Übersetzung für "Moeglich ist" in Englisch
Die
Bezahlung
mit
allen
bekannten
EC
und
Kreditkarten
ist
moeglich.
Payment
possible
with
all
known
credit
and
EC
cards.
CCAligned v1
Es
ist
moeglich
auch
das
extra
reine
Olivenöl
auf
eigener
Produktion
zu
kaufen.
Direct
at
the
farm
you
can
buy
extra
virgin
olive
oil
of
our
production.
CCAligned v1
Schlafplaetze
2
(es
ist
moeglich
andere
Schlafplaetze
hinzuzufuegen)
Bedrooms
(people
2)
(it
is
possibile
to
add
other
beds)
CCAligned v1
Schlafplaetze
6
(es
ist
moeglich
andere
Schlafplaetze
hinzuzufuegen)
Bedrooms
(people
6)
(it
is
possibile
to
add
other
beds)
CCAligned v1
Schlafplaetze
4
(es
ist
moeglich
andere
Schlafplaetze
hinzuzufuegen)
Bedrooms
(people
4)
(it
is
possibile
to
add
other
beds)
CCAligned v1
Es
ist
moeglich,
sich
fuer
beide
Unterrichtsformen
anzumelden.
It
is
possible
to
register
for
both
formulae
CCAligned v1
Es
ist
Moeglich
auf
die
andere
Seite
zu
gehen.
You
can
cross
to
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Eine
visuelle
Ueberpruefung
des
durchgefuehrten
Einstellvorganges
ist
moeglich.
Es
wird
auf
eine
einzige
Stellmutter
eingewirkt.
A
visual
check
of
the
adjustment
performed
is
possible
by
acting
upon
a
single
adjusting
nut.
EuroPat v2
Zertifikat
des
Produktes
Nr.:
2233/222/§5a/2011
ist
moeglich
hier
anzurufen.
Product
Certificate
no.:
2233/222
/
§
5a/2011
you
can
download
here.
CCAligned v1
Es
ist
moeglich
direkt
bei
unserem
Pool
Kayak,
Stand
up
paddle
und
Pedalò
vermieten.
It
is
possible
to
rent
directly
from
our
swimming
pool
Kayak,
Stand
up
paddle
and
pedalò.
CCAligned v1
Sobald
wir
also
herausgefunden
hatten,
dass
es
wirklich
moeglich
ist
diese
Ueberwachung
zu
machen,
entschieden
wir
uns
dafuer
dies
von
der
Forschung
aus
zu
einem
globalen
Ueberwachungsprojekt
zu
machen.
So,
once
we
discovered
that
it
was
really
possible
that
we
could
actually
do
this
monitoring,
we
decided
to
move
this
from
research,
to
really
attempt
to
phase
up
to
a
global
monitoring
effort.
TED2020 v1
Einigkeit
bestand
bei
den
Ministern
darin,
dass
ein
erfolgreicher
politischer
und
wirtschaftlicher
uebergang
nur
durch
die
Schaffung
eines
starken
Privatsektors
moeglich
ist.
Ministers
agreed
that
successful
political
and
economic
transition
is
only
possible
through
the
creation
of
a
vigorous
private
sector.
TildeMODEL v2018
Globalitaet,
weil
es
nicht
moeglich
ist,
ueber
einzelne
Bereiche
getrennt
zu
verhandeln,
wie
manche
dies
fordern,
-
vielmehr
muss
ein
handelspolitisches
Gesamtpaket
geschnuert
werden.
Interdependence,
because
it
is
impossible
to
treat
any
issue
in
isolation,
though
some
would
like
to
-
progress
must
be
made
on
all
fronts.
TildeMODEL v2018
In
Angola
setzen
wir
die
humanitaere
Hilfe
und
die
begrenzte
Entwicklungshilfe,
die
moeglich
ist,
fort.
In
Angola
we
continue
humanitarian
aid
and
the
limited
development
assistance
which
is
possible.
TildeMODEL v2018
Soweit
dies
moeglich
ist,
wird
maximale
Programmeffizienz
durch
die
Kombination
von
Massnahmen
in
verschiedenen
Sektoren
angestrebt.
Where
possible,
programme
effectiveness
is
maximised
by
combining
actions
in
various
sectors.
TildeMODEL v2018
Solange
aber
keine
Angaben
ueber
die
Beihilfeempfaenger,
die
Rechtsgrundlage,
die
Beihilfenintensitaet
und
die
konkreten
Bedingungen
fuer
die
Beihilfengewaehrung
vorliegen,
kann
sich
die
Kommission
nicht
dazu
aeussern,
ob
eine
Ausnahme
nach
Artikel
92
Absatz
3
moeglich
ist.
But
lacking
such
details
as
the
beneficiaries
of
the
aid,
the
legal
basis
and
intensity
of
the
aid
and
the
conditions
governing
its
award,
the
Commission
is
not
in
a
position
to
decide
that
one
of
the
Article
92(3)
exceptions
can
be
applied
to
the
aid
in
question.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Marktlage
guenstig
und
ein
effizienter
Einsatz
der
Fischereifahrzeuge
technisch
moeglich
ist
-
beide
Voraussetzungen
sind
in
der
Gemeinschaft
erfuellt
-
nimmt
die
Intensitaet
der
Befischung
zu.
When
the
market
is
buoyant
and
technical
progress
makes
it
possible
to
increase
the
efficiency
of
fishing
vessels,
conditions
that
are
largely
present
in
the
EEC,
exploitation
is
intensified.
TildeMODEL v2018
In
den
Faellen,
in
denen
eine
Kumulierung
dieser
Beihilfe
mit
dem
gemeinschaftlichen
Extensivierungsprogramm
moeglich
ist,
hat
die
Kommission
keine
Einwaende
erhoben
-
und
damit
die
Lage
der
Landwirtschaft
in
Brandenburg
sowie
die
Bedingung
beruecksichtigt,
dass
der
Landwirt
sich
verpflichtet,
die
gesamte
Betriebsflaeche
in
die
Extensivierung
der
Produktion
einzubeziehen.
Where
cumulation
of
this
aid
with
the
Community
extensification
scheme
is
applicable,
the
Commission
has
taken
into
account
in
not
raising
objections
the
situation
of
agriculture
in
Brandenburg,
and
the
condition
that
100
%
of
total
holding
area
be
covered
by
the
farmer's
undertaking
to
extensify
production.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
stimmt
darin
ueberein,
dass
diese
Erweiterung
auf
der
Grundlage
der
im
Vertrag
ueber
die
Union
und
in
den
dazugehoer
igen
Erklaerungen
enthaltenen
institutionellen
Bestimmungen
moeglich
ist.
The
European
Council
agrees
that
this
enlargement
is
possible
on
the
basis
of
the
institutional
provisions
contained
in
the
Treaty
on
the
Union
and
attached
declarations.
TildeMODEL v2018