Übersetzung für "Überhaupt möglich machen" in Englisch

Wir danken unseren feschen Partnern, die all das überhaupt möglich machen!
We want to thank all our partners who helped us make all this possible!
CCAligned v1

Es sind ihre Motivation und Begeisterung, die unsere Erfolgsgeschichte überhaupt möglich machen.
It is their motivation and their passion that has made our success story possible to begin with.
ParaCrawl v7.1

Hier könnten die Powercaps Lösungen zur Energie-Rückgewinnung effizienter oder überhaupt erst möglich machen.
Here, power caps might make energy recovery more efficient or possible in the first place.
ParaCrawl v7.1

Die Verteilnetze sind es also, die den Umbau des Energiesystems überhaupt erst möglich machen.
Distribution networks are what makes the transformation of the energy system possible.
ParaCrawl v7.1

Hunderte von ehrenamtlich tätigen Buddhisten nutzen ihren Jahresurlaub, um den Kurs überhaupt möglich zu machen.
Hundreds of volunteering Buddhists use their annual vacation to make the course at all possible.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jetzt die Zeit nutzen, um tatsächlich von dieser Kommission - draußen in den Korridoren wurde schon das Wort dead man walking auf die Kommission angewendet - zu erreichen, daß sie jetzt wenigstens das Notwendige tut, um das, was Herr Martens hier vollmunding versprochen hat, das Ende von Bürokratie und Technokratie, überhaupt möglich zu machen.
We must take this opportunity to make sure that this Commission - which I have already heard described in the corridors as a 'dead man walking' - now at least does whatever is necessary to achieve what Mr Martens rather pompously promised us here: an end to bureaucracy and technocracy.
Europarl v8

Ein Zweites: Wir versuchen an zwei Stellen, eine Strafverfolgung solcher Taten im Interne überhaupt erst möglich zu machen.
Secondly, there are two places where we are trying to make it possible to prosecute such acts on the Internet.
Europarl v8

Ohne die gesetzlichen und wirtschaftlichen Institutionen, die von Steuergeldern getragen werden, und die eine Marktwirtschaft überhaupt erst möglich machen, besäßen wir nichts - oder jedenfalls nichts, das dem, das wir jetzt besitzen auch nur im Entferntesten ähneln würde.
Without the legal and economic institutions, supported by taxes, that make a market economy possible, we would have nothing--or at any rate nothing resembling what we have now.
News-Commentary v14

Das sind doch alles Nachkommen von Sklaven, die es Amerika überhaupt möglich machen, sportlich zu konkurrieren.
It's only the offspring of slaves that allows America to be competitive athletically.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich versucht, diese Trägheit statistisch zu erfassen, die Konstanten aufzudecken, die Wissenschaft überhaupt möglich machen.
So I tried, using statistical techniques, to document this inertia, to uncover the constants that make science possible.
OpenSubtitles v2018

Nur der Wille der EU-Mitgliedstaaten und der Regionalregierungen, ihre Aufgaben zu koordinieren und bei der Umsetzung des Projekts zusammenzuarbeiten, konnte solche ehrgeizigen Pläne überhaupt erst möglich machen.
To achieve such ambitious plans EU Member States and regional governments have come together to coordinate and cooperate on the implementation of the project.
EUbookshop v2

Der Innenbehälter 5 ist bei diesem Behälter 1 aus einem flexiblen Kunststoff, z.B. aus einem geeigneten Polyäthylen gefertigt, um das Einsetzen dieses Innenbehälters 5 ohne nennenswerte Verletzungen überhaupt möglich zu machen.
Inside container 5 in this container 1 is a flexible plastic, for instance a suitable polyethylene, in order to allow the use of this inside container 5 without noticeable damage.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ermöglicht es, ein verbessertes Ergebnis der Kaltumformung zu gewährleisten bzw. die Herstellung bestimmter Bauteilformen überhaupt erst möglich zu machen.
The procedure according to the invention ensures an improved result of cold forming, or even enables the manufacture of specific component shapes in the first place.
EuroPat v2

Das Federsystem hat dabei die Aufgabe, die Vorpreß- und die Preßwalze mit einer definierten Walzenkraft zu beaufschlagen, damit die im Zusammenwirken mit den unteren Einzugswalzen das Emtegut einerseits beim Einzug vorverdichten können und andererseits mit Hilfe dieser Walzenkraft den Einzug des Emtegutes und dessen Transport zur Häckseltrommel überhaupt erst möglich machen.
In doing so the spring system has the task of applying a defined roll force to the prepressing rollers and to the pressing rollers, so that in conjunction with the lower feeder rollers they can on the one hand compress the crop on being drawn in and on the other hand with the aid of this roll force make possible at all the drawing-in of the crop and its transport to the cylinder chopper.
EuroPat v2

An diesem Wochenende (24. bis 26. Mai) feiert der Automobil-Weltverband FIA diejenigen, die freiwillig dafür in den Dienst treten, um Motorsport weltweit überhaupt erst möglich zu machen.
Taking place from 24-26 May, the FIA Volunteers Weekend celebrates those who dedicate their time to make motorsport possible around the world.
ParaCrawl v7.1

Das Anfassen ist bei Kindern ein wichtiger Teil der Wahrnehmung und außerdem nötig, um die Entwicklung der visuellen Wahrnehmung überhaupt möglich zu machen.
For children, touching is an important part of experience and necessary to the development of the visual sense. To most people my work will be unusual, unexperienced.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie uns und unserem freundlichen Personal Sie zu verwöhnen und Ihren Urlaub so angenehm und schön wie überhaupt möglich ist, zu machen.
Let our pleasant staff take care of you, make your vacation more comfortable and enjoyable.
ParaCrawl v7.1

Wir danken allen Partnern, Freunden, Förderern, Künstlern, Kreativen, Helfern und denjenigen, die das Festival unterstützen und es dadurch überhaupt möglich machen.
We thank all our partners, friends, patrons, artists, creators, contributors and those who have supported the Festival; and thus, made it all possible.
ParaCrawl v7.1

Ingo und ich freuen uns auf ein ganz tolles Jahr 2010 am Nürburgring und bedanken uns in diesem Zuge recht herzlich vor allem bei unseren Helfern, die uns in jeder Situation tatkräftig zur Seite stehen, den Organisatoren der verschiedenen Renn-Veranstaltungen, die einen Renneinsatz überhaupt erst möglich machen, den ganzen ehrenamtlichen Helfern, allen voran den Streckenposten, die bei Wind und Wetter für uns Rennfahrer an der Strecke stehen und nicht zuletzt allen guten Geistern, die das Projekt Oepen Motorsport mit Leben füllen.
Ingo and me, we are looking forward for a very great year 2010 at the Nürburgring und want to say a really big thank you to our helpers, who have supported very energetic in all situations but also to the promoters of the different race events who make such race assignments possible in the first place, all of the voluntary herlpers, especially the track attendants who are doing their job at every kind of weather and finally all the people which support Oepen Motorsports.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei Schladming-Dachstein eine Buchung vornehmen, werden Ihre Buchungsdaten an das von Ihnen ausgewählten Beherbergungsbetrieb/Leistungsträger weitergegeben, um Ihre Reservierung überhaupt möglich zu machen.
If you make a reservation with Schladming-Dachstein, your reservation data will be transmitted to the accommodation/service provider chosen by you, in order to actually make your reservation possible.
ParaCrawl v7.1

Die Definitionen von Gender, „Rasse“ und Macht waren und sind immer noch von einem visuellen System abhängig – von Bildern, welche die Anerkennung oder Verkennung unserer selbst und zwischen uns überhaupt erst möglich machen.
The definitions of gender, race and power were, and still are, dependent on a visual system – images that make possible the recognition or misrecognition of ourselves, between ourselves. Â
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle mal ein großes Dankeschön an Leo, Robert und all die anderen vom Jodel-Team, die Wodel überhaupt erst möglich machen und mir bei der Entwicklung der App helfen ?
That’s actually a good place to say Thanks to Leo, Robert and the whole Jodel team, who make Wodel possible at all and help me with developing the app ?
CCAligned v1