Übersetzung für "Moralisch verdorben" in Englisch
Mensch
sei
korrumpiert,
das
bedeutet
moralisch
verdorben.
It
is
said
that
human
is
depraved,
that
means
morally
corrupt.
CCAligned v1
Das
bedeutet
nicht,
dass
diese
Menschen
„schlecht“
oder
„moralisch
verdorben“
sind.
It
does
not
mean
that
those
people
are
"bad"
or
somehow
morally
corrupt.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
nicht,
dass
diese
Menschen
"schlecht"
oder
"moralisch
verdorben"
sind.
It
does
not
mean
that
those
people
are
"bad"
or
somehow
morally
corrupt.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
meine
Herren...
schlecht
informierte
Japaner
denken,
die
USA
sei
geteilt...
und
sie
seien
nur
interessiert
am
Leben
im
Luxus...
und
seien
geistig
und
moralisch
verdorben.
Finally,
gentlemen
many
misinformed
Japanese
believe
that
America
is
a
nation
divided,
isolationist
and
that
Americans
are
only
interested
in
enjoying
a
life
of
luxury
and
are
spiritually
and
morally
corrupt.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
nur
durch
Menschen
getan
werden,
die
entweder
geistig
krank,
moralisch
verdorben
oder
zu
dumm
sind,
um
zu
verstehen,
was
sie
tatsächlich
tun.
Itcan
only
be
done
by
people
who
are
either
mentally
ill,
morally
depraved
or
toostupid
tounderstand
what
they
are
really
doing.
ParaCrawl v7.1
Das
reine
Blut
der
Kinder
Jemens
wurde
geopfert
für
die
egoistischen
Interessen
der
Marionetten
des
Konflikts
und
ihrer
Herren,
Großbritannien
und
die
USA,
sowie
der
moralisch
verdorben
Rüstungsindustrie,
die
das
Massaker,
den
Hunger
und
das
Leid
kolossalen
Ausmaßes
als
einen
akzeptablen
Preis
für
ihre
finanziellen
und
politischen
Gewinne
sieht.
The
pure
blood
of
the
children
of
Yemen
has
therefore
been
sacrificed
to
feed
the
selfish
interests
of
these
tools
of
the
conflict
and
their
masters
in
Britain
and
the
US,
and
the
morally
bankrupt
arms
industry
who
view
the
slaughter,
starvation
and
colossal
scale
of
suffering
of
Yemen's
children
as
an
acceptable
price
for
financial
and
political
gains.
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
der
Han
Dynasty
bis
zum
letzten
Kaiser
Xiaopingdi
waren
die
meisten
von
über
hundert
Königen
und
Kaisern
korrupt
und
moralisch
verdorben.
From
the
beginning
of
Han
Dynasty
to
the
last
Emperor
Xiaopingdi,
among
hundreds
of
kings
and
emperors,
most
of
them
were
corrupt
and
morally
degraded.
ParaCrawl v7.1
Wie
moralisch
verdorben
selbst
die
"guten"
Charaktere
sind,
spiegelt
sich
auch
in
den
Kostümen
wieder.
How
morally
objectionable
even
the
"good"
characters
are
is
reflected
in
the
costumes
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ein
dritter
Grund
noch
macht
eine
solche
Regierung
unmöglich.
Eine
mit
solcher
sozusagen
absoluten
Herrschaftsgewalt
bekleidete
wissenschaftliche
Körperschaft
würde,
auch
wenn
sie
aus
den
erleuchtetsten
Männern
bestände,
unfehlbar
und
bald
selbst
moralisch
und
geistig
verdorben
werden.
But
there
is
still
a
third
reason
which
would
render
such
a
government
impossible
-
namely
that
a
scientific
academy
invested
with
a
sovereignty,
so
to
speak,
absolute,
even
if
it
were
composed
of
the
most
illustrious
men,
would
infallibly
and
soon
end
in
its
own
moral
and
intellectual
corruption.
ParaCrawl v7.1
Das
immense
Stigma,
das
der
weiblichen
Prostitution
traditionell
anhaftet,
hat
zur
Folge,
daß
Frauen,
die
mit
Sex
handeln,
typischerweise
nicht
als
reine
Marktakteure
betrachtet
werden.
Statt
dessen
werden
sie
weithin
als
lasterhaft
sowie
sexuell
und
moralisch
verdorben,
als
Überträgerinnen
von
Krankheiten,
als
gefallene
oder
verlorene
Frauen
oder
defekte
Opfer
dargestellt
und
wahrgenommen.
The
immense
stigma
that
has
traditionally
been
attached
to
female
prostitution
means
that
women
who
trade
sex
are
not
typically
viewed
merely
as
market
actors
–
they
are
instead
widely
imagined
and
represented
as
sinful,
sexually
and
morally
depraved,
or
as
vectors
of
disease,
or
as
fallen
or
lost
women,
damaged
victims.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
sind
die
am
Tausch
der
"Ware"
Prostitution
Beteiligten
nicht
in
derselben
Weise
kulturell
"konstruiert"
wie
die
Teilnehmer
an
anderen
Märkten.
Das
immense
Stigma,
das
der
weiblichen
Prostitution
traditionell
anhaftet,
hat
zur
Folge,
daß
Frauen,
die
mit
Sex
handeln,
typischerweise
nicht
als
reine
Marktakteure
betrachtet
werden.
Statt
dessen
werden
sie
weithin
als
lasterhaft
sowie
sexuell
und
moralisch
verdorben,
als
Überträgerinnen
von
Krankheiten,
als
gefallene
oder
verlorene
Frauen
oder
defekte
Opfer
dargestellt
und
wahrgenommen.
Certainly,
the
parties
to
the
market
exchange
of
prostitution
are
not
culturally
constructed
in
the
same
way
that
parties
to
other
market
exchanges
are
constructed.
The
immense
stigma
that
has
traditionally
been
attached
to
female
prostitution
means
that
women
who
trade
sex
are
not
typically
viewed
merely
as
market
actors
–
they
are
instead
widely
imagined
and
represented
as
sinful,
sexually
and
morally
depraved,
or
as
vectors
of
disease,
or
as
fallen
or
lost
women,
damaged
victims.
ParaCrawl v7.1
Die
sorglose
Begeisterung
ihrer
Anfänge,
durch
politische
und
moralische
Kritik
verdorben.
The
fine,
careless
rapture
of
their
beginnings
soured
by
political
and
moral
criticism
of
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt
Colleges
sind
der
Nährboden
für
moralische
Verdorbenheit.
She
thinks
colleges
are,
uh,
morally
corrupt
breeding
grounds.
OpenSubtitles v2018
Unser
Land
war
aus
Armut
und
moralischer
Verdorbenheit
gehoben.
Our
country
was
lifted
out
of
poverty
and
moral
depravity.
ParaCrawl v7.1
So
richten
wir
unsere
Aufmerksamkeit
auf
absolut
nutzlose
Dinge,
manchmal
auch
auf
moralisch
sehr
Verdorbenes.
So
this
is
how
we
put
our
attention
onto
absolutely
useless
things;
sometimes
onto
very
depraved
things
also.
ParaCrawl v7.1
Die
philisterhaften
Attacken
von
Herrn
Bowden
haben
mich
so
beleidigt,
dass
ich
bei
der
Anwaltskammer
seinen
Ausschluss
beantragt
habe,
aufgrund
moralischer
Verdorbenheit.
I
am
so
offended
by
the
Philistine
tactics
of
Mr.
Bowden
I
petitioned
the
A.B.A.
for
his
disbarment
on
the
grounds
of
moral
turpitude.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
schreckliche
Gefühl,
dass
ich
eine
gierige,
perverse,
egoistische,
gleichgültige,
zynische,
verdorbene,
moralisch
erledigte
Frau
bin,
die
sich
nicht
mal
Feministin
nennen
kann.
I
have
a
horrible
feeling
that
I'm
a
greedy,
perverted,
selfish,
apathetic,
cynical,
depraved,
morally
bankrupt
woman,
who
can't
even
call
herself
a
feminist.
OpenSubtitles v2018
Sie
leugnen
rundweg,
oder
reden
mit
der
selben
oberlehrerhaften
Besserwisserei
und
moralischen
Verdorbenheit
über
die
dunklen,
gewaltsamen
Auswirkungen
der
Quellentexte
(Koran
und
Hadithen),
die
zutiefst
enervierende
Karriere
Mohammeds,
sowie
über
die
Jahrhunderte
der
Landnahme,
Kriege,
Metzeleien,
Unterjochung,
die
spirituelle
und
materielle
Misere
und
letztlich
über
den
mörderischen
Fanatismus,
einfach
hinweg.
They
flatly
deny
or
else
explain
away,
with
identical
scholastic
sophistry
and
moral
depravity,
the
dark
and
violent
implications
of
the
source
texts,
the
Kuran
and
the
Hadith,
the
deeply
unnerving
career
of
Muhammad,
and
centuries
of
conquests,
wars,
slaughters,
subjugation,
decline
without
fall,
spiritual
and
material
misery,
and
murderous
fanaticism.
Nil
Desperandum!
ParaCrawl v7.1
Der
Feind
stirbt,
und
der
verdorbene
moralische
Kompass
des
Sprechers
veranlaßt
ihn,
bei
diesem
Resultat
ein
verdrehtes
Glück
zu
spüren.
The
enemy
dies,
and
the
speaker's
corrupted
moral
compass
causes
him
to
feel
a
twisted
happiness
at
this
result.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
hat
sich
Falun
Dafa
in
diesem
kritischen
Augenblick,
in
dem
die
Moral
verdorben
ist,
weit
verbreitet.
Fortunately,
at
this
critical
moment
when
morals
are
corrupted,
Falun
Dafa
is
being
widely
spread.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beschwerde
richtet
sich
gegen
Unterdrückung
und
Arroganz,
(Fremd-)herrschaft
und
Gewalt,
sowie
die
moralische
und
praktische
Verdorbenheit
und
Degenerierung,
die
von
kolonialistischen
und
arroganten
Mächten
in
unsere
Nationen
injiziert
wurden.
Our
complaint
against
oppression
and
arrogance
and
against
bullying
and
transgression
is
the
moral
and
practical
degeneration
that
has
been
imposed
on
our
nations
by
the
colonial
and
arrogant
powers.
ParaCrawl v7.1
Die
islamische
Zivilisation
kann
mit
den
Merkmalen
Glaube,
Wissen,
Moral
und
kontinuierlicher
Anstrengung
der
islamischen
Ummah
und
der
gesamten
Menschheit
fortschrittliches
Gedankengut
und
eine
edle
Moral
schenken,
und
sie
kann
der
Ausgangspunkt
der
Befreiung
von
einer
materialistischen
und
unterdrückerischen
Weltsicht
und
einer
verdorbenen
Moral
sein,
die
die
Säulen
der
gegenwärtigen
westlichen
Zivilisation
bilden.
Through
religious
faith,
knowledge,
ethics
and
constant
struggle,
Islamic
civilization
can
gift
advanced
thought
and
noble
codes
of
behavior
to
the
Islamic
Ummah
and
to
the
entire
humanity,
and
it
can
be
the
point
of
liberation
from
materialistic
and
oppressi
ve
outlooks
and
corrupt
codes
of
behavior
that
form
the
pillars
of
current
Western
civilization.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
dass
Falun
Gong
eine
aufrichtige
Praxis
und
ein
aufrichtiger
Kultivierungsweg
sei
und
dass
in
einer
modernen,
moralisch
verdorbenen
Gesellschaft
eine
so
gute
Übung
wie
Falun
Gong
weiter
verbreitet
werden
sollte.
He
said
that
Falun
Gong
is
a
righteous
practice
and
righteous
way
of
cultivation,
and
that
in
a
modern
society
that
is
morally
depraved,
such
a
good
exercise
as
Falun
Gong
should
be
spread
more
widely.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
zu
Passivität,
Rückzug,
moralischer
Verdorbenheit,
Erschöpfung,
Unfähigkeit
und
zerbrochenen
Beziehungen
führen.
This
can
lead
to
passivity,
retreat,
moral
corruption,
exhaustion,
weariness
and
broken
relationships.
ParaCrawl v7.1
Weil
ihre
Moral
verdorben
war
-
natürlich
haben
wir
es
so
gesehen
-,
existierten
diese
Zivilisationen
später
nicht
mehr.
Because
their
moral
values
became
corrupted,
later,
such
civilizations
no
longer
existed.
Of
course,
this
is
what
we
have
seen.
ParaCrawl v7.1
Einer
von
ihnen
sagte:
"Es
scheint
so,
dass
wir
moralisch
verdorbene
Menschen
eine
Stadt
mit
Moral
und
Gerechtigkeit
betreten
haben."
One
of
them
said,
"It
appears
that
we
depraved
people
have
entered
a
town
of
morality
and
justice."
ParaCrawl v7.1
Dieser
symbolische
Wortschatz,
der
normalerweise
eine
moralische
Verdorbenheit
bezeichnet,
wird
hier
dazu
benutzt,
den
Mut
der
Frauen
auszudrücken,
die
lange
Zeit
gegen
die
Unabwendbarkeit
der
Last
des
Elends
kämpften,
bevor
sie
ihr
unterlagen.
This
symbolic
vocabulary,
usually
denoting
moral
depravity,
is
used
here
not
to
convey
a
fault,
but
to
express
the
courage
of
women
who
long
struggled
against
the
inevitability
of
the
burden
of
misery
before
succumbing
to
it.
ParaCrawl v7.1
Anslinger
arbeitete
hart,
um
sicherzustellen,
dass
jeder
wusste,
wie
Cannabis
die
moralische
Verdorbenheit
gesteigert
hatte.
Anslinger
worked
hard
to
ensure
that
everyone
knew
how
cannabis
had
increased
moral
depravity.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Moral
der
Menschheit
verdorben,
es
geht
immer
bergab,
deshalb
wird
die
vereinfachte
Sprache
verwendet.
Nowadays,
man's
morality
has
become
corrupt
and
is
no
longer
good,
so
the
vernacular
is
used.
ParaCrawl v7.1
Die
moralisch
verdorbenen
Geister,
die
sich
an
der
Folter
von
unschuldigen
Kindern
erfreuen,
können
nicht
auf
der
Erde
geduldet
werden
ohne
eine
komplette
Überholung
dessen,
was
sie
als
akzeptabel
erachten.
The
depraved
minds
which
have
revelled
in
the
torture
of
innocent
children
cannot
be
allowed
to
continue
on
Earth
without
a
complete
overhaul
of
what
they
believe
to
be
acceptable.
ParaCrawl v7.1