat v2

Nach dem Auschecken eines übersetzten PowerPoint-Dokuments sollten Sie das Ergebnis auf nötige Layout-Anpassungen hin in PowerPoint überprüfen.
After checking out a translated PowerPoint document, you should check the result in PowerPoint for any required layout adjustments.
ParaCrawl v7.1

Erst nach gründlicher Beurteilung des Zusammenspiels von Bauart, Farbe, Verglasung und Sprossenteilung mit der Rauminnen- und Fassadenansicht seien nötige Anpassungen vorgenommen und dann auf alle weiteren Fenster bzw. Fenstertüren sukzessive und dem Gebäuderenovierungsfortschritt entsprechend angewandt worden.
After an in-depth assessment of the interplay between design, colour, glazing, glazing bar position with the interior and the facade view, necessary adjustments were made and then applied gradually to all windows and balcony doors as the refurbishment project progressed.
ParaCrawl v7.1

Diese Holz-formen sind für Prüfungen und Aussagen zur erreichbaren Endqualität des Produktes ausreichend und lassen nötige Anpassungen und mögliche Verbesserungen zu.
Such wooden moulds are sufficient for tests and evaluations of the final quality of the product and allow any necessary modifications to be made, they also give scope for enhancement.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Auschecken eines übersetzten InDesign- oder InCopy-Dokuments sollten Sie das Ergebnis auf nötige Layout-Anpassungen hin in InDesign bzw. InCopy überprüfen.
After checking out a translated InDesign or InCopy document, you should check the result in InDesign or InCopy for any required layout adjustments.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich wie ein echter Multiplikator und nötige Anpassungen vornehmen, um die Zeichen, dass Sie denken, wäre sehr sinnvoll.
Feel like a real multiplier and make any necessary adjustments to the characters that you think would be very appropriate.
ParaCrawl v7.1

In seinem Vorwort geht Außenminister Steinmeier zudem auf nötige Anpassungen des Systems der konventionellen Rüstungskontrolle in Europa gerade vor dem Hintergrund einer "hybriden Kriegsführung" ein.
In his foreword, Foreign Minister Steinmeier also addresses necessary adjustments to the system of conventional arms control in Europe, especially against the background of “hybrid warfare”.
ParaCrawl v7.1

Wir tendieren dazu, in diese Falle des Wahnsinns zu tappen, wenn wir frühere Versuche unser Verhalten zu ändern nicht analysieren und nötige Anpassungen vornehmen.
We tend to fall into this insanity trap when we fail to review past attempts at behavior change and make the necessary alterations.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen führte eine kostengünstige Lösung ein, die dem Unternehmen und seinen Kunden die nötige Flexibilität für Anpassungen in einem sich verändernden Umfeld bietet.
It implemented a cost-effective solution that offers it and its clients full flexibility to adapt in a changing world. Watch the video
ParaCrawl v7.1

Sensor- und Zeitreihendaten werden in Echtzeit analysiert, sodass Sie nötige Anpassungen bei Energieverbrauch, Gerätewartung oder Infrastrukturänderungen sofort erkennen.
Sensor and time series data can be analyzed in real-time, which can show the need for immediate adjustments on energy consumption, device maintenance, or infrastructure changes.
ParaCrawl v7.1

Nötige Anpassungen werden automatisch von Across vorgenommen: Wenn Sie z.B. einen neuen Bereich mit der Obergrenze von 54% anlegen, wird der bestehende Bereich "50-59%" automatisch auf "55-59%" erhöht und der neue Bereich erhält die Untergrenze von 50%.
Required adjustments are automatically carried out by Across: For instance, if you create a new range with an upper limit of 54%, the existing range "50-59%" is automatically raised to "55-59%"and the new range will have the lower limit of 50%.
ParaCrawl v7.1

Nötige Anpassungen werden automatisch von Across vorgenommen: Wenn Sie z.B. einen neuen Bereich mit der Obergrenze von 54% anlegen, wird der bestehende Bereich „50-59%“ automatisch auf „55-59%“ erhöht und der neue Bereich erhält die Untergrenze von 50%.
Required adjustments are automatically carried out by Across: For instance, if you create a new range with an upper limit of 54%, the existing range "50-59%“ is automatically raised to "55-59%"and the new range will have the lower limit of 50%.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen muß man Geld aufbringen, um die nötigen Anpassungen vorzunehmen.
But now money has to be spent to make the necessary adjustments.
Europarl v8

In diesem Bereich hat die Regierung bereits die nötige Anpassung durchgesetzt.
The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area.
News-Commentary v14

Und es sind viele solcher Anpassungen nötig.
And those adjustments are many.
News-Commentary v14

In jedem dieser Bereiche sind allerdings noch weitere Anpassungen nötig.
However, a number of adjustments are still necessary in each of these areas.
DGT v2019

Häftling Irwin, sicher macht lhr Umzug hierher gewisse Anpassungen nötig.
Prisoner Irwin, I understand your coming here must be a big adjustment foryou.
OpenSubtitles v2018

Für das Leben an Land sind eine Reihe von Anpassungen nötig.
It shows a number of adaptations to life on land.
WikiMatrix v1

In einigen Mitgliedstaaten sind noch erhebliche Anpassungen nötig.
A considerable adjust ment has still to be carried out by some member countries.
EUbookshop v2

Können Sie die nötigen Anpassungen in diesem Zeitraum vornehmen?
Any chance you can make the necessary adjustments in that time?
OpenSubtitles v2018

Dies ist bei nötigen Anpassungen oder speziellen Fragen und Problemen ein großer Vorteil.
This is a big advantage if adaptations are necessary or if special requests or problems arise.
ParaCrawl v7.1

Anschließend können Sie die nötigen Anpassungen vornehmen.
Subsequently, you can perform the needed changes.
ParaCrawl v7.1

An den Formwerkzeugen sind keinerlei Anpassungen nötig.
It does not require any changes to the dies.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine weiteren Anpassungen nötig.
No other adjustments are necessary.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Patienten oder Filter können während der Behandlung Anpassungen nötig sein.
Depending on the patient or filter, adjustments may be necessary during a treatment.
EuroPat v2

Wir stellen sicher, dass die nötigen Anpassungen und Abstimmungen vorgenommen werden.
We ensure that the necessary adjustments are made.
CCAligned v1

Die Ingenieure haben alle hierfür nötigen Anpassungen ausgearbeitet.
The engineers have developed all the necessary adjustments for this.
ParaCrawl v7.1

Vielerorts sind die Folgen des Klimawandels allerdings schon spürbar und machen Anpassungen nötig.
In many places, however, the impact of climate change is already evident and changes are necessary.
ParaCrawl v7.1

Die nötigen ersten Anpassungen können erfahrene Anwender jedoch ohne weiteres selbst vornehmen.
Experienced users will be able to implement the required first adaptations themselves.
ParaCrawl v7.1

Der Powercommander ist in der Lage alle nötigen Anpassungen auszuführen.
The Powercommander can carry out all adjustments required.
ParaCrawl v7.1

Auch hier übernimmt der Batterie-Wechselrichter die nötigen Anpassungen.
The battery inverter also makes the necessary adjustments here.
ParaCrawl v7.1