Übersetzung für "Momentan bin ich" in Englisch
Momentan
bin
ich
eher
auf
Yussef
eifersüchtig.
I'm
too
busy
now
being
jealous
of
Yussef.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
nur
glücklich,
den
Menschen
in
meinem
Bezirk
zu
dienen.
Well,
for
now,
I'm
just
happy
to
serve
the
people
of
my
district.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
frei
wie
ein
Vogel.
I'm
currently
a
free
agent.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
mit
einem
28-Jährigen
zusammen.
I'm
with
a
28-year-old
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Und
momentan
bin
ich
so
was
von
verfügbar.
And
right
now,
I'm
what
you'd
call
highly
available.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu
Steve...
momentan
bin
ich
nicht
auf
der
Suche
nach
Verabredungen.
Look,
Steve...
I-I'm
not
looking
to
date
anyone
right
now.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
Ihr
einziger
Freund.
And
right
now
I'm
your
only
friend.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
äh,
momentan
bin
ich...
Well...
right
now
I'm...
OpenSubtitles v2018
Momentan,
bin
ich
nicht
in
deinem
Haus.
At
the
moment,
I'm
not
in
your
house.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gestatten,
momentan
bin
ich
auf
der
Brücke
nützlicher.
Captain,
if
you'II
excuse
me.
I'm
probably
more
useful
on
the
Bridge
right
now.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
seine
einzige
Hoffnung
für
eine
ernsthafte
Kommunikation.
Right
now,
I'm
his
only
hope
for
communicating
on
a
serious
level.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
ein
Mann
ohne
Gehaltsscheck.
Right
now
I'm
a
man
without
a
paycheck.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
bei
der
Schöpfungsgeschichte.
Right
now,
I'm
into
Genesis.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
noch
unentschlossen,
was
unechte
Titten
betrifft.
Thus
far,
I'm
undecided
on
fake
tits.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
eher
um
deine
Gesundheit
besorgt.
Right
now
I'm
more
concerned
about
your
health.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Arzt,
aber
momentan
bin
ich
noch
in
der
Ausbildung.
Our
man?
I'm
going
to
be
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Doch
du
musst
dich
gedulden,
denn
momentan
bin
ich
eingespannt.
You'll
have
to
wait
a
bit.
I'm
busy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
wohl
nur
ihre
Fickfreundin.
Well,
uh,
I
guess,
at
this
point,
I'm
just...
their
booty
call?
OpenSubtitles v2018
Momentan
bin
ich
bei
meiner
Familie
in
Deutschland.
For
the
moment
I
am
with
my
family
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
im
Verkauf,
von
Taschen.
I
am
currently
in
sale
of
bags.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
im
zweiten
Lehrjahr.
I
am
now
in
my
second
year.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
auf
zwei
Ebenen
in
verschiedenen
Techniken
beschäftigt.
At
present
I'm
busy
on
two
levels
in
different
techniques.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
mit
der
Produktion
eines
neuen
Albums
von
Colin
Wilkie
beschäftigt.
Right
now
I'm
working
a
lot
for
Colin
Wilkie
's
next
album.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
in
der
Abfüllung
in
Mannheim
eingesetzt.
Currently,
I
work
in
Mannheim
on
the
filling
plant.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
mit
meinen
zwei
populärsten
Scripts
gestartet:
Currently
I
have
started
with
my
two
most
popular
Scripts:
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
zum
Studium
in
Bukavu
und
bereite
eine
Forschungsarbeit
vor.
At
the
moment
I
am
in
Bukavu
for
my
studies
and
I'm
also
doing
research.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
am
Ankauf
folgender
Varianten
interessiert
:
I
am
currently
interested
in
buying
the
following
items:
CCAligned v1
Momentan
bin
ich
auf
Phil-Collins-Trip
und
singe
einige
seiner
Lieder
besonders
gerne.
At
the
moment
I
am
on
a
Phil-Collins-Trip
and
I
like
it
very
much
to
sing
some
of
his
songs.
ParaCrawl v7.1
Momentan
bin
ich
Blumendekorateurin
bei
Tharu
Flora.
Currently
I
am
a
flower
decorator
by
Tharu
Flora.
ParaCrawl v7.1