Übersetzung für "Moeglichkeit zur" in Englisch
Die
Stiftung
wird
Uebernachtung
Moeglichkeit
zur
Verfuegung
stellen.
Free
housing
service
is
available
at
night
for
the
interested
applicants.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
bietet
seinen
Gaesten
die
Moeglichkeit
des
Transports
zur
Metrostation....
Hotel
offers
for
its
guests
transportation
to
the
underground
station.
ParaCrawl v7.1
Eine
Moeglichkeit
zur
Anreise
mit
der
Bahn
von
Pattaya
gibt
es
auch
noch.
There
is
even
a
way
to
come
from
Pattaya
by
railway.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehoeren
z.B.
die
Jumbo-Trafos
oder
Soundmodule
mit
der
Moeglichkeit
zur
Ausloesung
mehrerer
unterschiedlicher
Geraeusche.
Examples
in
this
regard
are
the
Jumbo
transformers
or
sound
modules
with
the
capability
to
invoke
a
number
of
different
noises.
ParaCrawl v7.1
Wir
haetten
jedoch
gerne
die
Moeglichkeit,
auch
zur
Loesung
wesentlicher
staedtischer
Probleme
beizutragen,
die
nicht
unmittelbar
mit
industriellem
Niedergang
und
wirtschaftlicher
Entwicklung
zusammenhaengen.
What,
we
would
like
is
to
have
the
flexibility
to
help
with
key
urban
problems
which
are
not
strictly
linked
with
industrial
decline
and
economic
development.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Erfindung
ist
die
Behebung
der
Nachteile
bekannter
bandartiger
Implantate
und
die
Schaffung
eines
Implantates,
welches
die
medizinisch
konforme
Fixation
bzw.
eine
ventrale
cervikale
Stabilisierung,
bei
moeglichst
optimaler
Wahl
der
Lage
der
Knochenschrauben,
nach
Moeglichkeit
auch
zur
Vermeidung
von
Behinderungen
des
Patienten,
beispielsweise
durch
Beeintraechtigung
des
Speiseroehrenquerschnittes
odgl.,
ermoeglicht.
The
object
of
the
present
invention
is
to
eliminate
the
disadvantages
of
prior-art
band-like
implants
and
to
provide
an
implant
that
makes
possible
the
medically
conformal
fixation
or
ventral
cervical
stabilization,
with
possibly
optimal
selection
of
the
position
of
the
bone
screws,
if
possible,
also
to
avoid
hindrances
for
the
patient,
e.g.,
due
to
a
reduction
of
the
esophageal
cross
section,
etc.
EuroPat v2
Betroffene
Einzelpersonen
sollten
eine
Moeglichkeit
erhalten
zur
unverzueglichen
Korrektur
unwahrer
Tatsachen,
die
sie
betreffen
und
an
deren
Berichtigung
sie
ein
berechtigtes
Interesse
haben.
Individuals
concerned
should
have
an
opportunity
to
correct,
without
undue
delay,
statements
relating
to
them
which
they
have
a
justified
interest
in
having
corrected.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
rein
naturalistiche
Rundfahrt,
waehrend
der
die
Moeglichkeit
zur
Vogelbeobachtung
gegeben
ist.
It
is
a
strictly
naturalist
circuit
with
the
chance
to
do
birdwatching.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Etage
ist
drei
Studio
eigerichtet
(Kueche,
Schlafzimmer,
Toilette
mit
Dusche,
Air
condition,
Sat
Tv
-
in
einer
Einheit)
in
Kombination
mit
einem
Doppelzimmer.
Auch
hier
besteht
die
Moeglichkeit
zur
Aufstellung
eines
dritten
Bettes.
There
is
also
possibility
of
using
3
extra
beds.
On
the
first
floor
you
can
find
a
3
studio
apartment
(kitchen,
bedroom,
wc
with
bathroom,
sat
tv
and
air
condition)
in
combination
with
two-person
bedroom.
Also
there
is
possibility
of
using
3
extra
beds.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wie
moeglich
wurden
zur
Abfallbeseitigung
Verminderungs-
und
Rueckgewinnungsverfahren
waehrend
des
Betriebs
eingesetzt.
Wherever
possible
reduction
and
on-line
recoveries
were
introduced
to
eliminate
waste.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
wird
dem
Rat
zur
moeglichst
baldigen
Annahme
uebermittelt.
The
communication
will
be
transmitted
to
the
Council
for
adoption
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Hier
bieten
sich
Moeglichkeiten
zur
Steuermanipulation
fuer
bestimmte
Steuerpflichtige
einerseits
und
Korrekturmoeglichkeiten
fuer
die
Finanzaemter
andererseits.
This
provides
potential
for
manipulation
by
some
taxpayers
on
the
one
side
and
for
adjustment
by
the
tax
authorities
on
the
other
side.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
deshalb
moeglich,
weil
zur
Ausfuehrung
der
Verfahrensphasen
eine
kreisfoermige
einsinnige
Drehbewegung
benutzt
wird.
This
is
made
possible
by
that,
according
to
the
invention,
a
one-way
circular
motion
is
utilized
for
metering
out
the
product.
EuroPat v2
Sie
haben
somit
beschlossen,
auf
der
Tagung
des
Europaeischen
Rates
im
Juni
989
in
Madrid
die
Moeglichkeiten
zur
Herbeifuehrung
dieser
Union
zu
untersuchen.
They
therefore
decided
to
examine
at
the
European
Council
meeting
in
Madrid
in
June
1989
the
means
of
achieving
this
union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
diesem
Zusammenhang
pruefen,
welche
Moeglichkeiten
zur
Verfuegung
stehen,
um
eine
Stabilisierung
der
Maerkte,
und
insbesondere
des
Erdoelmarktes,
herbeizufuehren,
bestimmte
Verunreinigungen
zu
begrenzen
und
Energieeinsparungen
zu
foerdern.
Against
this
background
the
Commission
will
be
considering
ways
of
stabilizing
the
markets,
particularly
the
oil
markets,
reducing
certain
types
of
pollution
and
promoting
energy
saving.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
beschlossen,
im
Herbst
dieses
Jahres
die
erste
Sitzung
des
Gemischten
Ausschusses
einzuberufen,
der
alle
Moeglichkeiten
zur
Intensivierung
des
gegenseitigen
Handels
pruefen
soll.
It
was
decided
that
the
first
meeting
of
the
Joint
Committee
would
take
place
in
the
autumn
and
that
it
would
examine
the
scope
for
stepping
up
bilateral
trade.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
steigenden
Nachfrage
und
Moeglichkeiten
zur
Ausstrahlung
von
Satellitenfernsehen
sei
es
von
zentraler
Bedeutung,
Orbit-Positionen
gezielt
zuzuweisen
und
die
entsprechenden
Weltraumsegmente
effizient
zu
nutzen.
Indeed
a
sensible
allocation
of
orbital
positions
and
a
reasonable
management
of
the
relevant
space-segments
will
be
of
crucial
importance
as
demands
and
opportunities
for
satellite
television
increase.
TildeMODEL v2018
Die
Einbeziehung
dieser
Marke
in
das
Bierangebot
von
Allied
wird
die
Moeglichkeiten
anderer
Wettbewerber
zur
Durchdringung
des
Marktes
erheblich
verringern.
The
introduction
of
this
brand
into
Allied's
retail
estate
will
significantly
reduce
the
possibilities
of
other
lagers
to
penetrate
these
outlets.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
vermerkten
die
Fortschritte
bei
den
Verhandlungen
ueber
ein
Kooperationsabkommen
fuer
Wissenschaft
und
Technologie,
das
Australien
und
die
EG
in
die
Lage
versetzen
soll,
Moeglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
in
Wissenschaft
und
Technologie
wirkungsvoller
zu
sondieren.
The
two
sides
noted
the
progress
made
towards
the
negotiation
of
a
Science
and
Technology
Cooperation
Agreement,
which
should
enable
Australia
and
the
EC
to
explore
more
effectively
opportunities
for
collaboration
in
science
and
technology.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
ersucht
die
Kommission,
so
rasch
wie
moeglich
Vorschlaege
zur
Revision
der
Strukturfondsverordnungen
vorzulegen.
The
European
Council
invites
the
Commission
to
table
as
soon
as
possibleproposals
to
revise
the
Structural
Funds
regulations.
TildeMODEL v2018
Auch
haette
ein
Verbot
des
Inverkehrbringens
kosmetischer
Mittel
aus
Mangel
an
Moeglichkeiten
zur
Bewertung
ihrer
Sicherheit
schaedliche
Auswirkungen
auf
die
physische
und
moralische
Gesundheit
der
Verbraucher.
Finally,
a
ban
on
the
marketing
of
cosmetic
products
because
there
was
no
means
of
evaluating
their
safety
would
have
adversely
affected
the
physical
and
moral
well-being
of
consumers.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Faellen,
naemlich
mit
der
Ausnehmung
und
mit
der
Krafteinleitungsstange,
wird
die
Kraft
F,
die
gemessen
werden
soll,
so
koaxial
wie
nur
irgend
moeglich,
eingeleitet,
relativ
zur
zentralen
Rotationsachse
41,
um
Effekte,
die
durch
eine
exzentrische
Krafteinleitung
verursacht
werden,
minimal
zu
halten.
In
both
cases,
with
the
cavity
and
with
the
force
application
pin,
the
force
F
to
be
measured
will
be
introduced
as
coaxially
as
possible
relative
to
the
central
rotational
axis
41
to
minimize
off-center
load
application
effects.
EuroPat v2
Die
Konferenz
will
außerdem
eine
internationale
Plattform
zum
Austausch
ueber
die
Moeglichkeiten,
den
Zugang
zur
Bibel
zu
beguenstigen
und
die
biblische
Arbeit
in
zeitgemaesse
Art
zu
entwickeln.
The
Congress
intends
to
be
an
internal
platform
of
exchange
on
ways
to
foster
access
to
the
Bible
and
develop
biblical
work
in
ways
suited
to
our
times.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wunsch
ist
Sie
im
Hotel
San
Pietro
Moeglichkeiten
zur
Erholung
und
Entspannung
auf
Bedingungen,
die
für
Sie
einzige
Referenz
für
Ihre
Wahl
in
der
Zukunft
wird
zu
geben.
We
want
to
give
you
in
our
hotel
San
Pietro
4
stars
possibilities
of
recreation
and
relaxation
to
the
conditions
that
will
becomes
for
you
the
only
reference
for
your
choice
in
the
future.
ParaCrawl v7.1