Übersetzung für "Möglichkeiten ausschöpfen" in Englisch

Ich werde alle rechtlichen Möglichkeiten ausschöpfen.
I will use all legal means at my disposal.
Europarl v8

Wir wollen auf diesem Gebiet alle Möglichkeiten ausschöpfen.
We are interested in doing everything possible in this area.
Europarl v8

Wir müssen noch viel voneinander lernen und zudem die regionalen Möglichkeiten besser ausschöpfen.
We have a lot to learn from one another and we must also make better use of opportunities at the regional level.
Europarl v8

Unter welchen Bedingungen würden die USA ihre Möglichkeiten ausschöpfen?
Under what conditions would the US use its capabilities?
News-Commentary v14

In der derzeitigen Wirtschaftslage sollten die Mitgliedstaaten die gebotenen Möglichkeiten auch voll ausschöpfen.
In the current economic situation Member States should use these possibilities to the full.
TildeMODEL v2018

Die Bürger sollten die bestehenden Rechte und Möglichkeiten ausschöpfen.
People should be able to take advantage of their rights and opportunities which exist.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeiten ausschöpfen, die ihnen die neuen beihilferechtlichen Rahmenvorschriftenbieten.
Social partners should be committed to further eliminate the gender pay gap.
EUbookshop v2

Wie soll man also alle Möglichkeiten ausschöpfen, die Annäherung versuchen?
So what is to be done to exhaust all possibilities, all possible means of bringing the two positions together ?
EUbookshop v2

Ich meine, ich will alle Möglichkeiten ausschöpfen.
I mean, I don't want to take any chances.
OpenSubtitles v2018

Allerdings lassen sich mit dem bekannten System noch nicht alle Möglichkeiten voll ausschöpfen.
The known system, however, has not yet exploited all the available possibilities.
EuroPat v2

All diese Möglichkeiten müssen wir ausschöpfen.
We must take advantage of all these opportunities.
Europarl v8

In Kombination mit der DesignWorks Software können Sie noch mehr kreative Möglichkeiten ausschöpfen!
Discover even more creative possibilities with the DesignWorks Software Suite!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Octagon 1028P HD können Zuschauer die Vielfalt multimedialer Möglichkeiten voll ausschöpfen.
With the Octagon 1028P HD spectators can exhaust the variety of multimedia possibilities completely.
ParaCrawl v7.1

So können wir alle Möglichkeiten ausschöpfen und Anlagestile dynamisch einsetzen.
This allows for a wide opportunity set and dynamic style drift.
ParaCrawl v7.1

Eine Optimierung sollte immer alle Möglichkeiten beinhalten und ausschöpfen…
Optimization should always include all possibilities and exploit…
CCAligned v1

Wer zur besten Lösung gelangen möchte, muss alle Möglichkeiten ausschöpfen.
You need to exploit every option to achieve the best solution.
CCAligned v1

Sie haben eine Telefonanlage – und wollen endlich deren Möglichkeiten ganz ausschöpfen?
Do you have a telephone system – and want to take full advantage of its possibilities?
CCAligned v1

Mitarbeiter sollten die internen Möglichkeiten der Schlichtung ausschöpfen.
Employees should exhaust the internal possibilities of mediation.
ParaCrawl v7.1

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, sollten Pharmaunternehmen sämtliche Möglichkeiten zur Kostenoptimierung ausschöpfen.
To stay competitive, pharmaceutical companies have to explore every cost-cutting opportunity.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen im Rahmen des technischen Fortschritts die Möglichkeiten ausschöpfen, um die Emissionen zu reduzieren.
We must take full advantage of all the possibilities offered by technological progress to reduce emissions.
Europarl v8

Dies könnte verhindern, dass die Mitgliedstaaten und die Empfänger die gebotenen Möglichkeiten umfassend ausschöpfen können.
This can detract from the ability of Member States and beneficiaries to benefit in full from these opportunities.
TildeMODEL v2018

Ich werde alle Möglichkeiten ausschöpfen, damit noch mehr in unsere Infrastruktur investiert wird.
I am committed to exhausting all options to encourage even more investment in our infrastructure.
TildeMODEL v2018

Wir versuchten lange, ein Kind zu bekommen. Ich wollte alle Möglichkeiten ausschöpfen.
We'd been trying for a child and I wanted to know what else we could do.
OpenSubtitles v2018

Es ist wesentlich, daß alle Institutionen der Gemeinschaft diese neuen Möglichkeiten voll ausschöpfen.
It is essential that all the Community institutions use them to the full.
EUbookshop v2