Übersetzung für "Möglichst stark" in Englisch

Eine spielerische Herausforderung mit dem Ziel die Augen möglichst stark zu bewegen.
A playful challenge with the aim of moving the eyes as much as possible.
CCAligned v1

Die Partikelteilchen 4 umfassen zweckmäßig eine möglichst stark zerklüftete und dadurch große Oberfläche.
The particles 4 expediently have a surface which is as jagged as possible and is therefore large.
EuroPat v2

Diskutiert wird derzeit allerdings, wie man sie möglichst stark verringern kann.
However, discussions are presently underway about how to reduce them as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Jedes Komitee präsentierte eine eigene Streckenführung, die den eigenen Ort möglichst stark bevorzugte.
Each committee presented its own proposal for a route, which would have benefited its own location as much as possible.
WikiMatrix v1

In einer Gabelschaltung wird aus dem Eingangsstrom der Anteil des Sendesignals möglichst stark gedämpft.
In a termination hybrid the transmitted signal component from the input current is attenuated as strongly as possible.
EuroPat v2

Um die Dämpfung möglichst stark zu reduzieren, kann der Magnetfeldsensor auch im Unterdruck betrieben werden.
In order to reduce damping as much as possible, the magnetic field sensor can also be operated in vacuum.
EuroPat v2

Vorzugsweise unterscheidet sich die Kodierungskomponente daher in Anregung und Emission möglichst stark von der lumineszierenden Komponente.
Preferably, the coding component hence differs as greatly as possible from the luminescent component in excitation and emission.
EuroPat v2

Die Spielfläche sollte daher möglichst dick gewählt werden, sodass der Ball möglichst stark zurückspringt.
The playing surface should be as thick as possible, so that the ball returns as strong as possible.
ParaCrawl v7.1

Herr Görlach hat recht, daß der zweite Pfeiler noch nicht so stark ist wie der erste Pfeiler, aber wir - jedenfalls von seiten der Kommission - sind bereit, durchaus daran mitzuarbeiten, daß er möglichst stark wird.
Mr Görlach is right to say that the second pillar is not yet as strong as the first, but we - at least we in the Commission - are certainly prepared to do our bit to make it as strong as possible.
Europarl v8

Mit Blick auf diese zweite Säule, auf die wir uns alle freuen und die möglichst schnell stark werden soll, dürfen wir es auf keinen Fall zulassen, daß uns bei den Rahmenbedingungen der ersten Säule diese letzten Garanten der Beschäftigung in diesen Regionen wegbrechen.
With regard to this second pillar, to which we all look forward eagerly and which ought to become strong as quickly as possible, under no circumstances must we permit the rules governing the first pillar to break down the last bastion of employment in these regions.
Europarl v8

Es wäre natürlich sehr hilfreich, wenn auch Sie, verehrte Parlamentsmitglieder, sich bei Ihren Kontakten bei den nationalen Regierungen und Parlamenten möglichst stark dafür machen würden.
Of course it would help enormously if you, ladies and gentlemen, would also put pressure on as many people as you can in the course of your contacts with National Governments and Parliaments.
Europarl v8

Heute wird Georgien dafür bestraft, dass wir beschlossen haben, uns Europa möglichst stark anzunähern und uns mit euro-atlantischen Institutionen zu verbünden.
Today, because we have chosen to move as close as possible to Europe and to align ourselves with Euro-Atlantic institutions, Georgia is punished.
Europarl v8

Die weltweite Gültigkeit dieses Vorschlags, die unter dem Vorwand der zwischenstaatlichen Übereinkommen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit den übrigen Staaten angestrebt wird, ist sicher kein Zufall, denn das Ziel besteht darin, die Kontrollen möglichst weit auszudehnen und die Rechte der Bürger möglichst stark einzuschränken.
It is no accident that the proposal lays claim to global validity - on the pretext of transnational agreements between Member States of the European Union and other countries - given that its purpose is to make controls as broad as possible and cut grass-roots freedoms as far back as possible.
Europarl v8

Ich teile voll und ganz die Ansicht des verehrten Abgeordneten, dass diese Erscheinung den Kulturindustrien großen Schaden zufügt, und bin entschlossen, alles zu tun, um die Piraterie möglichst stark einzudämmen.
I fully share the honourable Member's view that this phenomenon is very damaging to the cultural industries and I am determined to do the utmost to get piracy levels as low as possible.
Europarl v8