Übersetzung für "Mittelpunkt stehen" in Englisch

Die europäischen Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt dieser Strategie stehen.
Europe's citizens must be at the heart of this strategy.
Europarl v8

Die Bürger müssen im Mittelpunkt stehen.
The focus must be on citizens.
Europarl v8

Der effiziente Einsatz von Gas muss natürlich im Mittelpunkt stehen.
Of course, we must focus on the efficient use of gas.
Europarl v8

Diese Neuaustarierung des Gleichgewichts zwischen den Institutionen sollte im Mittelpunkt der Regierungskonferenz stehen.
This adjustment of the institutional balance would need to be one of the priorities of the intergovernmental conference.
Europarl v8

Die Personalfrage wird im Herbst im Mittelpunkt stehen.
The question of staff policy will be a key question in the autumn.
Europarl v8

Diese muss weiterhin im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen.
We must maintain our focus on this priority.
Europarl v8

Herr Präsident, die Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt unserer Ziele stehen.
Mr President, the citizen must be at the heart of our concerns.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt des Binnenmarktes stehen.
Citizens need to feature at the heart of the Single Market.
Europarl v8

Die Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt des Binnenmarkts stehen.
Citizens need to be placed at the heart of the Single Market.
Europarl v8

Diese Menschen sollten im Mittelpunkt aller Stadtpolitik stehen.
These people should be at the centre of any urban policy.
Europarl v8

Deshalb sollten diese Menschen im Mittelpunkt aller Stadtpolitik stehen.
These people should therefore be at the heart of any urban policy.
Europarl v8

Diese Fragen müssen im Mittelpunkt stehen.
These questions must be brought into focus.
Europarl v8

Im Mittelpunkt unserer Außenpolitik stehen die Menschenrechte und die Menschenwürde.
Our foreign policy has human rights and dignity at its core.
Europarl v8

Hier müssen hauptsächlich Wildlachs und Bestände von wildem Fisch im Mittelpunkt stehen.
The focus here mainly needs to be on wild salmon and stocks of wild fish.
Europarl v8

Ich glaube, dass diese Fragen im absoluten Mittelpunkt der Aussprache stehen.
I believe that these questions go to the very heart of the debate.
Europarl v8

Unsere Bürgerinnen und Bürger müssen im Mittelpunkt des Binnenmarktprojekts stehen.
Our citizens must be at the heart of the Single Market project.
Europarl v8

Umwelt und Verbraucherinteressen müssen bei dieser Diskussion im Mittelpunkt stehen.
The environment and the consumer interest must be central to this debate.
Europarl v8

Im Mittelpunkt stehen dabei Verstöße gegen die Haushaltsvorschriften und gegen die Vergabepraxis.
These refusals focused on breaches of the budgetary regulations and of the rules for awarding contracts.
Europarl v8

All dies wird im Mittelpunkt stehen.
That is going to be highlighted.
Europarl v8

In Helsinki wird diesbezüglich der Zusammenhang zwischen Informationsgesellschaft und Wettbewerbsfähigkeit im Mittelpunkt stehen.
The main focus of information society matters at Helsinki will be the consultation between the information society and competitiveness.
Europarl v8

Es muss immer das Opfer im Mittelpunkt stehen - nicht der Täter!
The victim must always have priority.
Europarl v8

Dabei wird die Vorbereitung auf den Winter im Mittelpunkt stehen.
The main objective of this forthcoming decision will be preparation for the winter.
Europarl v8

Diese Themen müssen im Mittelpunkt der Verhandlungen stehen.
Mr President, these issues have to be central to negotiations. They cannot be sidelined.
Europarl v8

Im Mittelpunkt der Initiative stehen die Vorteile für die Patienten.
Benefits to patients are at the heart of G10.
Europarl v8