Übersetzung für "Nähere umfeld" in Englisch

Hierbei müssen gleichzeitig Eltern, Lehrer und das gesamte nähere Umfeld zum präventiven Kinderschutz tätig werden.
For this we need the simultaneous efforts of parents, teachers and the whole immediate community to work towards preventive child protection.
Europarl v8

Das ist besonders interessant, wenn man zum Beispiel das nähere Umfeld einer Filiale untersuchen möchte.
This is very helpful, for example, if you want to examine the region around a certain store.
ParaCrawl v7.1

Schon früh gelangte Fenichel in das nähere Umfeld von Sigmund Freud, dessen Vorlesungen er in den Jahren 1915 bis 1919 besuchte.
Already as a very young man, when still in school, he was attracted by the circle of psychoanalysts around Freud.
Wikipedia v1.0

Unser Einzugsgebiet konzentriert sich in erster Linie auf das nähere Umfeld der Egerländerstraße, da wir dort einen hohen Bedarf an Jugend- und Kinderfreizeitangeboten sehen.
Our catchment area is mainly in and around Egerland Street, since we saw that there was a lack of facilities for children and youngsters there.
ParaCrawl v7.1

Vinyl musste schon sein, allein weil durch das nähere Umfeld genug Material auf dem Schreibtisch landete, das ein ordentliches Release verdient hätte.
Vinyl was an absolute must, solely because enough material landed on the desk from the surrounding environment, which had earned a decent release.
ParaCrawl v7.1

In den ersten ein bis zwei Jahren richten sich die Verfolgungsmaßnahmen vor allem gegen das nähere Umfeld der FIS: die Kommunalverwaltungen, die seit den Wahlen von 1990 von FIS-Vertretern besetzt waren, und sämtliche der FIS nahestehende karitative Organisationen und Vereinigungen werden aufgelöst, und viele ihrer Mitglieder systematisch verfolgt.
In the initial one to two years, the persecution targeted the inner circle of the FIS: the communal administrative positions, which had been occupied by FIS representatives since the 1990 election, and all organizations and associations closely connected to the FIS were disbanded and many of their members were persecuted systemically.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung der Handhabung des Absteckreflektors 1 ist an der Sende- und Empfangseinheit 4 weiterhin ein Display 15 angeordnet, so daß Anweisungen zur Einweisung des Absteckvorrichtung 1 in das nähere Umfeld eines abzusteckenden Geländepunktes P an diesem angezeigt werden können.
Further, a display 15 is arranged on the transmitting and receiving unit 4 to assist in handling the setting out reflector 1, so that instructions for orientation of the setting out device 1 in the surrounding area close to a terrain point P to be set out can be displayed at the latter.
EuroPat v2

Eine weitere Parallele besteht in der notwendigen Weitung der Perspektive auf die Familie bzw. das nähere Umfeld der Flüchtlinge.
A further parallel exists in the need to broaden our perspective to examine the family (or the close environment) of the refugees.
ParaCrawl v7.1

In diesem Workshop steckt viel "Herzblut" in der Gestaltung und im Angebot, da es mir persönliche ein großes Anliegen ist, Interessierten und Betroffenen einen Weg zu zeigen, wie man sich selbst unterstützen kann, um Linderung zu erhalten und auch langfristig die beginnenden Schübe frühzeitig zu erkennen, um eine bessere Lebensqualität für sich und das nähere Umfeld zu schaffen.
In this workshop, there is a lot of "heart and soul", as it is a personal concern to me, interested and affected people to show a way how to support themselves, to receive relief, and on the long term to react of relapses early to create a better quality of life for themselves and the surrounding area.
ParaCrawl v7.1

Kein Quadratzentimeter der Wohnung blieb bis dato von ihr unentdeckt, und den Terrassenbereich samt das nähere Umfeld, gespickt mit anwohnenden Hunden und Katzen, mischt sie auch ständig auf.
This also goes for the terrace area and the immediate surroundings, where she likes to stir things up with the local dogs and cats in the neighbourhood.
ParaCrawl v7.1

Diese bilden das nähere Umfeld der EU und sind daher für die Sicherheit in der Union von besonderer Bedeutung .
These countries are close to the EU and are therefore of particular importance for the security of the Union.
ParaCrawl v7.1

Fast alle Sondertürme sind im näheren Umfeld von Großstädten errichtet worden.
Sonderturm towers were established in close vicinity to large cities.
WikiMatrix v1

Im näheren Umfeld befinden sich mehrere Golfplätze und Yachthäfen.
Close-by there are various golf courses and marinas.
ParaCrawl v7.1

Dort erkennt man nur seinen eigenen Ring und das nahe Umfeld.
There someone recognizes only its own ring and the close surrounding area.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 80% unserer Lieferanten sind aus dem nahen regionalen Umfeld.
More than 80 % of our suppliers are located in our regional area.
ParaCrawl v7.1

Das Gros unserer Angestellten wohnt an den Standorten oder im näheren Umfeld.
Most of our salaried employees live near our locations or in the local areas.
ParaCrawl v7.1

Weitere Anschlüsse konnten wir im näheren Umfeld nicht ausmachen.
Other connections we could not see immediate vicinity.
ParaCrawl v7.1

Die Gravitation wirkt nur im nahen Umfeld jeden Himmelskörpers.
Gravity appears only within near environment of celestial bodies.
ParaCrawl v7.1

Im näheren Umfeld befinden sich weitere Yachthäfen, Golfplätze und Sandstrände.
Further marinas as well as various golf courses and beaches are close-by.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmungsmöglichkeit sind im nahen Umfeld sehr eingeschränkt.
The way things are in the region are very limited.
ParaCrawl v7.1

Im näheren Umfeld befinden sich mehrere Golfplätze.
Close-by there are various golf courses.
ParaCrawl v7.1

Im näheren Umfeld befinden sich renommierte Golfplätze, exklusive Yachthäfen und lange Sandstrände.
Close-by there are various famous golf courses, exclusive marinas and large beaches.
ParaCrawl v7.1

Im näheren Umfeld gibt es keine Einkaufsmöglichkeiten.
In the immediate vicinity, there are no shops.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Nahverkehrsanbindung, Sportanlagen, Bademöglichkeit, Spielplatz und der Fluss im nahen Umfeld.
There is a public transport connection, sports facilities, swimming, playground and the river in the immediate vicinity.
ParaCrawl v7.1