Übersetzung für "Nächsten sommer" in Englisch

Leider gilt diese gute Botschaft erst im nächsten Sommer für die Passagiere.
It is, unfortunately, only next summer that this good news for passengers will be for real.
Europarl v8

Diese Richtlinien können bis zum Sommer nächsten Jahres verabschiedet werden.
It is possible to have them adopted during the first half of next year.
Europarl v8

Tom geht nächsten Sommer nach Boston.
Tom will go to Boston next summer.
Tatoeba v2021-03-10

Möchtest du nächsten Sommer mit mir nach Boston fahren?
Would you like to go to Boston with me next summer?
Tatoeba v2021-03-10

Warum darf ich im nächsten Sommer nicht nach Australien?
Why can't I go to Australia next summer?
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst Du, Tom wird uns nächsten Sommer besuchen kommen?
Do you think Tom will visit us next summer?
Tatoeba v2021-03-10

Glaubt ihr, Tom wird uns nächsten Sommer besuchen kommen?
Do you think Tom will visit us next summer?
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich auf den nächsten Sommer.
I'm looking forward to next summer.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns nächsten Sommer doch nach Neuseeland statt nach Australien verreisen!
Instead of going to Australia next summer, let's go to New Zealand.
Tatoeba v2021-03-10

Werden wir im nächsten Sommer in die Schweiz reisen können?
Can we go see her next summer?
OpenSubtitles v2018

Aber ich lade sie für nächsten Sommer in unser eigenes Haus ein.
But they're invited to visit next summer at our house.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Sommer bauen wir ein Pool-Haus.
Next summer we're gonna build a pool house.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kommen Pläne, nächsten Sommer eine gemeinsame Konferenz abzuhalten.
Complementary to that is a plan to have a joint conference next summer.
TildeMODEL v2018

Vielleicht gehen wir nächsten Sommer zum Jagen und Fischen.
Maybe next summer, he's going to take me hunting with him. And fishing.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich denke ich daran, im nächsten Sommer wieder dorthin zurückzukehren.
Matter of fact, I'm thinking about going back there next summer.
OpenSubtitles v2018

Er geht erst nächsten Sommer weg.
Yeah, he don't go till next summer.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube nicht, dass er den nächsten Sommer übersteht.
But I do not think he'll be up next summer.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten nächsten Sommer zur Messe kommen.
You should come to the convention next summer.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten im nächsten Sommer den Grand machen.
We were gonna do the Grand the next summer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so zufrieden, dass es bis nächsten Sommer reicht.
Upset? I'm that chuffed, it'll take me through to next summer.
OpenSubtitles v2018

Und nächsten Sommer werden wir Wildwood-Möbel führen.
And we need to move to the Wildwood Collection by next summer.
OpenSubtitles v2018

Und es lässt sich nur bis zum nächsten Sommer zureiten.
Next summer is the last chance to tame the foal.
OpenSubtitles v2018

Martha möchte ihn nächsten Sommer herbringen, für Roses Debütantinnenball.
Martha wants to bring him over next summer for Rose's coming out ball.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Sommer wird das unser Leben sein.
You know, by next summer, this'll just be our lives.
OpenSubtitles v2018

Nein, bis zum nächsten Sommer ist alles gut.
No, I'll be fine by next summer.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Sommer können Sie Ihren Bauch am Strand vorzeigen.
So, you'll be able to show your tummy off on the beach next summer.
OpenSubtitles v2018

Wie sehen die Zahlen für The Panda Jam nächsten Sommer aus?
So where are we on The Panda Jam numbers for next summer?
OpenSubtitles v2018

Im nächsten Sommer veränderte sich der Park.
The next summer, the park transformed.
OpenSubtitles v2018