Übersetzung für "Muttersprache beherrschen" in Englisch
Sie
müssen
neben
ihrer
Muttersprache
zweiweitere
Sprachen
beherrschen.
Agents
are
expected
toknow
two
languages
plus
their
mother
tongue.
EUbookshop v2
Alle
europäischen
Bürger
müssen
daher
neben
ihrer
Muttersprache
auch
Fremdsprachen
beherrschen.
In
short,
all
European
citizens
need
skills
in
other
languages
as
well
as
their
mothertongue.
EUbookshop v2
Geht
es
darum,
zwei
Sprachen
zusätzlich
zur
jeweiligen
Muttersprache
gründlich
zu
beherrschen?
Proficient,
and
fully
so,
in
two
languages
other
than
one's
mother
tongue?
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
nicht,
die
übersetzte
Sprache
als
Muttersprache
zu
beherrschen.
It
is
not
enough
to
master
the
translated
language
as
a
native
speaker.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
schon
sonderbar,
Herr
Präsident,
würde
ich
meine
Muttersprache
nicht
beherrschen.
It
would
indeed
be
strange,
Mr
President,
if
I
could
not
speak
my
own
language
well.
Europarl v8
Die
eigene
Muttersprache
zu
beherrschen
ist
Voraussetzung
für
den
kreativen
Ausdruck
in
anderen
Sprachen.
Mastery
of
the
mother
tongue
is
a
prerequisite
for
creative
expression
in
other
languages.
TED2020 v1
Allmählich
wird
so
das
Kind
alle
Bausteine
der
Sprache
seiner
Umwelt,
seiner
Muttersprache,
beherrschen.
Thus,
little
by
little,
the
child
masters
all
the
elements
which
make
up
the
language
of
his
surroundings,
i.e.
his
mother
tongue.
EUbookshop v2
Sie
sprechen
Italienisch
als
Muttersprache
und
beherrschen
mindestens
zwei
weitere
Fremdsprachen
(darunter
Deutsch).
All
of
them
are
native
Italian
speakers
and
fluent
in
at
least
two
other
languages,
including
English.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
ist
es
für
die
Mitarbeiter
des
Netzwerkes
wichtig,
sowohl
englisch
als
auch
ihre
Muttersprache
gut
zu
beherrschen.
It
is
also
important
for
its
employees
to
have
a
solid
knowledge
of
English,
as
well
as
their
native
language.
Europarl v8
Ferner
steht
natürlich
außer
Zweifel,
daß
der
durchaus
wünschenswerte
Austausch
zwischen
Schülern
aller
Altersstufen
innerhalb
der
Union
nur
dann
fruchtbar
sein
kann,
wenn
die
Jugendlichen,
um
die
es
dabei
geht,
ihre
Muttersprache
beherrschen.
Furthermore,
it
is
quite
certain
that
the
highly
desirable
exchanges
between
pupils
of
all
ages
throughout
the
European
Union
are
only
of
use
if
the
young
people
involved
have
full
mastery
of
their
own
language.
Europarl v8
Es
steht
außer
Frage,
dass
in
einer
Union
mit
25
und
bald
27
verschiedenen
Nationen,
die
über
fast
eine
halbe
Milliarde
Menschen
und
mehr
als
20
Amtssprachen
verfügt,
die
einzelnen
Bürger
unbedingt
mehr
als
nur
ihre
Muttersprache
beherrschen
müssen.
It
is
undeniable
that
in
a
Union
of
25,
soon
to
be
27
different
nations,
having
almost
half
a
billion
inhabitants
and
more
than
20
official
languages,
it
is
imperative
for
individual
citizens
to
be
able
to
command
the
use
of
more
than
merely
their
mother
tongue.
Europarl v8
Der
Traum,
die
Hoffnung
und
die
Vision
ist
es,
dass
sie
Englisch
auf
solche
Art
und
Weise
lernen,
dass
sie
die
Sprache
genauso
gut
wie
ihre
Muttersprache
beherrschen.
And
the
dream,
the
hope,
the
vision,
really,
is
that
when
they
learn
English
this
way,
they
learn
it
with
the
same
proficiency
as
their
mother
tongue.
TED2020 v1
In
ihrem
Weißbuch
von
1995
zur
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
"Lehren
und
Lernen
–
auf
dem
Weg
zur
kognitiven
Gesellschaft"3
setzte
die
Kommission
das
Ziel,
daß
jeder
Unionsbürger
zwei
Gemeinschaftssprachen
zusätzlich
zu
seiner
Muttersprache
beherrschen
sollte.
In
its
1995
White
Paper
‘Education
and
Training:
Teaching
and
Learning:
towards
the
learning
society’3,
the
Commission
set
the
objective,
for
all
European
citizens,
of
proficiency
in
two
Community
languages
other
than
the
mother
tongue.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
wurden
gefragt:
„Abgesehen
von
Ihrer
Muttersprache,
welche
Sprachen
beherrschen
Sie
gut
genug,
um
in
ihr
ein
Gespräch
zu
führen?
Respondents
were
asked:
"Which
languages
can
you
speak
well
enough
to
take
part
in
a
conversation,
apart
from
your
mother
tongue?'
EUbookshop v2
Es
ist
keineswegs
die
Auf
gabe
eines
Außenseiters,
eines
Gaujo,
der
niemals
das
Romani
wie
seine
Muttersprache
beherrschen
wird,
ihnen
'Romanes
sprechen'
beizubringen.
It
is
not
your
job,
as
an
outsider,
a
Gaujo,
who
will
never
be
a
native
speaker
of
Romani,
to
'teach
them
Romanes'.
EUbookshop v2
Zwar
sprechen
nur
17
%
der
Europäer
Englisch
als
Muttersprache,
aber
42
%
beherrschen
es
so
gut,
daß
sie
sich
an
einem
Gespräch
beteiligen
können.
Some
42%
of
Europeans
are
able
to
converse
in
English,
although
it
is
the
mother
tongue
of
only
17%
of
them.
EUbookshop v2
Den
Wanderarbeitnehmerkindern
fällt
es
oft
schwer,
die
Sprache
des
Aufenthaltslandes
zu
lernen
und
ihre
eigene
Muttersprache
zu
beherrschen.
Immigrant
children
often
have
difficulties
both
in
learning
the
language
of
the
local
community
and
in
keeping
up
their
command
of
their
mother
tongue.
EUbookshop v2
Nach
dem
Abschluss
(dh
nach
dem
Abschluss
von
acht
Semestern)
wird
erwartet,
dass
die
Studierenden
mindestens
eine
Fremdsprache
außer
Russisch
und
ihrer
Muttersprache
beherrschen.
Upon
graduation
(i.e.
having
completed
8
semesters
of
studies)
students
are
expected
to
be
proficient
in
at
least
one
foreign
language
other
than
Russian
and
their
native
tongue.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Übersetzer
und
Dolmetscher
besitzen
anerkannte
akademische
Qualifikationen,
übersetzen
nur
in
ihre
Muttersprache,
beherrschen
die
Ausgangssprache
fließend,
können
für
die
von
ihnen
übersetzten
Textsorten
auf
ein
solides
technisches
Fachwissen
zurückgreifen
und
verfügen
über
langjährige
Berufserfahrung.
All
our
translators
and
interpreters
have
highly
recognised
academic
qualifications,
only
translate
into
their
native
languages,
are
fully
fluent
in
the
source
language,
have
solid
technical
competency
in
the
type
of
texts
they
translate,
and
all
have
extensive
professional
experience.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
in
der
Nähe
unserer
Kunden
werkzeugtechnisches
Know-how
aufzubauen
und
Ansprechpartner
zu
haben,
die
die
Muttersprache
unserer
Kunden
beherrschen“,
sagt
Dr.
Christoph
Steger,
CSO
der
ENGEL
Gruppe.
That’s
why
it
is
so
important
to
establish
mould
technology
expertise
close
to
our
clients
and
have
contact
persons
who
speak
their
language,”
says
Dr.
Christoph
Steger,
CSO
of
the
ENGEL
Group.
ParaCrawl v7.1
Fremdsprachige
Synchronsprecher
Synchronsprecher
sind
oft
Linguisten,
Dolmetscher,
Sprecher
oder
Schauspieler,
die
die
Sprache,
in
die
das
Material
übertragen
werden
soll,
so
gut
wie
ihre
Muttersprache
beherrschen.
Dubbing
artists
are
often
linguists,
interpreters,
speakers
or
actors,
who
are
fluent
in
the
language
into
which
the
material
is
being
transmitted
as
well
as
their
native
language.
ParaCrawl v7.1
Lachet:
Bei
uns
hat
jemand
ohne
Sprachfähigkeit
im
Bildungssystem
keine
Chance
-
das
gilt
auch
für
deutsche
Kinder,
die
ihre
Muttersprache
zunehmend
schlechter
beherrschen.
Laschet:
In
Germany
someone
without
faculty
of
speech
has
no
chance
in
the
educational
system
-
that
applies
also
to
German
children
who
have
an
ever
poorer
command
of
their
mother
tongue.
ParaCrawl v7.1
Während
sehr
gute
Fremdsprachenkenntnisse
eine
zwingende
Voraussetzung
für
den
Beruf
sind,
müssen
Übersetzer
auch
sehr
gut
schreiben
können
und
ihre
Muttersprache
perfekt
beherrschen,
da
die
Übersetzung
fast
immer
von
der
Fremdsprache
in
die
Muttersprache
erfolgt.
Though
very
good
foreign
language
skills
are
essential,
translators
must
also
have
perfect
command
of
their
mother
tongue
and
write
well
because
they
almost
always
translate
from
the
foreign
language
to
their
mother
tongue.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
langen
Kursdauer
und
den
vielen
Kontaktstunden
mit
Einheimischen
werden
sich
Ihre
Sprachkenntnisse
stark
verbessern
–
sodass
Sie
diese
schlussendlich
fast
wie
die
eigene
Muttersprache
beherrschen.
Thanks
to
the
long
duration
of
the
course
and
all
the
contact
hours
you
have
with
the
locals,
your
language
skills
are
sure
to
come
on
a
treat.
So
much
so
that
you
will
have
mastered
the
language
almost
as
well
as
your
own
mother
tongue
by
the
end
of
your
trip.
ParaCrawl v7.1