Übersetzung für "Moeglichkeit zur" in Englisch

Die Stiftung wird Uebernachtung Moeglichkeit zur Verfuegung stellen.
Free housing service is available at night for the interested applicants.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel bietet seinen Gaesten die Moeglichkeit des Transports zur Metrostation....
Hotel offers for its guests transportation to the underground station.
ParaCrawl v7.1

Eine Moeglichkeit zur Anreise mit der Bahn von Pattaya gibt es auch noch.
There is even a way to come from Pattaya by railway.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehoeren z.B. die Jumbo-Trafos oder Soundmodule mit der Moeglichkeit zur Ausloesung mehrerer unterschiedlicher Geraeusche.
Examples in this regard are the Jumbo transformers or sound modules with the capability to invoke a number of different noises.
ParaCrawl v7.1

Wir haetten jedoch gerne die Moeglichkeit, auch zur Loesung wesentlicher staedtischer Probleme beizutragen, die nicht unmittelbar mit industriellem Niedergang und wirtschaftlicher Entwicklung zusammenhaengen.
What, we would like is to have the flexibility to help with key urban problems which are not strictly linked with industrial decline and economic development.
TildeMODEL v2018

Ziel der Erfindung ist die Behebung der Nachteile bekannter bandartiger Implantate und die Schaffung eines Implantates, welches die medizinisch konforme Fixation bzw. eine ventrale cervikale Stabilisierung, bei moeglichst optimaler Wahl der Lage der Knochenschrauben, nach Moeglichkeit auch zur Vermeidung von Behinderungen des Patienten, beispielsweise durch Beeintraechtigung des Speiseroehrenquerschnittes odgl., ermoeglicht.
The object of the present invention is to eliminate the disadvantages of prior-art band-like implants and to provide an implant that makes possible the medically conformal fixation or ventral cervical stabilization, with possibly optimal selection of the position of the bone screws, if possible, also to avoid hindrances for the patient, e.g., due to a reduction of the esophageal cross section, etc.
EuroPat v2

Betroffene Einzelpersonen sollten eine Moeglichkeit erhalten zur unverzueglichen Korrektur unwahrer Tatsachen, die sie betreffen und an deren Berichtigung sie ein berechtigtes Interesse haben.
Individuals concerned should have an opportunity to correct, without undue delay, statements relating to them which they have a justified interest in having corrected.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine rein naturalistiche Rundfahrt, waehrend der die Moeglichkeit zur Vogelbeobachtung gegeben ist.
It is a strictly naturalist circuit with the chance to do birdwatching.
ParaCrawl v7.1

Auf der Etage ist drei Studio eigerichtet (Kueche, Schlafzimmer, Toilette mit Dusche, Air condition, Sat Tv - in einer Einheit) in Kombination mit einem Doppelzimmer. Auch hier besteht die Moeglichkeit zur Aufstellung eines dritten Bettes.
There is also possibility of using 3 extra beds. On the first floor you can find a 3 studio apartment (kitchen, bedroom, wc with bathroom, sat tv and air condition) in combination with two-person bedroom. Also there is possibility of using 3 extra beds.
ParaCrawl v7.1

Soweit wie moeglich wurden zur Abfallbeseitigung Verminderungs- und Rueckgewinnungsverfahren waehrend des Betriebs eingesetzt.
Wherever possible reduction and on-line recoveries were introduced to eliminate waste.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung wird dem Rat zur moeglichst baldigen Annahme uebermittelt.
The communication will be transmitted to the Council for adoption as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Hier bieten sich Moeglichkeiten zur Steuermanipulation fuer bestimmte Steuerpflichtige einerseits und Korrekturmoeglichkeiten fuer die Finanzaemter andererseits.
This provides potential for manipulation by some taxpayers on the one side and for adjustment by the tax authorities on the other side.
TildeMODEL v2018

Dies ist deshalb moeglich, weil zur Ausfuehrung der Verfahrensphasen eine kreisfoermige einsinnige Drehbewegung benutzt wird.
This is made possible by that, according to the invention, a one-way circular motion is utilized for metering out the product.
EuroPat v2

Sie haben somit beschlossen, auf der Tagung des Europaeischen Rates im Juni 989 in Madrid die Moeglichkeiten zur Herbeifuehrung dieser Union zu untersuchen.
They therefore decided to examine at the European Council meeting in Madrid in June 1989 the means of achieving this union.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in diesem Zusammenhang pruefen, welche Moeglichkeiten zur Verfuegung stehen, um eine Stabilisierung der Maerkte, und insbesondere des Erdoelmarktes, herbeizufuehren, bestimmte Verunreinigungen zu begrenzen und Energieeinsparungen zu foerdern.
Against this background the Commission will be considering ways of stabilizing the markets, particularly the oil markets, reducing certain types of pollution and promoting energy saving.
TildeMODEL v2018

Es wurde beschlossen, im Herbst dieses Jahres die erste Sitzung des Gemischten Ausschusses einzuberufen, der alle Moeglichkeiten zur Intensivierung des gegenseitigen Handels pruefen soll.
It was decided that the first meeting of the Joint Committee would take place in the autumn and that it would examine the scope for stepping up bilateral trade.
TildeMODEL v2018

Angesichts der steigenden Nachfrage und Moeglichkeiten zur Ausstrahlung von Satellitenfernsehen sei es von zentraler Bedeutung, Orbit-Positionen gezielt zuzuweisen und die entsprechenden Weltraumsegmente effizient zu nutzen.
Indeed a sensible allocation of orbital positions and a reasonable management of the relevant space-segments will be of crucial importance as demands and opportunities for satellite television increase.
TildeMODEL v2018

Die Einbeziehung dieser Marke in das Bierangebot von Allied wird die Moeglichkeiten anderer Wettbewerber zur Durchdringung des Marktes erheblich verringern.
The introduction of this brand into Allied's retail estate will significantly reduce the possibilities of other lagers to penetrate these outlets.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten vermerkten die Fortschritte bei den Verhandlungen ueber ein Kooperationsabkommen fuer Wissenschaft und Technologie, das Australien und die EG in die Lage versetzen soll, Moeglichkeiten zur Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie wirkungsvoller zu sondieren.
The two sides noted the progress made towards the negotiation of a Science and Technology Cooperation Agreement, which should enable Australia and the EC to explore more effectively opportunities for collaboration in science and technology.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat ersucht die Kommission, so rasch wie moeglich Vorschlaege zur Revision der Strukturfondsverordnungen vorzulegen.
The European Council invites the Commission to table as soon as possibleproposals to revise the Structural Funds regulations.
TildeMODEL v2018

Auch haette ein Verbot des Inverkehrbringens kosmetischer Mittel aus Mangel an Moeglichkeiten zur Bewertung ihrer Sicherheit schaedliche Auswirkungen auf die physische und moralische Gesundheit der Verbraucher.
Finally, a ban on the marketing of cosmetic products because there was no means of evaluating their safety would have adversely affected the physical and moral well-being of consumers.
TildeMODEL v2018

In beiden Faellen, naemlich mit der Ausnehmung und mit der Krafteinleitungsstange, wird die Kraft F, die gemessen werden soll, so koaxial wie nur irgend moeglich, eingeleitet, relativ zur zentralen Rotationsachse 41, um Effekte, die durch eine exzentrische Krafteinleitung verursacht werden, minimal zu halten.
In both cases, with the cavity and with the force application pin, the force F to be measured will be introduced as coaxially as possible relative to the central rotational axis 41 to minimize off-center load application effects.
EuroPat v2

Die Konferenz will außerdem eine internationale Plattform zum Austausch ueber die Moeglichkeiten, den Zugang zur Bibel zu beguenstigen und die biblische Arbeit in zeitgemaesse Art zu entwickeln.
The Congress intends to be an internal platform of exchange on ways to foster access to the Bible and develop biblical work in ways suited to our times.
ParaCrawl v7.1

Unser Wunsch ist Sie im Hotel San Pietro Moeglichkeiten zur Erholung und Entspannung auf Bedingungen, die für Sie einzige Referenz für Ihre Wahl in der Zukunft wird zu geben.
We want to give you in our hotel San Pietro 4 stars possibilities of recreation and relaxation to the conditions that will becomes for you the only reference for your choice in the future.
ParaCrawl v7.1