Übersetzung für "Möglichkeiten erhalten" in Englisch
Der
Nord-Süd-Verkehr
würde
dann
zusätzliche
Möglichkeiten
für
Transitwege
erhalten.
North-South
transport
would
obtain
a
wider
range
of
possible
transit
routes.
Europarl v8
Bei
der
Entwicklung
des
privaten
Sektors
müssen
deshalb
Frauen
die
gleichen
Möglichkeiten
erhalten.
Private
sector
development,
therefore,
has
to
give
equal
opportunities
to
women.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
Gleichheit
für
die
Teilzeitbeschäftigten,
damit
Frauen
die
gleichen
Möglichkeiten
erhalten.
We
need
equality
for
parttime
and
temporary
workers
to
give
women
a
fair
deal.
It
is
a
pity.
EUbookshop v2
In
Deutschland
gibt
es
drei
Möglichkeiten
Schutz
zu
erhalten,;.
There
are
three
possible
options
to
obtain
protection
in
Germany.
CCAligned v1
Fahrradhersteller
sollen
mit
dem
modularen
Bosch-Elektroantrieb
neue
Möglichkeiten
zur
Profilierung
erhalten.
The
modular
Bosch
electric
motor
drive
will
open
new
profile
design
possibilities
to
bicycle
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
In
Travian:
Kingdoms
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten,
Hilfe
zu
erhalten.
In
Travian:
Kingdoms,
there
are
a
number
of
possible
ways
to
get
help.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten,
Sterne
zu
erhalten.
There
are
two
ways
to
get
Stars.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zu
den
Möglichkeiten
erhalten
Sie
bei
Ihrem
lokalen
Händler
oder
Gebietsverkaufsleiter!
More
information
about
the
possibilities
please
contact
your
local
distributor
or
area
sales
manager!
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
möchte
die
Broschüre
mit
Preisen
und
Möglichkeiten
erhalten!
Yes,
I
would
like
to
receive
the
brochure
with
prices
and
possibilities!
CCAligned v1
Weitere
Information
und
Möglichkeiten
zur
Anmeldung
erhalten
Sie
hier!
Further
information
and
registration
options
are
available
here!
CCAligned v1
Grundsätzlich
lassen
sich
die
Möglichkeiten
Backlinks
zu
erhalten
in
vier
Möglichkeiten
unterteilen:
Basically,
the
possibilities
of
receiving
backlinks
can
be
divided
into
four
alternatives:
CCAligned v1
Kostentransparenz
und
mehr
Möglichkeiten
zur
Kostenoptimierung
erhalten.
Get
transparency
of
costs
and
more
ways
of
cost
optimization.
CCAligned v1
Ich
habe
auch
eine
sehr
deutliche
Erklärung
über
all
die
Möglichkeiten
erhalten.
I
also
received
a
very
clear
explanation
about
all
the
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
Rabatte
zu
erhalten.
There
are
a
number
of
ways
to
get
discounts.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
unsere
Balluff-Welt
zunächst
erkunden
und
einen
Überblick
zu
den
Möglichkeiten
erhalten?
Do
you
want
to
initially
explore
the
world
of
Balluff
and
get
an
overview
of
the
possibilities?
ParaCrawl v7.1
Landwirte,
die
Möglichkeiten
zur
Unterstützung
erhalten
und
sich
neueste
Techniken
aneignen
können.
Farmers
enabled
to
receive
support
and
find
out
the
latest
techniques.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Lizenzmodell
bietet
Shopware
Dir
verschiedene
Möglichkeiten
Unterstützung
zu
erhalten.
Depending
on
the
license
model
shopware
offers
you
different
possibilities
to
get
yourself
some
support.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
diese
Idee
neue
Möglichkeiten
erhalten.
Then,
this
idea
will
gain
new
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
wird
ein
sehr
sicheres
Produkt,
mit
unbegrenzten
visuellen
Möglichkeiten
erhalten.
This
yieldsan
unusually
safe
product
of
unlimited
visual
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gibt
es
andere
Möglichkeiten
Magnesium
zu
erhalten.
Of
course,
there
are
other
ways
to
get
magnesium.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
werden
auch
bessere
Möglichkeiten
erhalten,
sich
untereinander
zu
koordinieren
und
Informationen
auszutauschen.
The
national
supervisory
authorities
will
also
be
given
a
better
opportunity
to
coordinate
themselves
and
exchange
information.
Europarl v8
Das
Parlament
muß
bessere
Möglichkeiten
erhalten,
die
Kommission
zu
kontrollieren
und
Rechenschaft
zu
verlangen.
Parliament
must
have
better
opportunities
to
supervise
the
Commission
and
to
hold
it
to
account.
Europarl v8
Wir
sollten
dafür
sorgen,
dass
NRO
in
diesen
Ländern
gute
Möglichkeiten
zur
Teilnahme
erhalten.
We
should
take
care
to
provide
good
opportunities
for
NGOs
in
those
countries
to
get
in
on
the
action.
Europarl v8
Für
kleinere
Flughäfen
gibt
es
daher
mehr
Möglichkeiten,
Beihilfen
zu
erhalten,
als
für
größere.
The
possibilities
to
grant
aid
are
therefore
higher
for
smaller
airports
than
for
larger
airports.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungsländer
sollten
mehr
Möglichkeiten
erhalten,
ihre
Meinung
zur
Kohärenz
der
EG-Politik
zu
äußern.
Developing
countries
should
have
more
opportunities
to
express
their
views
on
the
coherence
of
EC
policies.
TildeMODEL v2018