Übersetzung für "Müssen jedoch" in Englisch

Wir müssen jedoch, was Einzelheiten und zeitliche Aspekte betrifft, vorsichtig sein.
However, we do need to be careful about details and timing.
Europarl v8

Wir müssen uns jedoch weiter in Richtung praktischen Handelns und von Verpflichtungen bewegen.
We need to move on, however, to practical action and commitments.
Europarl v8

Wir müssen jedoch in diesem Punkt wachsam bleiben und jegliche Demagogie vermeiden.
However, we must be vigilant on this point and guard against any kind of demagogy.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, wir müssen Lateinamerika jedoch helfen.
However, ladies and gentlemen, we need to help Latin America.
Europarl v8

Jedoch müssen vor dem Stabilitätspakt noch eine Reihe anderer Dinge umgesetzt werden.
However, a number of other things need to be applied before the Stability Pact.
Europarl v8

Dafür müssen wir jedoch alle gemeinsam an einem Strang ziehen.
However, we must stand together firmly and in unity.
Europarl v8

Unlautere Geschäftspraktiken müssen jedoch klar ausgeschlossen sein.
However, the use of unfair business practices must be prevented.
Europarl v8

Vor allem müssen wir jedoch die Herstellung von langlebigen Geräten fördern.
Above all, however, what we need is to encourage the production of long-lasting appliances.
Europarl v8

Sowohl die Ausschreibungen als auch die Instrumente müssen jedoch klar definiert sein.
However, both tenders and instruments must be clearly defined.
Europarl v8

Wir müssen jedoch auch langfristige, nachhaltige Programme umsetzen.
However, we also need to implement long-term, sustainable programmes.
Europarl v8

Die Beschuldigten müssen jedoch das Recht auf ein faires Verfahren haben.
However, all defendants must enjoy the right to a fair trial.
Europarl v8

Wir müssen jedoch einige Probleme lösen.
There are still a few problems to solve, though.
Europarl v8

In diesem Bereich müssen wir uns jedoch mit einigen Hindernissen auseinandersetzen.
However, we have some barriers to deal with there.
Europarl v8

Auf jeden Fall jedoch müssen die Inversionstechniken gefördert werden.
So we will need to support investment.
Europarl v8

Hier müssen jedoch ausnahmslos strenge Regeln und Anwendungsvorschriften gelten.
However, strict rules and codes of practice must apply to all such use.
Europarl v8

Sie können und sie müssen es jedoch tun.
Nevertheless, they can and they must do their job.
Europarl v8

Wir müssen jedoch abwarten, was die Zukunft bringt.
However, we will have to see.
Europarl v8

Jedoch müssen bei diesen Mechanismen einige Grundsätze berücksichtigt werden.
However, these mechanisms must obey certain principles.
Europarl v8

Unsere Zusammenarbeit und unsere Unterstützung müssen jedoch reformiert werden.
Having said this, our cooperation and aid must themselves be reformed.
Europarl v8

Vorab müssen jedoch wichtige Schritte gesetzt werden:
However, some important steps first need to be taken:
Europarl v8

Jedoch müssen wir ein gewisses Gleichgewicht finden.
But we have to strike some kind of balance.
Europarl v8

Sämtliche Dokumente und Belege müssen jedoch den zuständigen nationalen Behörden zugänglich sein.
However, all documents and evidence shall be available to the competent national authorities.
DGT v2019

Um das zu erreichen, müssen jedoch verschiedene hartnäckige Probleme gelöst werden.
However, in order to make this possible, a number of persistent problems need to be overcome.
Europarl v8

Wir müssen jedoch realistisch sein, da gutgemeinte Vorschläge manchmal Probleme schaffen können.
However, we must be realistic because well-intentioned proposals can sometimes create problems.
Europarl v8

Wir müssen jedoch zugeben, dass dies eine schwierige Übung bleibt.
Yet we must admit that this remains a difficult exercise.
Europarl v8

Die reichen Länder müssen jedoch die Führungsrolle übernehmen.
However, the rich countries have to play the leading role.
Europarl v8

Konkrete Schritte müssen jedoch von Tunesien selbst ergriffen werden.
However, concrete steps really must be taken by Tunisia itself.
Europarl v8

Wir müssen jedoch auch an die Wirtschaft der Zukunft denken.
However, we must also look at the economy of the future.
Europarl v8

Wir müssen jedoch zu einer Zeit haushaltspolitischer Schwierigkeiten realistisch sein.
However, at a time of budgetary difficulties, we have to be realistic.
Europarl v8

Wir müssen jedoch aus all dem eine Lehre ziehen.
However, there is a lesson to be drawn from all this.
Europarl v8