Übersetzung für "Muss mit" in Englisch
Die
Europäische
Union
muss
dabei
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
The
European
Union
must
set
the
example.
Europarl v8
Man
muss
mit
der
Zentralbank
diskutieren?
We
need
to
have
a
discussion
with
the
Central
Bank?
Europarl v8
Man
muss
mit
den
Iren
diskutieren?
We
need
to
have
a
discussion
with
the
Irish?
Europarl v8
Der
Auswärtige
Dienst
muss
mit
der
Kommission
vollkommen
synchron
laufen.
The
external
service
must
be
wholly
in
step
with
the
Commission.
Europarl v8
Europa
muss
hier
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Europe
must
lead
by
example.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
den
Informationsfluss
mit
Griechenland
abklären.
The
Commission
needs
to
clarify
the
flow
of
information
with
Greece.
Europarl v8
Jegliche
Nutzung
von
PNR-Daten
muss
im
Einklang
mit
EU-Datenschutzstandards
stehen.
Any
use
of
PNR
must
be
in
line
with
EU
data
protection
standards.
Europarl v8
Das
muss
jetzt
mit
Leben
gefüllt
werden.
We
must
now
bring
it
to
life.
Europarl v8
Der
EU-Haushalt
muss
zusammen
mit
der
europäischen
politischen
Agenda
aufgestellt
werden.
The
EU
budget
should
be
drawn
up
in
conjunction
with
the
European
political
agenda.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
The
European
Union
must
lead
by
example.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
sich
mit
diesen
Angriffen
auf
die
Privatsphäre
der
Verbraucher
beschäftigen.
The
Commission
must
address
these
attacks
on
consumer
privacy.
Europarl v8
Jeder
muss
lernen,
mit
seiner
Geschichte
zu
leben.
Everyone
must
learn
to
live
with
their
history.
Europarl v8
Aber
Freiheit
muss
nicht
immer
mit
Verantwortung
einhergehen.
However,
freedom
must
always
go
hand
in
hand
with
responsibility.
Europarl v8
Die
Bank
muss
mit
transparenten
und
verantwortungsvoll
handelnden
Finanzmittlern
zusammenarbeiten.
The
Bank
must
partner
accountable
and
transparent
financial
intermediaries.
Europarl v8
Die
Umwelt
muss
mit
dem
Ziel
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
Sektorpolitiken
einbezogen
werden.
The
environment
should
be
mainstreamed
into
sectoral
policies
with
a
view
to
sustainable
development.
DGT v2019
Das
Spülmittel
muss
mit
Wasser
gemischt
und
vollständig
darin
gelöst
sein.
The
detergent
must
be
mixed
and
completely
dissolved
in
the
water.
DGT v2019
Das
Fahrzeug
muss
mit
dem
zu
prüfenden
Frontschutzsystem
ausgestattet
sein.
The
vehicle
must
be
fitted
with
the
frontal
protection
system
to
be
tested.
DGT v2019
Dafür
muss
der
Schulterschluss
mit
den
KMU
gelingen.
To
that
end,
we
must
manage
to
work
in
tandem
with
SMEs.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
muss
gleichzeitig
und
mit
allem
Nachdruck
in
mehreren
Richtungen
handeln:
The
Community
needs
to
act
simultaneously
and
with
real
substance
in
several
directions:
Europarl v8
Sie
muss
schon
mit
ernstzunehmenderen
Argumenten
aufwarten,
wenn
sie
diese
zurückgewinnen
möchte.
It
will
have
to
come
up
with
more
serious
arguments
if
it
wants
to
win
them
back.
Europarl v8
Sie
muss
dies
mit
der
nötigen
Entschlossenheit
tun.
It
must
do
so
by
showing
the
necessary
determination.
Europarl v8
Parallel
dazu
muss
die
EU
mit
der
Umsetzung
der
Vereinbarung
von
Kopenhagen
beginnen.
In
parallel
with
this
work,
the
EU
must
start
implementing
the
Copenhagen
Accord.
Europarl v8
Der
Rat
muss
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
die
uneingeschränkte
Integration
der
Roma-Bevölkerung
fördern.
The
Council,
together
with
the
Member
States,
should
promote
the
full
integration
of
the
Roma
population.
Europarl v8
Auch
die
Weitergabe
von
Information
an
Drittstaaten
muss
mit
klaren
Richtlinien
geregelt
werden.
The
transmission
of
information
to
third
countries
must
be
regulated
with
clear
directives.
Europarl v8
Angesichts
dieses
Kontexts
muss
sich
wirklich
mit
dieser
Angelegenheit
befasst
werden.
Given
that
context,
this
issue
really
needs
to
be
dealt
with.
Europarl v8
Bei
der
Langfristfinanzierung
muss
die
EU
mit
offenen
Karten
in
die
Verhandlungen
gehen.
With
regard
to
long-term
financing,
the
EU
must
lay
its
cards
on
the
table
in
the
negotiations.
Europarl v8
Härte
muss
mit
Effizienz
und
Substanz
kombiniert
werden.
Toughness
must
be
combined
with
efficiency
and
substance.
Europarl v8
Der
innerafghanische
Aussöhnungsprozess
unter
Einbeziehung
moderater
Taliban
muss
mit
starkem
Willen
vorangetrieben
werden.
We
must
show
determination
and
push
forward
with
the
internal
reconciliation
process
in
Afghanistan
and
include
moderate
members
of
the
Taliban.
Europarl v8