Übersetzung für "Mittels derer" in Englisch

Zunächst was die Tochterrichtlinien betrifft, mittels derer die Rahmenrichtlinie abgewandelt wird.
Firstly with regard to all the daughter directives, which will implement the framework directive.
Europarl v8

Kunst wäre eines der Werkzeuge, mittels derer wir unsere Gesellschaft verbessern können.
Art should be one of the tools by which we improve our society.
TED2020 v1

Zudem könnte Methode, mittels derer der Referenzwert errechnet wird, ein Problemdarstellen.
In addition, there might arise a problem in connection with the method by which thereference rate is calculated.
EUbookshop v2

Der Programmgeber 18 enthält Tasten, mittels derer ein Programm vorgegeben werden kann.
The program generator 18 has keys, by means of which a program can be preset.
EuroPat v2

Der Bedienteil kann eine Tastatur aufweisen, mittels derer das Gerät programmierbar ist.
The control section can have a keyboard by means of which the device is programmable.
EuroPat v2

Daneben gibt es einige langlebige Cookies mittels derer wir Sie als Besucher wiedererkennen.
There are also some longer lasting cookies which we use to recognise you as a visitor.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eines der grundlegendsten Freiheiten mittels derer Amerika gegründet wurde.
This is one of the essential freedoms whereby America was founded.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise umfasst das Leistungsteil eine Treiberschaltung, mittels derer der Leistungshalbleiter gesteuert ist.
Appropriately, the power element is provided with a driver circuit, by means of which the power semiconductor is controlled.
EuroPat v2

Der nachfolgende Zug empfängt die Steuerinformationen und steuert mittels derer sich selbst.
The following train receives the control information and controls itself by means of this information.
EuroPat v2

Die Auswahlmittel können Schalter aufweisen, mittels derer ein Transistor auswählbar ist.
The means of selection may contain switches, by means of which a transistor can be selected.
EuroPat v2

Ich finde keine Option, mittels derer ein Umbruch vermieden werden kann.
I can’t find an option with which I can avoid a break.
ParaCrawl v7.1

Es werden Mechanismen eingeführt, mittels derer die Europäische Union, ihre Integration vertiefen kann.
It sets up mechanisms through which the European Union will now be able to entrench its integration.
Europarl v8

Meine Mitarbeiter sammeln Beweise, mittels derer wir die Verschwörer vor einem Bundesgericht anklagen können.
Now I've instructed my men to build a case whereby we can prosecute these coconspirators en masse in federal court.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall sind die Verbindungen geschaffen worden, mittels derer Wechselwirkungen ermöglicht werden.
However, the links are in place by which interactions can occur.
EUbookshop v2

Die Magnetplatte ist mit Kugelrollen ausgerüstet, mittels derer sie auf der Bauwerksfläche geführt wird.
The magnetic plate is fitted with roller balls through which it is guided over the building surface.
EuroPat v2

Diese Klammern bestehen aus Federzungen, mittels derer die Kabeldrähte gegen eine Grundplatte fixiert werden können.
These clips are composed of spring tongues by means of which the cable wires can be fixed relative to a base plate.
EuroPat v2

Des weiteren ist eine Addiereinheit ADD vorgesehen, mittels derer zwei Trägerfrequenzen überlagert werden können.
Also provided is an adding unit ADD by means of which two carrier frequencies can be combined.
EuroPat v2

Das Verstellsignal wird einer Hydraulikpumpe 15 zugeführt, mittels derer die korrespondierende Hydraulikzylindereinheit 4 betätigbar ist.
The adjusting signal is supplied to a hydraulic pump 15 which actuates the corresponding hydraulic cylinder unit 4.
EuroPat v2

Weiterhin vorzugsweise weist das Erzeugnis Elektroden auf, mittels derer es dem elektrischen Feld aussetzbar ist.
In addition, the product preferably comprises electrodes by means of which it can be exposed to the electrical field.
EuroPat v2

Dabei werden von Tristate-Ausgängen der Zentraleinheit vier Steuersignale erzeugt, mittels derer die Schaltungsanordnung gesteuert wird.
Here, tristate outputs of the central unit will generate four control signals by means of which the circuit layout is controlled.
EuroPat v2

Der Bedienteil kann eine Meldeeinrichtung aufweisen, mittels derer Betriebszustände des Gerätes anzeigbar sind.
The control section can have an indicator device by means of which the operating states of the device can be displayed.
EuroPat v2