Übersetzung für "Muttersprache beherrschen" in Englisch

Sie müssen neben ihrer Muttersprache zweiweitere Sprachen beherrschen.
Agents are expected toknow two languages plus their mother tongue.
EUbookshop v2

Alle europäischen Bürger müssen daher neben ihrer Muttersprache auch Fremdsprachen beherrschen.
In short, all European citizens need skills in other languages as well as their mothertongue.
EUbookshop v2

Geht es darum, zwei Sprachen zusätzlich zur jeweiligen Muttersprache gründlich zu beherrschen?
Proficient, and fully so, in two languages other than one's mother tongue?
ParaCrawl v7.1

Es genügt nicht, die übersetzte Sprache als Muttersprache zu beherrschen.
It is not enough to master the translated language as a native speaker.
ParaCrawl v7.1

Es wäre schon sonderbar, Herr Präsident, würde ich meine Muttersprache nicht beherrschen.
It would indeed be strange, Mr President, if I could not speak my own language well.
Europarl v8

Die eigene Muttersprache zu beherrschen ist Voraussetzung für den kreativen Ausdruck in anderen Sprachen.
Mastery of the mother tongue is a prerequisite for creative expression in other languages.
TED2020 v1

Allmählich wird so das Kind alle Bausteine der Sprache seiner Umwelt, seiner Muttersprache, beherrschen.
Thus, little by little, the child masters all the elements which make up the language of his surroundings, i.e. his mother tongue.
EUbookshop v2

Sie sprechen Italienisch als Muttersprache und beherrschen mindestens zwei weitere Fremdsprachen (darunter Deutsch).
All of them are native Italian speakers and fluent in at least two other languages, including English.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren ist es für die Mitarbeiter des Netzwerkes wichtig, sowohl englisch als auch ihre Muttersprache gut zu beherrschen.
It is also important for its employees to have a solid knowledge of English, as well as their native language.
Europarl v8

Ferner steht natürlich außer Zweifel, daß der durchaus wünschenswerte Austausch zwischen Schülern aller Altersstufen innerhalb der Union nur dann fruchtbar sein kann, wenn die Jugendlichen, um die es dabei geht, ihre Muttersprache beherrschen.
Furthermore, it is quite certain that the highly desirable exchanges between pupils of all ages throughout the European Union are only of use if the young people involved have full mastery of their own language.
Europarl v8

Es steht außer Frage, dass in einer Union mit 25 und bald 27 verschiedenen Nationen, die über fast eine halbe Milliarde Menschen und mehr als 20 Amtssprachen verfügt, die einzelnen Bürger unbedingt mehr als nur ihre Muttersprache beherrschen müssen.
It is undeniable that in a Union of 25, soon to be 27 different nations, having almost half a billion inhabitants and more than 20 official languages, it is imperative for individual citizens to be able to command the use of more than merely their mother tongue.
Europarl v8

Der Traum, die Hoffnung und die Vision ist es, dass sie Englisch auf solche Art und Weise lernen, dass sie die Sprache genauso gut wie ihre Muttersprache beherrschen.
And the dream, the hope, the vision, really, is that when they learn English this way, they learn it with the same proficiency as their mother tongue.
TED2020 v1

In ihrem Weißbuch von 1995 zur allgemeinen und beruflichen Bildung "Lehren und Lernen – auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft"3 setzte die Kommission das Ziel, daß jeder Unionsbürger zwei Gemeinschaftssprachen zusätzlich zu seiner Muttersprache beherrschen sollte.
In its 1995 White Paper ‘Education and Training: Teaching and Learning: towards the learning society’3, the Commission set the objective, for all European citizens, of proficiency in two Community languages other than the mother tongue.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer wurden gefragt: „Abgesehen von Ihrer Muttersprache, welche Sprachen beherrschen Sie gut genug, um in ihr ein Gespräch zu führen?
Respondents were asked: "Which languages can you speak well enough to take part in a conversation, apart from your mother tongue?'
EUbookshop v2

Es ist keineswegs die Auf gabe eines Außenseiters, eines Gaujo, der niemals das Romani wie seine Muttersprache beherrschen wird, ihnen 'Romanes sprechen' beizubringen.
It is not your job, as an outsider, a Gaujo, who will never be a native speaker of Romani, to 'teach them Romanes'.
EUbookshop v2

Zwar sprechen nur 17 % der Europäer Englisch als Muttersprache, aber 42 % beherrschen es so gut, daß sie sich an einem Gespräch beteiligen können.
Some 42% of Europeans are able to converse in Eng­lish, although it is the mother tongue of only 17% of them.
EUbookshop v2

Den Wanderarbeitnehmerkindern fällt es oft schwer, die Sprache des Aufenthaltslandes zu lernen und ihre eigene Muttersprache zu beherrschen.
Immigrant children often have difficulties both in learning the language of the local community and in keeping up their command of their mother tongue.
EUbookshop v2

Nach dem Abschluss (dh nach dem Abschluss von acht Semestern) wird erwartet, dass die Studierenden mindestens eine Fremdsprache außer Russisch und ihrer Muttersprache beherrschen.
Upon graduation (i.e. having completed 8 semesters of studies) students are expected to be proficient in at least one foreign language other than Russian and their native tongue.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Übersetzer und Dolmetscher besitzen anerkannte akademische Qualifikationen, übersetzen nur in ihre Muttersprache, beherrschen die Ausgangssprache fließend, können für die von ihnen übersetzten Textsorten auf ein solides technisches Fachwissen zurückgreifen und verfügen über langjährige Berufserfahrung.
All our translators and interpreters have highly recognised academic qualifications, only translate into their native languages, are fully fluent in the source language, have solid technical competency in the type of texts they translate, and all have extensive professional experience.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es so wichtig, in der Nähe unserer Kunden werkzeugtechnisches Know-how aufzubauen und Ansprechpartner zu haben, die die Muttersprache unserer Kunden beherrschen“, sagt Dr. Christoph Steger, CSO der ENGEL Gruppe.
That’s why it is so important to establish mould technology expertise close to our clients and have contact persons who speak their language,” says Dr. Christoph Steger, CSO of the ENGEL Group.
ParaCrawl v7.1

Fremdsprachige Synchronsprecher Synchronsprecher sind oft Linguisten, Dolmetscher, Sprecher oder Schauspieler, die die Sprache, in die das Material übertragen werden soll, so gut wie ihre Muttersprache beherrschen.
Dubbing artists are often linguists, interpreters, speakers or actors, who are fluent in the language into which the material is being transmitted as well as their native language.
ParaCrawl v7.1

Lachet: Bei uns hat jemand ohne Sprachfähigkeit im Bildungssystem keine Chance - das gilt auch für deutsche Kinder, die ihre Muttersprache zunehmend schlechter beherrschen.
Laschet: In Germany someone without faculty of speech has no chance in the educational system - that applies also to German children who have an ever poorer command of their mother tongue.
ParaCrawl v7.1

Während sehr gute Fremdsprachenkenntnisse eine zwingende Voraussetzung für den Beruf sind, müssen Übersetzer auch sehr gut schreiben können und ihre Muttersprache perfekt beherrschen, da die Übersetzung fast immer von der Fremdsprache in die Muttersprache erfolgt.
Though very good foreign language skills are essential, translators must also have perfect command of their mother tongue and write well because they almost always translate from the foreign language to their mother tongue.
ParaCrawl v7.1

Dank der langen Kursdauer und den vielen Kontaktstunden mit Einheimischen werden sich Ihre Sprachkenntnisse stark verbessern – sodass Sie diese schlussendlich fast wie die eigene Muttersprache beherrschen.
Thanks to the long duration of the course and all the contact hours you have with the locals, your language skills are sure to come on a treat. So much so that you will have mastered the language almost as well as your own mother tongue by the end of your trip.
ParaCrawl v7.1