Übersetzung für "Möglich wäre" in Englisch
Die
Stiftungsregelung
wurde
angeschnitten,
auch
eine
Aktiengesellschaft
wäre
möglich.
The
foundation
model
has
been
proposed,
but
the
limited
company
model
could
provide
another
alternative.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
eine
andere
Position
möglich
wäre.
I
do
not
see
that
any
other
position
would
be
possible.
Europarl v8
Niemand
hat
gesagt,
dass
nichts
möglich
wäre.
No
one
has
said
that
nothing
could
be
done.
Europarl v8
Die
eine
betraf
das
Ausmaß,
in
dem
die
Rückverfolgbarkeit
möglich
wäre.
One
was
the
extent
to
which
traceability
would
be
possible.
Europarl v8
Es
wäre
wunderbar,
wenn
dies
der
Kommission
in
irgendeiner
Form
möglich
wäre.
It
would
be
wonderful
if
the
Commission
could
do
that
in
one
form
or
another.
Europarl v8
Ich
bezweifle,
dass
dies
im
Folketing
möglich
wäre.
I
doubt
whether
this
would
happen
in
the
Folketing.
Europarl v8
Ein
Aufschub
dieser
Zahlung
war
möglich
und
wäre
erforderlich
gewesen.
This
payment
could
have
and
should
have
been
deferred.
Europarl v8
Sie
haben
das
unmöglich
gemacht,
was
möglich
gewesen
wäre.
They
have
put
paid
to
things
that
might
have
been
possible.
Europarl v8
Man
war
sich
nicht
sicher,
ob
dies
möglich
wäre.
People
were
not
certain
that
it
would
be
possible
to
get
an
agreement.
Europarl v8
Somit
werden
wir
also
eine
geringere
Wettbewerbsfähigkeit
haben,
als
es
möglich
wäre.
This
means
that
we
shall
obtain
less
competitiveness
than
we
might
otherwise
have
had.
Europarl v8
Und
es
wäre
möglich
bedarfsorientierte
Echtzeit-Transportdienste
für
abgelegene
Gebiete
einzurichten.
And
it
could
enable
real
time,
on-demand
transport
services
for
remote
areas.
News-Commentary v14
Möglich
wäre
auch
die
Ableitung
eines
Personennamens.
"
It
could
also
be
the
derivative
of
a
personal
name.
Wikipedia v1.0
Glaubst
du,
dass
uns
das
möglich
wäre?
Do
you
think
it
would
be
possible
for
us
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ermöglichte
eine
schnellere
und
geordnetere
Restrukturierung,
als
sonst
möglich
gewesen
wäre.
This
allowed
for
a
faster
and
more
orderly
restructuring
than
otherwise
would
have
been
possible.
News-Commentary v14
Das
ist
respektabel,
aber
ein
sehr
viel
besseres
Ergebnis
wäre
möglich.
That
is
respectable,
but
we
could
do
much
better.
News-Commentary v14
Sie
müssen
zugeben,
dass
das
möglich
wäre.
You
admit
that
is
possible,
no?
OpenSubtitles v2018
Nichts
wäre
schöner
für
mich,
wenn
es
nur
möglich
wäre.
Nothing
would
please
me
more,
Norma,
if...
-If
it
were
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
möglich
gewesen,
aber
ich
habe
ihn
nicht
aufgesucht.
Yes,
it
was
possible,
but
I
didn't
go
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dir
eventuell
möglich
wäre
einen
von
uns...
If
you
could
find
it
possible
to...
To...
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
wäre
möglich...
I
mean,
it
might
be
possible
to...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
stieß
er
auf
eine
kleine
Hexenversammlung,
das
wäre
möglich.
Yes,
maybe
he
did
happen
on
a
little
witchcraft
session.
It's
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
möglich,
dass
Captain
Kirk
woanders
auf
Gideon
materialisierte.
It
is
possible
that
Captain
Kirk
materialised
on
some
other
part
of
Gideon.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Bericht
enthielt
Empfehlungen
zu
Bereichen,
in
denen
eine
Vereinfachung
möglich
wäre.
This
report
contained
recommendations
on
the
areas
in
which
a
simplification
could
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
möglich,
diese
Unterlagen
online
zugänglich
zu
machen.
It
would
be
possible
to
provide
access
to
these
materials
on-line.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
möglich,
Zuwanderer,
auch
hochqualifizierte,
aus
Drittländern
anzuwerben.
It
would
be
possible
to
attract
immigrants,
including
well-qualified
people,
from
third
countries.
TildeMODEL v2018