Übersetzung für "Motorisierten individualverkehr" in Englisch
Zugang
zu
Mobilität
impliziert
aber
nicht
zwangsläufig
motorisierten
Individualverkehr
ohne
Grenzen.
Access
to
mobility
does
not
necessarily
imply
unbridled
mobility
by
car.
TildeMODEL v2018
Statistiken
über
den
motorisierten
Individualverkehr
liegen
für
die
mitteleuropäischen
Länder
noch
nicht
vor.
Comprehensive
statistics
on
private
car
transport
are
not
yet
available
for
central
European
countries.
EUbookshop v2
Dies
gilt
sowohl
für
den
motorisierten
Individualverkehr
als
auch
für
den
öffentlichen
Verkehr.
This
applies
to
both
motorized
private
transport
and
public
transport
connections.
ParaCrawl v7.1
Beim
motorisierten
Individualverkehr
schneiden
die
Kantone
Zürich
und
Basel-Stadt
erneut
am
besten
ab.
TheÂ
cantons
of
Zurich
and
Basel-Stadt
were
again
the
best
performers
in
terms
of
motorized
private
transport.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
mit
den
Alternativen
zum
motorisierten
Individualverkehr
aus?
What
about
the
alternatives
to
private
motor
traffic?
ParaCrawl v7.1
Hierfür
müssen
auch
Finanzmittel
zur
Verfügung
gestellt
sowie
konkurrierende
Investitionen
für
den
motorisierten
Individualverkehr
vermieden
werden.
The
requisite
funding
also
needs
to
be
made
available,
whilst
avoiding
making
competing
investments
which
promote
private
car
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel,
zu
Fuß
gehen
und
Radfahren
gegenüber
dem
motorisierten
Individualverkehr
fördern.
Encourage
people
to
use
public
transport
or
walk
or
cycle
where
possible
and
discourage
car
use.
TildeMODEL v2018
Der
öffentliche
Straßenpersonenverkehr
ist
ein
Schlüsselelement
eines
leistungsfähigen
Personentransportsystems
und
eine
Alternative
zum
motorisierten
Individualverkehr.
Public
collective
motor
transport
is
a
key
component
of
an
efficient
passenger
transport
system
and
an
alternative
to
personal
private
transport.
TildeMODEL v2018
Die
gesamte
Theatinerstraße
ist
als
Fußgängerzone
deklariert
und
nicht
für
den
motorisierten
Individualverkehr
befahrbar.
The
entire
Theatinerstraße
is
declared
a
pedestrian
zone
and
not
passable
for
motorized
individual
traffic.
WikiMatrix v1
Die
Anbindung
an
den
motorisierten
Individualverkehr
ist
mit
der
Nähe
zum
Autobahnanschluss
(A1)
optimal.
Transport
links
for
individual
motor
traffic
are
optimal
thanks
to
the
nearby
motorway
access
(A1).
ParaCrawl v7.1
Welche
Lösungen
gibt
es,
den
Stau
und
Emissionen
durch
motorisierten
Individualverkehr
zu
reduzieren?
What
solutions
exist
to
reduce
congestion
and
emissions
caused
by
motorised
private
transport?
ParaCrawl v7.1
Das
BFE
engagiert
sich
insbesondere
in
Forschungsprojekten
zur
Absenkung
des
Energieverbrauchs
im
motorisierten
Individualverkehr.
The
SFOE
is
strongly
committed
to
research
projects
aimed
at
reducing
energy
consumption
in
private
motorised
transport.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
der
Lärmpegel
an
Bahnsteigen
höher
als
der
Geräuschpegel
im
motorisierten
Individualverkehr.
In
addition,
the
noise
levels
on
subway
platforms
were
louder
than
the
noise
level
in
personal
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
hat
für
Rapperswil-Jona
1999
ein
Verkehrsmodell
für
den
motorisierten
Individualverkehr
etabliert.
In
1999,
Ernst
Basler
+
Partner
drew
up
a
traffic
model
for
motorised
individual
transport
in
Rapperswil-Jona.
ParaCrawl v7.1
Der
nahe
liegende
Autobahnanschluss
(A1)
ermöglicht
gute
Erreichbarkeit
für
den
motorisierten
Individualverkehr.
The
nearby
motorway
junction
(A1)
provides
easy
access
for
motorised
private
transport.
ParaCrawl v7.1
Das
kompakte
Gebäude
ist
über
den
Autobahnanschluss
(A1)
optimal
für
den
motorisierten
Individualverkehr
erschlossen.
The
compact
building
is
easily
accessible
for
motorised
private
transport
via
the
motorway
junction
(A1).
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzen
zwischen
öffentlichem
Verkehr
und
dem
motorisierten
Individualverkehr
werden
in
naher
Zukunft
verschwinden.
The
boundaries
between
public
transport
and
motorized
individual
transport
are
set
to
disappear
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
daher,
den
motorisierten
Individualverkehr
nicht
auszusperren
und
sich
stärker
um
die
Logistik
in
der
Stadt
zu
kümmern.
It
is
therefore
important
not
to
exclude
private
cars
and
to
focus
more
on
logistics
in
the
town.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
keine
Untersuchungen,
die
Aufschluss
geben
über
die
Umweltschädlichkeit
der
einzelnen
Verkehrsträger
und
bezüglich
des
Straßenverkehrssektors
zwischen
der
vom
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
und
der
vom
öffentlichen
Verkehr
verursachten
Umweltverschmutzung
differenzieren.
The
communication
also
fails
to
present
studies
showing
each
mode
of
transport's
impact
on
pollution
and,
within
the
road
transport
sector,
making
a
distinction
between
the
use
of
private
vehicles
and
public
transport.
TildeMODEL v2018
Außerdem
gibt
es
keine
Untersuchungen,
die
Aufschluss
geben
über
die
Umweltschädlichkeit
der
einzelnen
Verkehrsträger
und
bezüglich
des
Straßenverkehrssektors
zwischen
der
vom
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
und
der
vom
öffentlichen
Verkehr
verursachten
Umweltverschmutzung
differenzieren.
The
communication
also
fails
to
present
studies
showing
each
mode
of
transport's
impact
on
pollution
and,
within
the
road
transport
sector,
making
a
distinction
between
the
use
of
private
vehicles
and
public
transport.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ist
festzuhalten,
dass
die
von
der
Europäischen
Kommission
in
Anhang
II,
Teil
3
der
Mitteilung
angeführten
Studien
zur
Thematik
Verkehr
und
Umwelt
nicht
nach
den
einzelnen
Verkehrsträgern
im
Straßenverkehrssektor
gegliedert
sind,
um
so
zwischen
den
öffentlichen
Verkehrsträgern
und
dem
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
zu
differenzieren,
woraus
deutlich
zu
erkennen
gewesen
wäre,
welche
negativen
Auswirkungen
die
intensive
und
unbegrenzte
Fahrzeugnutzung
u.a.
auf
die
Verkehrsbelastung,
die
Sicherheit,
die
Umweltverschmutzung
und
den
Energieverbrauch
hat.
Unfortunately,
however,
the
studies
made
by
the
Commission
in
section
3
of
the
communication's
Annex
II,
concerning
transport
and
the
environment,
are
not
broken
down
by
type
of
road
transport,
with
separate
figures
for
public
and
private
transport
use,
which
would
provide
a
model
showing
the
detrimental
effects
of
intensive
and
unbridled
car
use
on
congestion,
safety,
pollution
and
energy
consumption,
amongst
other
things.
TildeMODEL v2018
Dennoch
ist
festzuhalten,
dass
die
von
der
Europäischen
Kommission
in
Anhang
II,
Teil
3
der
Mitteilung
angeführten
Studien
zur
Thematik
Verkehr
und
Umwelt
nicht
nach
den
einzelnen
Verkehrsträgern
im
Straßenverkehrssektor
gegliedert
sind,
um
so
zwischen
den
öffentlichen
Verkehrsträgern
und
dem
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
zu
differenzieren,
woraus
deutlich
zu
erkennen
gewesen
wäre,
welche
negativen
Auswirkungen
insbesondere
die
intensive
und
unbegrenzte
Fahrzeugnutzung
u.a.
auf
die
Verkehrsbelastung,
die
Sicherheit,
die
Umweltverschmutzung
und
den
Energieverbrauch
hat.
Unfortunately,
however,
the
studies
made
by
the
Commission
in
section
3
of
the
communication's
Annex
II,
concerning
transport
and
the
environment,
are
not
broken
down
by
type
of
road
transport,
with
separate
figures
for
public
and
private
transport
use,
which
would
provide
a
model
showing
the
detrimental
effects
of,
primarily,
intensive
and
unbridled
car
use
on
congestion,
safety,
pollution
and
energy
consumption,
amongst
other
things.
TildeMODEL v2018
Das
Wachstumspotenzial
besteht
insbesondere
bei
Strecken
zwischen
5
und
8
Kilometern
vom
Umstieg
vom
motorisierten
Individualverkehr
auf
das
Fahrrad.
The
main
growth
potential
lies
in
people
switching
from
private
car
use
to
cycling
for
trips
of
up
to
5
to
8
km.
TildeMODEL v2018
In
Gebieten
mit
einer
Besiedlungsdichte
von
weniger
als
40-60
Personen
pro
Hektar
(s.
Abb.
2)
steigt
der
motorisierten
Individualverkehr
stark
an.
There
is
a
sharp
increase
in
car
use
where
land
use
densities
fall
below
50-60
people
per
hectare
(see
figure
2).
TildeMODEL v2018
Die
Abhängigkeit
vom
motorisierten
Individualverkehr
(MIV)
habe
Auswirkungen,
die
im
Widerspruch
zu
den
im
Rahmen
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
unternommenen
Anstrengungen
stünden.
He
believed
that
this
reliance
on
private
transport
had
repercussions
that
ran
counter
to
efforts
to
combat
climate
change.
TildeMODEL v2018
Die
Zersiedelung
steigert
das
Verkehrsaufkommen
und
die
Abhängigkeit
vom
motorisierten
Individualverkehr,
was
wiederum
zu
Verkehrsstaus
sowie
zu
erhöhtem
Energieverbrauch
und
Schadstoffausstoß
führt.
Urban
sprawl
reinforces
the
need
to
travel
and
increases
dependence
upon
private
motorised
transport
to
do
so,
leading
in
turn
to
increased
traffic
congestion,
energy
consumption
and
polluting
emissions.
TildeMODEL v2018