Übersetzung für "Möglich machen" in Englisch

Harmonisierte Risikoindikatoren und zuverlässige Daten von allen Mitgliedstaaten werden das jetzt möglich machen.
Harmonised risk indicators and reliable data from all the Member States will now make that possible.
Europarl v8

Um dies möglich zu machen, müssen wir schnell handeln.
To make this possible, we will need to act quickly.
Europarl v8

Viel Phantasie und Solidarität sind notwendig, um beides möglich zu machen.
An effort of imagination and solidarity is needed to make both things possible.
Europarl v8

Wir müssen die Europäische Union so wettbewerbsfähig wie möglich machen.
We need to make the European Union as competitive as possible.
Europarl v8

Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
One essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
Europarl v8

Wir müssen diesen guten Weg möglich machen.
We need to make that right path possible.
Europarl v8

Europa braucht eine Agenda und eine Führung, um das möglich zu machen.
Europe needs an agenda and leadership in order to make this possible.
Europarl v8

Wir müssen diesen Frieden möglich machen, aber nicht lediglich mit wirtschaftlicher Hilfe.
We must make this peace possible and not just by providing economic aid.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein wichtiger Schritt, um dies möglich zu machen.
This report is an important step towards making this possible.
Europarl v8

Es ist die Aufgabe verantwortungsbewusster Politiker, das Notwendige möglich zu machen.
The task of responsible politicians is to make possible what is necessary.
Europarl v8

Das versuchen wir so lange wie möglich zu machen.
And we try to do this for as long as possible.
TED2020 v1

Ich bemühe mich, so wenige Fehler wie möglich zu machen.
I try to make as few mistakes as possible.
Tatoeba v2021-03-10

Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Politics is the art of making possible that which is necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versucht, das Unmögliche möglich zu machen.
Tom's trying to make the impossible possible.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde das so schnell wie möglich fertig machen.
I'll finish doing it as quickly as I can.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind wirklich gespannt, was nichtinvasive Techniken wie diese zukünftig möglich machen.
We are actually really very excited about what else non-invasive techniques like this will be able to crack in the future.
TED2013 v1.1

Wenn möglich, machen Sie bitte die folgenden Angaben (Schätzwerte):
If possible, please estimate:
DGT v2019

Ich will die Dinge nur so schwierig wie möglich machen.
All I want to do is make things as difficult as possible.
OpenSubtitles v2018

Als ein Pendleton kann man scheinbar alles möglich machen.
I suppose if you're a Pendleton you can make anything happen. - Can't you, Jervis?
OpenSubtitles v2018

Sie würden es gerne möglich machen, oder?
You'd love making it possible, wouldn't you?
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Kommission hat ihre Binnenmarktstrategie veröffentlicht, um dies möglich zu machen.
The European Commission has published its Internal Market Strategy in order to make this possible.
TildeMODEL v2018