Übersetzung für "Nähern sich an" in Englisch

Die Amerikaner nähern sich der Notwendigkeit an, das Sozialsystem zu stärken.
Americans are coming closer to the need to reinforce the welfare system.
Europarl v8

Susan und Tom nähern sich an.
Tom and Lowenstein begin having feelings for each other.
Wikipedia v1.0

Materie und Antimaterie nähern sich einander gefährlich an.
But the matter and antimatter are in red-zone proximity.
OpenSubtitles v2018

Delta, nähern Sie sich an, um Zwei abzusetzen.
Delta, move closer to drop-off two.
OpenSubtitles v2018

Sie nähern sich nicht weiter an.
They've stopped their approach.
OpenSubtitles v2018

Beitrittsländer erreicht den EU-Durchschnitt, doch Slowenien und Estland nähern sich ihm an.
All accession countries are below the EU average, with Slovenia and Estonia being quite close.
EUbookshop v2

In denmeisten europäischen Ländern nähern sich die Körperschaftsteuersätze an.
In most European countries, corporate taxrates are converging.
EUbookshop v2

Die Bismarckorientierten und die Beveridge-orientierten Sozialschutzsysteme nähern sich einander an.
There is a convergence between Bismarck-oriented and Beveridgeoriented sys­tems of social protection.
EUbookshop v2

Die Werte der Niederlande nähern sich diesem Niveau an.
The values for the Netherlands are approaching these levels.
EUbookshop v2

Die Texaner nähern sich einem Anschluss an Cheyenne.
Texans are getting close to siding with Cheyenne.
OpenSubtitles v2018

Zögernd nähern sie sich einander an und fangen neugierig an zu spielen.
They tentatively approach one another and curiously start playing.
ParaCrawl v7.1

Die Preise für alle Edelmetalle nähern sich auch an die höchsten Preise.
The prices of other precious metals are also close to highs.
ParaCrawl v7.1

Zelt und Wasserspiegel nähern sich bedrohlich an!
Tent and water level approach to threat!
ParaCrawl v7.1

Die Kosten nähern sich an, die Einkommen jedoch differieren wesentlich.
The cost is no longer very different, but the incomes differ hugely.
ParaCrawl v7.1

Dennoch: Kunst und Philosophie nähern sich an...
Nevertheless: art and philosophy are approaching each other.
ParaCrawl v7.1

Shady Männer mit Katalogen nähern Sie sich an jeder Ecke.
Shady men with catalogues approach you on every corner.
ParaCrawl v7.1

Nähern Sie sich ihnen an, den Indígenas.
Approach them, the indigenous.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Bereichs A nähern sich beide Photovoltaikspannungen an.
At the end of area A, the two photovoltaic voltages approach each other.
EuroPat v2

Während dieser Bewegung nähern sich die Dornfortsätze an.
During this movement the spinous processes approach each other.
CCAligned v1

Durch Verlust an Lösemittel nach dem Klebstoffauftrag nähern sich die Bindemittelteilchen an.
Due to the loss of solvents after applying the adhesive, the binding agent molecules approach each other.
ParaCrawl v7.1

Das „Sich Nähern“ an die Personengruppe wird in Zeitlupe erlebt.
The movement of coming closer is experienced in slow motion.
ParaCrawl v7.1

Kosmischer Todestanz II: Die schwarzen Löcher nähern sich immer stärker an.
Cosmic Dance of Death II: The black holes are getting closer and closer to each other.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte nähern sich immer mehr an, ihre Qualität ist mittlerweile vergleichbar.
As products are becoming progressively similar, their quality is now comparable.
ParaCrawl v7.1

Die Plattformen nähern sich alle an, die Anwendungssoftware sollte der Maßstab sein.
All platforms converge - the application software should rule.
ParaCrawl v7.1

Ausmaß und Menge sind unterschiedliche Dinge, aber manchmal nähern sie sich an.
Degree and quantity are quite distinct, but sometimes they look similar.
ParaCrawl v7.1