Übersetzung für "Monatlich wechselnd" in Englisch
Das
Passwort
ersehen
Sie,
monatlich
wechselnd,
im
Richemont
Fachblatt.
You
will
find
the
current
password
in
the
monthly
Richemont
Bulletin.
ParaCrawl v7.1
Die
KuFa
Bar
in
Kufstein
ist
ein
gemütliches
Kulturlokal,
in
dem
Ausstellungen
von
lokalen
Künstlern
-
monatlich
wechselnd
-
durchgeführt
werden,
und
dessen
Atmosphäre
Jung
und
Alt
zu
schätzen
weiß.
The
KuFa
Bar
in
Kufstein
is
a
cosy
culture
bar
that
exhibits
a
different
local
artist
every
month,
and
whose
atmosphere
is
appreciated
by
people
of
all
ages.
ParaCrawl v7.1
Die
auffällig
platzierte
Vitrine
im
Eingangsbereich
präsentiert
monatlich
wechselnd
besondere
Designleistungen
eines
einzelnen
Unternehmens
-
von
der
Neuheit
bis
zum
echten
Klassiker.
The
prominently
positioned
showcase
in
the
reception
area
features
monthly
changing
special
presentations
by
individual
companies,
ranging
from
new
products
to
true
design
classics.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
abwechslungsreichen
Speisekarte
bieten
wir
auch
ein
monatlich
wechselndes
Menü
an.
In
addition
to
the
varied
menu
card,
we
offer
a
monthly
menu.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
unsere
Speisekarte,
die
mit
monatlich
wechselnden
Menüs
ergänzt
wird.
You
can
find
our
menu
here,
which
is
supplemented
with
monthly
changing
menus.
CCAligned v1
Wir
bieten
regelmäßige
Veranstaltungen
und
monatlich
wechselnden,
kulinarischen
Spezialitäten
aus
aller
Welt.
We
offer
periodical
events
and
monthly
changing
culinary
specialities
from
all
over
the
world.
CCAligned v1
Ein
monatlich
wechselnder
Cocktail,
diesen
Monat
der
Caipirinha
rundet
das
Angebot
ab.
A
monthly
changing
cocktails
rounds
the
offer,
this
time
a
Caipirinha.
ParaCrawl v7.1
Die
monatlich
wechselnden
Filme
sind
auch
für
Kinder
geeignet.
The
films
alternate
every
month
and
are
suitable
for
children.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
Sie
sich
für
unser
monatlich
wechselndes
Menü
entscheiden.
You
can
also
choose
from
our
monthly
selection
menu.
ParaCrawl v7.1
Dänemark
übernimmt
die
alle
sechs
Monate
wechselnde
EU-Ratspräsidentschaft.
Denmark
takes
over
the
six-month
rotating
presidency
of
the
Council
of
the
EU.
ParaCrawl v7.1
In
monatlich
wechselnden
Situationen
wurde
der
Mythos
vom
neutralen
Raum
beschworen
und
analysiert.
In
situations
that
changed
on
a
monthly
basis
the
myth
of
a
neutral
space
was
conjured
up
and
analyzed.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
des
Landhaus
Nicolai
bietet
Ihnen
ein
monatlich
wechselndes
Menü.
Landhaus
Nicolai’s
restaurant
offers
a
different
menu
each
month.
ParaCrawl v7.1
Frauen
spüren
es
jeden
Monat
-
wechselnde
Stimmung,
Magenprobleme
und
Akne.
Women
feel
it
every
month
-
changing
mood,
stomach
problems
and
acne.
ParaCrawl v7.1
Zum
täglichen
Entspannungs-Entertainment
gehört
hier
nicht
nur
eine
bunte
Auswahl
monatlich
wechselnder
Aufgussdüfte.
The
daily
relaxation
entertainment
includes
not
only
a
diverse
selection
of
new
infusion
aromas
every
month.
ParaCrawl v7.1
Durch
monatlich
wechselndes
Warensortiment
lohnt
es
sich,
bei
uns
im
Mode
Store
vorbeizukommen.
Through
monthly-changing
range
of
products
it
pays
to
come
and
see
us
in
the
fashion
store.
ParaCrawl v7.1
Die
bereits
1951
eröffnete,
kunstvoll
gestaltete
Bar
dient
auch
als
Kunstgalerie
mit
monatlich
wechselnden
Ausstellungen.
The
artistic
bar,
opened
as
early
as
1951,
also
works
as
an
art
gallery
with
monthly
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
wird
ab
dem
1.
Oktober
den
monatlich
wechselnden
Vorsitz
im
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
einnehmen.
France
will
hold
the
monthly
UN
Security
Council
presidency
as
of
October
1.
ParaCrawl v7.1
In
den
Wandelgängen
stehen
den
Besuchern
des
Artriums
monatlich
wechselnde
Ausstellungen
frei
zur
Besichtigung.
Monthly
changing
exhibitions
are
open
to
visitors
to
the
Artrium
in
the
colonnades.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Monats-
und
Jahresabos
sind
darüber
hinaus
drei
monatlich
wechselnde
Höhepunkte
aus
unserer
Videothek
enthalten.
Beyond
that,
our
subscriptions
include
three
monthly
changing
highlights
from
our
videothèque.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
einen
Putzplan
mit
klar
strukturierten
und
wöchentlich
oder
monatlich
wechselnden
Verantwortlichkeiten
festzulegen.
We
recommend
the
community
to
draw
up
a
cleaning
schedule
with
clearly
structured
responsibilities
changing
on
a
weekly
or
monthly
mode.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
uns
mit
einem
monatlich
wechselnden
Drei-Gänge-Menü
inklusive
einer
Flasche
Wein
überraschen.
We
will
surprise
you
with
a
monthly
three
course
menu
inclusive
a
bottle
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Die
im
12-Monats-Intervall
wechselnde
Anwendung
eines
geeigneten
Impfstoffes
gegen
Pferdeinfluenza
mit
den
Stämmen
A/equi
1/Prag
56,
A/equi
2/Newmarket-1/93
und
A/equi
2/Newmarket-2/93
wird
empfohlen,
um
den
Immunstatus
für
die
Influenza-Komponente
aufrecht
zu
erhalten
(siehe
Schema).
The
alternate
use,
at
12
months
interval,
of
a
suitable
vaccine
against
equine
influenza,
containing
the
strains
A/
equi
1/
Prague
56,
A/
equi
2/
Newmarket-1/
93
and
A/
equi
2/
Newmarket-2/
93,
is
recommended
to
maintain
immunity
levels
for
the
influenza
component
(see
scheme).
EMEA v3
Die
im
12-Monats-Intervall
wechselnde
Anwendung
eines
geeigneten
Impfstoffs
gegen
Pferdeinfluenza
mit
den
Stämmen
A/equine-2/South
Africa/4/03
und
A/equine-2/Newmarket-2/93
wird
empfohlen,
um
den
Immunstatus
für
die
Influenza-Komponente
aufrecht
zu
erhalten
(siehe
Schema).
The
alternate
use,
at
12
months
interval,
of
a
suitable
vaccine
against
equine
influenza,
containing
the
strains
A/equine-2/South
Africa/4/03
and
A/equine-2/Newmarket-2/93,
is
recommended
to
maintain
immunity
levels
for
the
influenza
component
(see
scheme).
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
darin
enthaltenen
Bestimmungen
wäre
die
Ratspräsidentschaft
um
einiges
stabiler
und
an
die
der
alle
sechs
Monate
wechselnden
Präsidentschaft
würde
ein
gewählter
Präsident
treten,
der
über
die
nötige
Unterstützung
verfügt
und
zweieinhalb
Jahre
im
Amt
bliebe.
Under
its
terms,
the
European
Council’s
presidency
would
have
far
greater
stability;
in
place
of
the
current
six-month
rotating
presidency,
a
European
political
leader
who
could
command
the
necessary
support
would
be
elected
to
serve
as
President
for
two
and
a
half
years.
News-Commentary v14
Die
Rahmenregelungen
gelten
generell
für
unbestimmte
Zeit,
während
die
Teilregelungen
alle
sechs
oder
zwölf
Monate
mit
wechselnden
Zielen
und
Kriterien
erneuert
werden.
Generally,
major
schemes
remain
in
force
for
an
indefinite
period
of
time,
in
contrast
to
sub-schemes
that
are
renewed
every
6
or
12
months
with
changing
objectives
and
criteria.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
von
ihrer
konkreten
Ausgestaltung
bietet
ein
alle
sechs
Monate
wechselnder
Ratsvorsitz
jeder
Nation
die
Möglichkeit,
ihr
kulturelles
Erbe
sowie
den
Enthusiasmus
und
die
Intelligenz
ihrer
politischen
Führer
in
die
Union
einzubringen.
But
quite
aside
from
any
particular
system,
a
Presidency
that
rotates
every
six
months
brings
us
the
benefit
of
each
nation's
cultural
heritage
and
the
enthusiasm
and
intelligence
of
national
political
leaders.
TildeMODEL v2018