Übersetzung für "Moeglich ist" in Englisch

Die Bezahlung mit allen bekannten EC und Kreditkarten ist moeglich.
Payment possible with all known credit and EC cards.
CCAligned v1

Es ist moeglich auch das extra reine Olivenöl auf eigener Produktion zu kaufen.
Direct at the farm you can buy extra virgin olive oil of our production.
CCAligned v1

Schlafplaetze 2 (es ist moeglich andere Schlafplaetze hinzuzufuegen)
Bedrooms (people 2) (it is possibile to add other beds)
CCAligned v1

Schlafplaetze 6 (es ist moeglich andere Schlafplaetze hinzuzufuegen)
Bedrooms (people 6) (it is possibile to add other beds)
CCAligned v1

Schlafplaetze 4 (es ist moeglich andere Schlafplaetze hinzuzufuegen)
Bedrooms (people 4) (it is possibile to add other beds)
CCAligned v1

Es ist moeglich, sich fuer beide Unterrichtsformen anzumelden.
It is possible to register for both formulae
CCAligned v1

Es ist Moeglich auf die andere Seite zu gehen.
You can cross to the other side.
ParaCrawl v7.1

Eine visuelle Ueberpruefung des durchgefuehrten Einstellvorganges ist moeglich. Es wird auf eine einzige Stellmutter eingewirkt.
A visual check of the adjustment performed is possible by acting upon a single adjusting nut.
EuroPat v2

Zertifikat des Produktes Nr.: 2233/222/§5a/2011 ist moeglich hier anzurufen.
Product Certificate no.: 2233/222 / § 5a/2011 you can download here.
CCAligned v1

Es ist moeglich direkt bei unserem Pool Kayak, Stand up paddle und Pedalò vermieten.
It is possible to rent directly from our swimming pool Kayak, Stand up paddle and pedalò.
CCAligned v1

Sobald wir also herausgefunden hatten, dass es wirklich moeglich ist diese Ueberwachung zu machen, entschieden wir uns dafuer dies von der Forschung aus zu einem globalen Ueberwachungsprojekt zu machen.
So, once we discovered that it was really possible that we could actually do this monitoring, we decided to move this from research, to really attempt to phase up to a global monitoring effort.
TED2020 v1

Einigkeit bestand bei den Ministern darin, dass ein erfolgreicher politischer und wirtschaftlicher uebergang nur durch die Schaffung eines starken Privatsektors moeglich ist.
Ministers agreed that successful political and economic transition is only possible through the creation of a vigorous private sector.
TildeMODEL v2018

Globalitaet, weil es nicht moeglich ist, ueber einzelne Bereiche getrennt zu verhandeln, wie manche dies fordern, - vielmehr muss ein handelspolitisches Gesamtpaket geschnuert werden.
Interdependence, because it is impossible to treat any issue in isolation, though some would like to - progress must be made on all fronts.
TildeMODEL v2018

In Angola setzen wir die humanitaere Hilfe und die begrenzte Entwicklungshilfe, die moeglich ist, fort.
In Angola we continue humanitarian aid and the limited development assistance which is possible.
TildeMODEL v2018

Soweit dies moeglich ist, wird maximale Programmeffizienz durch die Kombination von Massnahmen in verschiedenen Sektoren angestrebt.
Where possible, programme effectiveness is maximised by combining actions in various sectors.
TildeMODEL v2018

Solange aber keine Angaben ueber die Beihilfeempfaenger, die Rechtsgrundlage, die Beihilfenintensitaet und die konkreten Bedingungen fuer die Beihilfengewaehrung vorliegen, kann sich die Kommission nicht dazu aeussern, ob eine Ausnahme nach Artikel 92 Absatz 3 moeglich ist.
But lacking such details as the beneficiaries of the aid, the legal basis and intensity of the aid and the conditions governing its award, the Commission is not in a position to decide that one of the Article 92(3) exceptions can be applied to the aid in question.
TildeMODEL v2018

Wenn die Marktlage guenstig und ein effizienter Einsatz der Fischereifahrzeuge technisch moeglich ist - beide Voraussetzungen sind in der Gemeinschaft erfuellt - nimmt die Intensitaet der Befischung zu.
When the market is buoyant and technical progress makes it possible to increase the efficiency of fishing vessels, conditions that are largely present in the EEC, exploitation is intensified.
TildeMODEL v2018

In den Faellen, in denen eine Kumulierung dieser Beihilfe mit dem gemeinschaftlichen Extensivierungsprogramm moeglich ist, hat die Kommission keine Einwaende erhoben - und damit die Lage der Landwirtschaft in Brandenburg sowie die Bedingung beruecksichtigt, dass der Landwirt sich verpflichtet, die gesamte Betriebsflaeche in die Extensivierung der Produktion einzubeziehen.
Where cumulation of this aid with the Community extensification scheme is applicable, the Commission has taken into account in not raising objections the situation of agriculture in Brandenburg, and the condition that 100 % of total holding area be covered by the farmer's undertaking to extensify production.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat stimmt darin ueberein, dass diese Erweiterung auf der Grundlage der im Vertrag ueber die Union und in den dazugehoer igen Erklaerungen enthaltenen institutionellen Bestimmungen moeglich ist.
The European Council agrees that this enlargement is possible on the basis of the institutional provisions contained in the Treaty on the Union and attached declarations.
TildeMODEL v2018