Übersetzung für "Montrealer übereinkommen" in Englisch
Im
Kommissionsvorschlag
finden
sich
Verweise
auf
einige
Artikel
im
Montrealer
Übereinkommen.
In
the
Commission
proposal,
reference
is
made
to
a
number
of
articles
from
the
Montreal
Convention.
Europarl v8
Die
meisten
Luftfahrtunternehmen
leisten
Schadensersatz
entsprechend
dem
Montrealer
Übereinkommen.
Most
air
carriers
provide
compensation
in
line
with
the
Montreal
Convention.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Montrealer
Übereinkommen
ist
die
Haftung
wie
folgt
beschränkt:
Where
the
Montreal
Convention
applies,
the
limits
of
liability
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Bestimmungen
wurden
in
die
Verordnung
über
die
Fluggastrechte
mit
Verweis
auf
das
Montrealer
Übereinkommen
aufgenommen.
Similar
provisions
have
been
introduced
in
the
Regulation
on
Air
Passenger
rights
referring
to
the
Montreal
Convention.
TildeMODEL v2018
Für
internationale
Lufttransporte
findet
das
Übereinkommen
zur
Vereinheitlichung
des
Luftfrachtrechtes
(Montrealer
Übereinkommen)
Anwendung.
The
Unification
of
Certain
Rules
for
the
International
Carriage
by
Air
(Montreal
Convention)
regulates
air
transit.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
darüber
hinausgehende
Ansprüche
nach
dem
Montrealer
Übereinkommen
bzw.
dem
Luftverkehrsgesetz
bleiben
von
der
Beschränkung
unberührt.
Claims
possibly
exceeding
the
limit
are
in
accordance
with
the
Montreal
Convention
respectively
the
Aviation
Act
are
not
touched
by
the
limitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
SAS
ist
neben
anderen
Fluggesellschaften
im
Einklang
mit
dem
Montrealer
Übereinkommen
beschränkt.
SAS'
liability,
along
with
other
airlines,
is
limited
in
accordance
with
the
Montreal
Convention.
ParaCrawl v7.1
Das
Montrealer
Übereinkommen
wird
in
absehbarer
Zeit
weltweite
Geltung
erlangen
und
damit
das
Warschauer
Abkommen
ablösen.
The
Montreal
Convention
will
in
the
foreseeable
future
become
the
worldwide
norm
and
thus
replace
the
Warsaw
Convention.
ParaCrawl v7.1
Folgende
wesentliche
Änderungen
für
die
Beförderung
von
Frachtgut
werden
sich
durch
das
Montrealer
Übereinkommen
ergeben:
As
a
result
of
the
Montreal
Convention
the
following
significant
changes
for
the
transportation
of
freight
will
take
place:
ParaCrawl v7.1
Fluggesellschaften
haften
für
aufgegebenes
Gepäck
nur
beschränkt,
da
deren
Haftungsbedingungen
im
Montrealer
Übereinkommen
geregelt
sind.
Airlines
have
only
limited
liability
for
checked
baggage
which
is
regulated
by
the
terms
and
conditions
of
liability
in
the
Montreal
Convention.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
können
Schäden
schriftlich
innerhalb
der
durch
das
Montrealer
Übereinkommen
vorgegeben
Fristen
geltend
gemacht
werden.
Otherwise,
damage
may
be
reported
in
writing
within
the
periods
stipulated
by
the
Montreal
Convention.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Montrealer
Übereinkommen
wird
eine
verschuldensunabhängige,
für
den
Luftfrachtführer
verschärfte
Haftung
eingeführt.
The
Montreal
Convention
will
introduce
more
rigorous
liability
for
the
air
freight
operator,
independent
of
the
factor
of
negligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
muss
bei
Ryanair
gemäß
Montrealer
Übereinkommen
1999
innerhalb
der
unten
aufgeführten
Fristen
eingereicht
werden.
A
claim
must
be
submitted
to
Ryanair
within
the
below
time
limits
set
out
by
the
Montreal
Convention
1999.
ParaCrawl v7.1
Das
Montrealer
Übereinkommen,
das
mit
der
vorliegenden
Verordnung
in
europäisches
Recht
umgesetzt
wird,
führt
einen
modernisierten
und
einheitlichen
Rechtsrahmen
ein.
Thanks
to
the
Montreal
Convention,
which
is
being
transposed
into
European
legislation
by
the
present
regulation,
a
modernised
and
uniform
framework
is
being
set
up.
Europarl v8
Tritt
diese
Verordnung
einmal
in
Kraft
-
das
wird
hoffentlich
Ende
nächsten
Jahres
der
Fall
sein
-,
und
wird
erwartungsgemäß
auch
das
Montrealer
Übereinkommen
für
verbindlich
erklärt,
dann
haben
sämtliche
Luftfahrtunternehmen
in
der
Europäischen
Union
ihren
Fluggästen
diesen
Informationshinweis
zur
Verfügung
zu
stellen.
Once
this
regulation
enters
into
force
-
which
I
hope
will
be
the
case
by
the
end
of
next
year
-
coinciding
with
the
expected
entry
into
effect
of
the
Montreal
Convention
-
all
airline
companies
in
the
European
Union
will
then
be
required
to
make
this
information
available
to
their
passengers.
Europarl v8
Ihr
Engagement,
die
EU-Rechtsvorschriften
unmittelbar
an
das
Montrealer
Übereinkommen
zu
koppeln,
halte
ich
durchaus
für
die
beste
Lösung.
Her
commitment
to
directly
link
EU
legislation
to
the
Montreal
Convention
appears
to
be
the
best
solution
by
far.
Europarl v8
Außerdem
erkennt
die
Kommission,
indem
sie
das
Montrealer
Übereinkommen
selbst
ratifiziert,
eine
Zuständigkeit
der
Union
für
diese
Materie
an.
Furthermore,
by
ratifying
the
Montreal
Convention,
the
Commission
recognises
the
Union'
s
authority
in
this
matter.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
ohne
Aufschub
gearbeitet,
und
wir
versuchen
derzeit,
unsere
Beteiligung
am
Montrealer
Übereinkommen
durchzusetzen,
das
eine
Reihe
positiver
Aspekte
für
die
Fluggäste
bringt
und
somit
von
der
Europäischen
Union
unterstützt
werden
muss.
Parliament
has
pressed
on
without
delays,
and
we
are
attempting
to
give
shape
to
our
part
in
the
Montreal
Convention,
which
generates
a
number
of
positive
features
for
passengers
and
therefore
deserves
the
support
of
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Schadenersatz
gemäß
dem
derzeit
geltenden
Montrealer
Übereinkommen
reicht
nicht
aus,
um
die
von
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
erlittenen
Schäden
auszugleichen
–
ganz
abgesehen
von
den
moralischen
Schäden,
die
möglicherweise
aus
dem
Verlust
an
Autonomie
resultieren.
Under
the
present
Montreal
Convention
this
is
not
enough
to
offset
the
loss
incurred
by
persons
with
reduced
mobility,
not
to
mention
the
moral
damage
which
may
be
caused
by
the
resulting
loss
of
autonomy.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
ferner
der
Auffassung,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
für
die
Bodenabfertigung
von
Mobilitätshilfen
zuständig
sein
sollte,
um
die
Übereinstimmung
mit
dem
durch
das
Montrealer
Übereinkommen
geschaffenen
internationalen
Rahmen
für
die
Haftung
von
Luftfahrtunternehmen
sicherzustellen.
The
EESC
also
considers
that
the
responsibility
for
ground
handling
of
mobility
equipment
should
be
attributed
to
the
air
carrier,
in
order
to
ensure
consistency
with
the
International
framework
for
air
carriers
liability,
as
established
by
the
Montreal
Convention.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
ferner
der
Auffassung,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
für
die
Bodenabfertigung
von
Mobilitätshilfen
zuständig
sein
sollte,
um
die
Übereinstimmung
mit
dem
durch
das
Montrealer
Übereinkommen
geschaffenen
internationalen
Rahmen
für
die
Haftung
von
Luftfahrtunternehmen
sicherzustellen.
The
EESC
also
considers
that
the
responsibility
for
ground
handling
of
mobility
equipment
should
be
attributed
to
the
air
carrier,
in
order
to
ensure
consistency
with
the
International
framework
for
air
carriers
liability,
as
established
by
the
Montreal
Convention.
TildeMODEL v2018
Abänderung
23
(zur
Begriffsbestimmung
„Flug“)
kann
nur
teilweise
akzeptiert
werden,
da
sie
zwar
weitgehend
dem
Montrealer
Übereinkommen
folgt,
aber
unnötig
detailliert
ist
und
daher
zu
kürzen
ist.
Amendment
23
(concerning
the
definition
of
a
flight)
can
be
accepted
only
in
part
because
even
though
it
follows
largely
the
Montreal
Convention
it
is
unnecessary
detailed
and
needs
therefore
to
be
shortened.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Begründung
ist
zu
entnehmen,
dass
die
Kommission
sich
hier
an
unterschiedliche
vergleichbare
Abkommen
angelehnt
hat
(CIV
für
den
Eisenbahnsektor
und
Montrealer
Übereinkommen
für
den
Luftfahrtssektor).
It
appears
from
the
explanatory
memorandum
that
the
Commission
has
drawn
on
different
but
comparable
agreements
(CIV
for
the
rail
sector
and
the
Montreal
Convention
for
the
air
sector).
TildeMODEL v2018
Die
Fluggesellschaften
sollen
dem
Vorschlag
entsprechend
am
Flughafen
Beschwerdeformulare
zur
Verfügung
stellen,
die
sie
als
gültige
Forderungen
entgegen
nehmen
müssen
(die
verbindlichen
Fristen,
die
das
Montrealer
Übereinkommen
für
Gepäckbeanstandungen
vorsieht,
können
so
problemlos
eingehalten
werden).
Under
the
proposal,
air
carriers
must
provide
forms
which
allow
the
submission
of
complaints
right
at
the
airport
and
which
the
air
carriers
must
accept
as
valid
claims
(this
way
the
passenger
can
easily
introduce
a
claim
within
the
strict
deadlines
for
baggage
claims
imposed
by
the
Montreal
Convention).
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
gibt
es
keine
Behörde,
die
die
im
Montrealer
Übereinkommen
festgelegten
Rechte
in
Bezug
auf
das
Reisegepäck
durchsetzt.
Today,
passengers'
rights
with
regard
to
baggage
as
defined
in
the
Montreal
Convention
are
not
enforced
by
any
authority.
TildeMODEL v2018
Gepäck:
Das
Parlament
folgt
dem
Kommissionsvorschlag,
die
Zuständigkeit
der
nationalen
Durchsetzungsstellen
auf
die
im
Montrealer
Übereinkommen
festgelegten
Rechte
in
Bezug
auf
das
Reisegepäck
auszuweiten.
Luggage:
Parliament
backs
Commission's
proposal
to
give
national
authorities
enforcement
powers
over
lost
luggage
rules
(set
out
in
the
Montreal
Convention).
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
wäre
es
sinnvoll,
diese
Frage
auf
Ebene
der
ICAO
zu
erörtern,
mit
dem
Ziel,
alle
im
Montrealer
Übereinkommen
festgelegten
Entschädigungshöchstbeträge
für
den
Verlust,
die
Beschädigung
oder
die
Zerstörung
von
Mobilitätshilfen
zu
streichen
oder
zu
ändern.
The
Commission
considers
that
it
is
worth
addressing
this
issue
at
ICAO
level
with
the
aim
of
abolishing
or
reviewing
any
financial
limit
on
lost,
damaged
or
destroyed
mobility
equipment,
laid
down
in
the
Montreal
Convention.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Montrealer
Übereinkommen
(MÜ)
stehen
Ihnen
für
den
Verlust
oder
die
verspätete
Zustellung
des
Reisegepäcks
bis
zu
1.131
sogenannte
Sonderziehungsrechte
(SZR)
als
Entschädigung
zu
(Sonderziehungsrecht
ist
eine
künstliche,
vom
Internationalen
Währungsfonds
eingeführte
Währung).
According
to
the
Montréal
Convention,
you
are
entitled
to
1,131
Special
Drawing
Rights
as
compensation
for
the
loss
or
delay
of
your
baggage
(a
Special
Drawing
Right
is
an
artificial
currency
introduced
by
the
International
Monetary
Fund).
CCAligned v1
Wie
auch
bei
anderen
Fluggesellschaften
unterliegt
unsere
Haftung
für
verloren
gegangenes
und/oder
beschädigtes
Gepäck
gemäß
Montrealer
Übereinkommen
bestimmten
Haftungshöchstgrenzen.
Along
with
other
airlines,
our
liability
regarding
lost
and/or
damaged
baggage
is
strictly
limited
in
accordance
with
the
Montreal
Convention.
ParaCrawl v7.1