Übersetzung für "Ärztlicher bereich" in Englisch
Von
der
DÄVT
wird
Verhaltenstherapie
durch
Kongresse
und
Fortbildungen
im
ärztlichen
Bereich
gefördert.
Tax
preparation
and
information
focusing
on
those
in
the
medical
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzmaßnahmen
erstrecken
sich
sowohl
auf
den
ärztlichen
Bereich
als
auch
auf
die
anderen
Bereiche.
Operational
protection
has
application
in
the
medical
field
as
well
as
in
other
fields.
EUbookshop v2
Zusätzlich
kommt
es
in
diesem
Bereich
zu
einer
Zusammenarbeit
mit
der
Diätologie
und
dem
ärztlichen
Bereich.
In
addition,
in
this
area
there
is
cooperation
with
dietology
and
the
medical
field.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sorge
auf
ärztlichem
Bereich
und
die
umfassende
Entwicklung
und
Benutzung
unserer
„website“
sind
gute
Beispiele
dieser
unserer
Tätigkeiten.
Our
concern
with
the
medical
area
and
the
extent
of
the
development
and
use
of
our
website
are
good
examples
of
our
performance.
ParaCrawl v7.1
Eingebunden
waren
das
Top-Management
und
MitarbeiterInnen
aus
dem
ärztlichen
und
pflegerischen
Bereich
des
Pilotspitals,
dem
Otto
Wagner
Spital,
eine
Vertreterin
der
Generaldirektion
des
Wiener
Krankenanstaltenverbunds
(KAV),
die
Direktoren
der
Berliner
Immanuel
Diakonie
Group
und
ein
interdisziplinäres
Wissenschaftsteam.
Top
management
and
employees
from
the
medical
and
nursing
sectors
of
the
pilot
hospital,
the
Otto
Wagner
Spital,
were
involved
in
the
study,
together
with
a
representative
of
the
general
management
board
of
the
Vienna
Hospital
Association
(KAV),
the
director
of
the
Immanuel
Diakonie
Group
(Berlin)
and
an
interdisciplinary
reseach
team.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Ihr
Ansprechparter,
wenn
es
um
die
Gründung
und
Umstrukturierung
von
Personengesellschaften
und
Kapitalgesellschaften
geht,auch
im
ärztlichen
Bereich.
He
is
your
contact
partner
for
matters
concerning
the
formation
and
restructuring
of
partnerships
and
corporations
inclusive
in
the
medical
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
das
große
Glück
einen
Sportarzt
kennen
zu
lernen,
der
als
Ehrenamtlicher
und
Amateur
unter
uns
war
und
sich
bereit
erklärte
mitzuwirken,
um
im
ärztlichen
Bereich
im
Vorstand
der
Freiwilligen
CORPORE
zu
unterstützen.
We
were
lucky
to
meet
up
with
a
sports
medicine
specialist,
an
amateur
runner
like
us,
who
agreed
to
participate
in
the
group
that
would
take
care
of
the
medical
area
and
who
is
presently
a
member
of
CORPORE’s
Volunteer
Board.
ParaCrawl v7.1
Nicht
verschwiegen
werden
soll,
dass
die
Neuropathologie
als
Grundlagenfach
der
klinischen
nervenheilkundlichen
Fächer,
hier
insbesondere
der
Psychiatrie,
auch
in
das
unmenschliche
ärztliche
Verhalten
im
Bereich
der
Rassengesetzgebung
und
der
Euthanasie
während
des
dritten
Reiches
hineingezogen
wurde
(6).
It
should
not
be
forgotten
that
neuropathology
as
a
basic
science
of
clinico-neurological
disciplines
-
in
particular
psychiatry
-
was
also
involved
in
the
inhumane
behaviour
of
physicians
in
the
fields
of
race
legislation
and
euthanasia
during
the
Third
Reich(6).
ParaCrawl v7.1
In
Fall
von
Übersetzungen
als:
technische
Dokumentationen,
Betriebsanweisungen
von
jeglichem
Bereich,
ärztliche
Urkunde
oder
andere
Urkunde,
die
Bilder
oder
Zeichnungen
eingefügt
haben,
werden
wir
diese
Bilder
und
Zeichnungen
scannen
und
sie
in
der
Übersetzung
einfügen.
In
the
case
of
translations
of:
technical
documents,
operating
guides
from
any
field,
medical
documents
or
other
documents
which
have
images
or
sketches
inserted,
we
will
scan
and
insert
these
images
in
the
translation.
ParaCrawl v7.1