Übersetzung für "Mittlerer bereich" in Englisch

Zum Antrieb der Reibwalze ist deren mittlerer Bereich mit der Antriebswelle fest verbunden.
To drive the friction roller, its central area is firmly attached to the drive shaft.
EuroPat v2

Im wesentlichen ein mittlerer Bereich 18 der Einheit 19 wird ausgeleuchtet.
A central region 18 of the unit 19 is illuminated.
EuroPat v2

Ein mittlerer Bereich 30 des Klebestreifens 26 ist mit dem Längslappen 17 verbunden.
A central portion 30 of the adhesive strip 26 is connected to the longitudinal tab 17.
EuroPat v2

Z.B. sind nur ein mittlerer Bereich elastisch und die beiden Randbereiche nicht-elastisch ausgebildet.
For example, only a central area is elastic, and the two edge areas are nonelastic.
EuroPat v2

Ein mittlerer Bereich der Schwenkfalle 17 ist nach außen hin unabgedeckt.
A middle area of the pivot latch 17 is uncovered to the outside.
EuroPat v2

Hieran schließt ein konvexer mittlerer Bereich an und hieran wiederum eine konkave Endaufbiegung.
It is adjoined by a convex middle region and this in turn by a concave turned-up end.
EuroPat v2

Auch hier existiert ein weiter mittlerer Bereich unveränderter Profilschnitte.
A wide central area of unchanged profile sections exists also in this case.
EuroPat v2

Aufgrund der besonderen Lagerung des Bimetalls 18 wird dessen mittlerer Bereich am stärksten ausgelenkt.
Because of the special support of the bimetallic strip 18, its middle region is deflected most appreciably.
EuroPat v2

Zumindest im Bereich mittlerer Drehzahlen und mittlerer Drehmomentbelastungen kann hierdurch die Grundreibung verringert werden.
This makes it possible to reduce basic friction at least in the medium speed and medium torque loading range.
EuroPat v2

Ein mittlerer Bereich der Hebelfeder 14 ist am Deckel 17 der Teilkupplung 17 abgestützt.
A central region of the lever spring 14 is supported on the cover 17 of partial clutch 17 .
EuroPat v2

Insbesondere bezieht sich "mittlerer Bereich" nicht nur auf die geometrische Mitte des Rumpfes.
In particular, “middle region” does not refer only to the geometrical center of the body.
EuroPat v2

Im Bereich mittlerer Temperaturen (level 2) beträgt die Überdeckung noch 29 µm.
In the region of mean temperatures (level 2), the overlap still amounts to 29 ?m.
EuroPat v2

Als Anhaltspunkt dafür dient ein mittlerer Sauerstoffgehalt im Bereich von 0 bis 3 Vol.% im Freiraum.
A reference point herefor is a mean oxygen content in the range of 0 to 3% per volume in the open space.
EuroPat v2

Dabei bleibt jedoch ein breiter, mittlerer Bereich der Schaufel in seiner ursprünglichen Form erhalten.
However, the original shape of the blade 3 is here retained in a wide central area.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann zwischen den kalottenförmigen Endbereichen ein mittlerer Bereich zur Verlängerung der Glieder vorgesehen sein.
Where appropriate, a middle section can be provided between the cap-like end areas to increase the length of the links.
EuroPat v2

Entscheidend für Produktentwicklung und Innovation sind natürlich die eigenen Forschungsanstrengungen der Wirtschaft, aber die EU-Forschungsprogramme be­rück­sichtigen ebenfalls die Probleme kleinerer und mittlerer Betriebe im Bereich der For­schung.
Corporate research efforts are crucial for product development and innovation, but EU research programmes also highlight the difficulties that small and medium-sized enterprises come up against in this area.
TildeMODEL v2018

Wiederholte Dosen von Vemurafenib 960 mg zweimal täglich führten nach einer Einzeldosis Tizanidin 2 mg (ein CYP1A2-sensitives Substrat) zu einem ungefähr 2,2-fachen Anstieg (geometrisch mittlerer Ratio, Bereich 0,7- bis 4,9-fach) der Cmax und einem ungefähr 4,7-fachen Anstieg (geometrisch mittlerer Ratio, Bereich 0,9- bis 16-fach) der AUCinf von Tizanidin.
Repeated doses of 960 mg BID vemurafenib increased Cmax and AUCinf of a single 2 mg dose of tizanidine (a CYP1A2 sensitive substrate) approximately 2.2-fold (geometric mean ratio, range 0.7-4.9-fold) and 4.7-fold (geometric mean ratio, range 0.9-16-fold), respectively.
TildeMODEL v2018

Vor haben mittlerer Größe, im Bereich zwischen 1,5 Mrd. Lire und 5 Mrd. Lire Investitionskosten, konnten Darlehen in Höhe von 35 - 50 v.H. der Investitionskosten erhalten, wobei der genaue Prozentsatz durch den Industriesektor und die Projektart bestimmt wurde, in Übereinstimmung mit weitgehend automatischen Kriterien, die vom CIPE festgelegt wurden.
Medium sized projects, defined as those between Lire 1.5 milliard and Lire 5 milliard of fixed investment could get a loan of between 35 percent and 50 percent of investment - the exact percentage being determined by sector and project type according to fairly automatic criteria laid down by the CIPE.
EUbookshop v2

Außerdem unterzeichnete die Bank ein Darlehen an die italienische Banca Verde, das zur Finanzierung kleiner und mittlerer Projekte im Bereich erneuerbarer Energien bestimmt ist.
The Bank also signed a loan to Banca Verde, Italy, for financing smalland medium sized projects promoting renewable energy.
EUbookshop v2

Ein mittlerer Bereich des von den Linsen 63, 65 erfaßten Gesichtsfeldes mit einem Durchmesser D bleibt somit frei von Flocken und erscheint auf dem Empfänger 59 als ein flockenfreies weißes Feld.
A central region of diameter D of the field of view covered by the lenses 63 and 65 thus remains free of flocs and appears on this receiver 59 as a floc-free white field.
EuroPat v2

Das entzündete Faservlies sowie der Partikel-Filterkuchen werden von oben mit einem vergleichsweise großen Luftstrom 14.1 aus dem Frischluftgebläse 14 beaufschlagt, so daß sich eine saubere Verbrennung bei großem Luftüberschuß und niedriger, mittlerer Abgastemperatur im Bereich von weniger als 300 ° C ergibt.
A comparatively large air current 14.1 from the fresh-air blower 14 is directed to the ignited bonded fiber fabric as well as the particle-filter cake, so that the result is clean combustion in the presence of considerable excess air, and a low average exhaust temperature in the range of less than 300° C.
EuroPat v2

Auf der Skala sind ein äusserer Bereich 47 in Prozent, ein mittlerer Bereich 48 in neue Grad und ein innerer Bereich 49 in alte Grad aufgeteilt.
Scale 11 comprises an outer sector 47 graduated in percent, a middle sector 48 graduated in grads, and an inner sector 49 graduated in degrees.
EuroPat v2

Je weiter die bewegliche Einrichtung 189 von der Schleife 17 wegbewegt wird, umso tiefer hängt ein mittlerer Bereich des Obertrum 15 in Richtung zum Untertrum 13 durch, bis sich das Obertrum 15 schließlich auf das Untertrum 13 auflegt.
The further the movable means 189 is moved away from loop 17, the deeper sags a central portion of the upper length 15 towards the lower length 13, until the upper length 15 is finally deposited on the lower length 13 .
EuroPat v2

Bei einer weiteren Ausgestaltungsform wird zur Bestimmung der Parameter der Signalverarbeitungseinrichtung von den Betragsquadraten der geschätzten Kanalimpulsantworten eines vorgebbaren zeitlichen Meßfensters, das größer ist als die maximal zu erwartende Länge der Kanalimpulsantwort, ein mittlerer Bereich des Meßfensters ermittelt, in dem die Betragsquadrate größer als eine vorgebbare Schwelle sind, wobei der mittlere Bereich des Meßfensters die Länge der die Parameter bestimmenden Kanalimpulsantwort kennzeichnet.
In a further embodiment of the invention, for determining the parameters of the signal processing means on the basis of the squared values of the estimated channel impulse responses of a predeterminable time-dependent measuring window, which is longer than the maximum length that can be expected of the channel impulse response, a middle range of the measuring window is determined in which the squared values exceed a predeterminable threshold, while the middle range of the measuring window characterizes the length of the channel impulse response which determines the parameters.
EuroPat v2

Bei einer Ausgestaltungform werden zur Bestimmung der Parameter der Signalverarbeitungseinrichtung alle Betragsquadrate der geschätzten Kanalimpulsantworten eines vorgebbaren Meßfensters, das größer ist als die maximal zu erwartende Länge der Kanalimpulsantwort, zu einer Gesamtenergie aufsummiert, wobei lediglich ein mittlerer Bereich ohne die Randbereiche des Meßfensters, deren Randenergieanteile der Gesamtenergie unter einem vorgebbaren Schwellwert liegen, die Länge der die Parameter bestimmenden Kanalimpulsantwort kennzeichnet.
In an embodiment of the invention, for determining the parameters of the signal processing means, all the squared values of the estimated channel impulse responses of a predeterminable measuring window, which is longer than the maximum length that can be expected of the channel impulse response, are added together to form a total energy value, while only a middle range without the boundary ranges of the measuring window, whose boundary energy portions of the total energy lie below a predeterminable threshold, characterizes the length of the channel impulse response which determines the parameters.
EuroPat v2