Übersetzung für "Mittlere spannung" in Englisch

Es wird eine mittlere Spannung angelegt.
A medium-sized voltage is applied.
EuroPat v2

Die asymmetrische Wechselspannung wird so gewählt, dass die mittlere Spannung sich aufhebt.
The asymmetric AC voltage is selected so that the average voltage cancels out.
EuroPat v2

Aufgrund des Tastverhältnisses der PWM verändert sich die mittlere Spannung am Motor.
On account of the pulse duty factor of the PWM, the average voltage at the motor varies.
EuroPat v2

Die mittlere Spannung kann durch ein verzögertes Triggern der Thyristoren bei Stromumkehr reduziert werden.
The average voltage can be reduced for instance by delayed triggering of the thyristors during current reversal.
EuroPat v2

Die RF-Netzspannungsquelle 5 liefert eine mittlere Spannung von 500V bei einer Frequenz von 5MHz.
The RF mains voltage source 5 supplies an average voltage of 500 V at a frequency of 5 MHz.
EuroPat v2

Die mittlere Spannung beträgt ca. 300 V, da der untere Badspannungsbereich sehr schnell durchlaufen wird.
The average voltage is approximately 300 V because the lower cell voltage range is passed very quickly.
EuroPat v2

Dabei ist die mittlere Spannung genau halb so groß, wie die höchste Spannung.
The median voltage is precisely half the size of the highest voltage.
EuroPat v2

Die übliche Vorgehensweise ist es, eine mittlere AC-Spannung durch einen hoch isolierten Ausgangstransformator zu verstärken.
The usual procedure is to amplify an average AC voltage by a highly-insulated output transformer.
EuroPat v2

Um die Anforderungen an die mittlere nutzbare Spannung und die installierte Leistung zu erfüllen, sind zusätzliche Unterwerke erforderlich.
To comply with the requirements on mean useful voltage and installed power additional substations are necessary.
DGT v2019

Die berechnete mittlere nutzbare Spannung „am Stromabnehmer“ muss der EN 50388:2005, Abschnitte 8.3 und 8.4 entsprechen, wobei die Auslegungsdaten für den Leistungsfaktor gemäß Anhang G zu verwenden sind.
The calculated mean useful voltage ‘at the pantograph’ shall comply with EN50388:2005, clauses 8.3 and 8.4, using the design data for the power factor according to Annex G.
DGT v2019

Ein weiterer Vorteil bei vorliegender Erfindung liegt darin, daß die jeder Windung zugeführte mittlere Spannung durch Veränderung der Dauer variiert werden kann, während welcher der zugeordnete Triac leitend gesteuert ist, so daß man auf diese Weise auch das Drehmoment des Motors, in Abhängigkeit zur gemessenen und vorgegebenen Geschwindigkeit, variieren kann.
Another advantage of the present invention lies in the fact that the mean voltage supplied to each winding can be varied by varying the time during which the associated Triac is in the conductive state, so that the torque of the motor, too, can be varied in this manner in response to the measured and the predetermined speed.
EuroPat v2

Die zwischen der spannungsführenden Elektrode und der geerdeten Gegenelektrode anliegende Wechselspannung soll dabei proportional zu der Transportgeschwindigkeit sein, mit der sich das zu behandelnde Substrat durch die Coronaentladungszone bewegt, d.h. bei höherer Transportgeschwindigkeit soll sich die Wechselspannung im oberen Bereich bewegen, während bei geringeren Transportgeschwindigkeiten eine mittlere bis niedrige Spannung im Bereich von 5 000 bis 18 000 V eingestellt werden kann, um eine gleich große Wirkung zu erzielen.
The alternating current voltage between the high voltage electrodes and the grounded counter-electrode should be proportional to the transport velocity at which the substrate to be treated moves through the corona discharge zone, i.e., at a higher transport velocity the alternating current voltage should be in the upper voltage range while at lower transport velocities a medium to low voltage in the range of 5,000 to 18,000 V can be set in order to achieve an effect of the same magnitude.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß auch auf der Spannrolle der Riemen auf konstantem Wirkdurchmesser umläuft, so daß die mittlere Spannung des Riemens bzw. das mittlere Übersetzungsverhältnis konstant bleibt.
In this way, the belt runs also on the tension roller on a constant effective diameter so that the mean tension of the belt or the mean transmission ratio remain constant.
EuroPat v2

Die einzelnen Spannungen werden dabei so gewählt, daß sich eine mittlere Spannung ergibt, die der Spannung U der zweiten Elektrode entspricht.
The individual voltages are chosen in this case so that an average voltage is produced which corresponds to the voltage U of the second electrode.
EuroPat v2

In diesem Betriebsbereich legt der Stromregler eine mittlere Spannung an die Motorklemmen an, so daß das mittlere di/dt Null wird und in Folge der Strom eingeprägt ist.
In this operating range, the current regulator applies a mean voltage to the motor terminals so that the mean di/dt becomes zero and, as a result, the current is impressed.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind zwei Spannungsbereiche vorgesehen, die sich zum Beispiel zwischen -15 und +25 kV (wie dargestellt) oder zwischen -10 und +15 kV gegenüber der Aufnahme-kV-Startspannung (mittlere Organ-kV-Spannung) erstrecken.
Preferably, there are provided two voltage ranges which lie, for example, between ?15 kV and +25 kV (as shown) or between ?10 kV and +15 kV relative to the exposure kV start voltage (mean organ kV voltage).
EuroPat v2

In diesem Bereich wird die Belichtung der Aufnahme mit dem zweiten Dosisleistungsregler 135 durch gleitende Veränderung der Aufnahme-kV-Spannung angepasst, die ausgehend von dem über den fünften Bus B5 voreingestellten Startwert (mittlere Organ-kV-Spannung) in Abhängigkeit von der Objektdichte um bis zu maximal etwa -15 kV reduziert wird, so dass das erzeugte Bild mit der minimalen Belichtungszeit Tmin nicht überbelichtet wird.
In this range the exposure is adapted by a smooth variation of the exposure kV voltage by means of the second dose rate controller 135, said exposure kV voltage being reduced, starting from the start value preset via the fifth bus B 5 (mean organ kV voltage) and in dependence on the object density, by up to at the most approximately ?15 kV, so that the image formed with the minimum exposure time Tmin is not overexposed.
EuroPat v2

Auch ist die mittlere Spannung um jeden Punkt eine monotone Funktion des Grauwertes an der betreffenden Stelle im elektronischen Bild.
And the average voltage around each spot will be a monotonic function of the grey color value at that particular location in the electronic image.
EuroPat v2

Wird der durch diese Transistoren fliessende Gleichstrom vom Steuereingang q her erhöht, so sinkt durch den zusätzlichen Spannungsabfall an den Differenzverstärker-Ausgangswiderständen R18 und R17 die mittlere Spannung an den Treiberausgängen Q' und Q''.
When the direct current flowing through these transistors proceeding from the control input q is raised, then the average voltage at the driver outputs Q' and Q" drops due to the additional voltage drop-off at the differential amplifier output resistors R18 and R17.
EuroPat v2

Die Ausgangsspannung dieses Netzwerkes wird durch die mittlere Spannung der Eingangsspannungen an den Klemmen 5 und 6 gesteuert, wobei möglicherweise eine kleine Vorspannung gegeben werden kann.
The output voltage of this network is controlled by the average voltage of the input voltages at the terminals 5 and 6, whereby there may be a small bias voltage.
EuroPat v2

Es besteht somit ein starkes Feld um jeden Punkt 42, da das Oberflächenpotential an der Walze auf einem äußerst kurzen Weg auf die mittlere Spannung ansteigen muß, die an das Dielektrikum durch das Aufladen per Druckkopf angelegt worden ist.
Thus, a strong field will exist around each spot 42 because the surface potential on the cylinder has to rise in a very short distance to the average voltage that was applied to the dielectric material by the print head charging process.
EuroPat v2

Eine vorgegebene mittlere Spannung an den wechselspannungsseitigen Anschlüssen wird eingestellt, indem der erste Stromrichter einen Spannungswert in der Nähe der vorgegebenen Spannung grob einstellt, und der zweite Stromrichter eine verbleibende Differenz zur vorgegebenen Spannung durch Pulsdauermodulation einstellt.
A predetermined mean voltage is set at the AC voltage-side connections by the first power converter roughly setting a voltage value in the vicinity of the predetermined voltage, and the second power converter adjusting any remaining difference with respect to the predetermined voltage by pulse duration modulation.
EuroPat v2

Die mittlere Spannung 30 wird sich entsprechend der in der Pulsweite PW variabel einstellbaren Spannungspulsen 31 einstellen.
The mean voltage 30 adjusts itself in accordance with the voltage pulses 31 whose pulsewidth PW can be variably adjusted.
EuroPat v2

Damit wird dem Gleichstrommotor durch den Halbleiterschalter eine mittlere Spannung zur Verfügung gestellt, deren Größe von dem Modulationsgrad des Steuersignals abhängt.
The DC motor is therefore provided—by means of the semiconductor switch—with a mean voltage, the level of which depends on the modulation depth of the control signal.
EuroPat v2

Die Einstellung des Motorstromes in der Auswertung geschieht in der Weise, dass die mittlere Spannung während eines ersten Messintervalles, im Gebiet der grössten Winkelgeschwindigkeit, doppelt so gross ist wie während eines zweiten Messintervalles am Ende der Antriebsphase.
The motor current is adjusted so that the average voltage during a first measuring interval, in the range of the maximum angular velocity, is twice that during a second measuring interval at the end of the energizing phase.
EuroPat v2

Haupttätigkeit durchgeführt schalttafeln (niedrige, mittlere und hohe spannung, tgbt, plc, ups, etc.), in unseren eigenen einrichtungen, in der stadt san martin, buenos aires, wo dann.
As main activity realises electrical boards (low, average and high voltage, tgbt, plc, ups, etc.), in our own facilities, located in the locality of san.
ParaCrawl v7.1

Der Profilierungsvorgang wird solange ausgeführt, bis die mittlere Spannung, gemessen über dem Arbeitsspalt, und/oder der mittlere Stromfluss, gemessen durch die Entladungsleitungen im Wesentlichen konstant ist, was darauf hinweist, dass der zu profilierende Schleifbelag optimal ausgebildet ist.
The profile dressing operation is carried out until the average voltage, measured over the working gap, and/or the average current flow, measured through the discharge lines, is substantially constant, which indicates that the profile-dressed abrasive surface has an optimal shape.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausführungsform zur Regelung der Modulationstiefe ist, dass der Monitorwert für die mittlere Spannung am Ausgang des Glättungsgliedes direkt mit der doppelten Sollwertvorgabe der gewünschten Modulationstiefe multipliziert wird.
One preferred embodiment for regulating the modulation depth is for the monitor value for the average voltage at the output of the smoothing element to be multiplied directly by double the desired value input for the desired modulation depth.
EuroPat v2