Übersetzung für "Mitteilung erfolgt" in Englisch
Die
Mitteilung
erfolgt
per
Fax
nach
dem
Muster
von
Anhang
IV
dieser
Verordnung.
The
notification
shall
be
made
by
fax
on
the
model
form
set
out
in
Annex
IV
to
this
Regulation.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
auf
elektronischem
Wege
gemäß
dem
Muster
im
Anhang.
This
notification
shall
be
made
by
e-mail,
using
the
form
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
auf
elektronischem
Wege
nach
dem
Muster
in
Anhang
VI.
This
notification
shall
be
made
electronically
using
the
model
in
Annex
VI.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
per
E-Mail
gemäß
dem
Muster
im
Anhang.
This
notification
shall
be
made
by
e-mail,
using
the
form
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
mit
Hilfe
des
Fragebogens
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung.
It
shall
provide
this
information
using
the
questionnaire
attached
in
Annex
1
of
this
decision.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
zweifach,
wenn
die
Woche
ein
Monatsende
überschreitet.
Two
notifications
shall
be
made
where
the
week
runs
over
two
months.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
bis
zum
11.
Juni
2004
und
bei
jeder
nachfolgenden
Änderung.
Such
notification
shall
be
made
by
11
June
2004
and
on
the
occasion
of
each
subsequent
modification.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
getrennt
von
der
Mitteilung
der
anderen
Einfuhrlizenzanträge
für
Getreide.
That
information
must
be
communicated
separately
from
the
information
on
other
import
licence
applications
for
cereals.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
schriftlich
und
enthält
bei
Ablehnung
des
Antrags
eine
Begründung.
Such
a
communication
shall
be
in
writing,
stating
the
reasons
in
case
of
refusal.
JRC-Acquis v3.0
Die
erste
Mitteilung
erfolgt
binnen
zwölf
Monaten
nach
Bekanntgabe
dieser
Richtlinie.
The
first
list
shall
be
sent
within
12
months
of
notification
of
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
binnen
zehn
Tagen
nach
Ablauf
des
genannten
Zeitraums.
This
notification
shall
be
made
within
10
days
of
the
end
of
this
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitteilung
erfolgt
bei
Erhalt
der
Durchführungsbestimmungen
oder
binnen
30
Tagen
danach.
Notification
shall
be
given
upon
receipt
of
the
implementing
measures
or
within
30
days
thereafter.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
jeweils
am
Mittwoch
für
die
in
der
Vorwoche
eingegangenen
Daten.
That
information
shall
be
notified
every
Wednesday,
in
respect
of
data
received
the
previous
week.
JRC-Acquis v3.0
Die
gleiche
Mitteilung
erfolgt
bei
jeder
Änderung
dieses
Verzeichnisses.
A
similar
communication
shall
be
effected
in
respect
of
each
change
to
that
list.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
vor
Gestellung
der
Waren.
That
notification
shall
take
place
before
the
arrival
of
the
goods
in
the
customs
territory
of
the
Union.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
spätestens
sechs
Monate
vor
dem
Geltungsbeginn.
The
notification
shall
take
place
at
the
latest
6 months
before
that
application.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
grundsätzlich
per
E-Mail.
In
principal,
this
letter
shall
be
sent
by
email.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
schriftlich,
entweder
auf
Papier
oder
in
elektronischer
Form.
The
notification
shall
be
in
writing,
either
on
paper
or
in
electronic
form.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
schriftlich
entsprechend
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten.
Notification
must
be
given
in
writing
in
accordance
with
the
Member
States’
own
laws.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
erfolgt
spätestens
21
Tage
vor
dem
Beginn
des
kombinierten
Betriebs.
The
notification
shall
be
submitted
no
later
than
21
days
before
combined
operations
commence.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
erfolgt
spätestens
innerhalb
von
60
Tagen
nach
Einreichung
des
Antrags.
The
notification
shall
be
made
at
the
latest
within
60
days
of
the
date
of
submission
of
the
application.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
erfolgt
spätestens
30
Kalendertage
vor
der
beabsichtigten
Inanspruchnahme
der
Ausnahme.
The
notification
shall
be
made
not
less
than
thirty
calendar
days
before
the
natural
or
legal
person
intends
to
use
the
exemption.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
erfolgt
auch,
wenn
in
einem
Mitgliedstaat
kein
Antrag
gestellt
wurde.
Such
notifications
shall
be
made
even
when
no
applications
have
been
submitted
in
a
Member
State.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
spätestens
30
Kalendertage
vor
der
erstmals
beabsichtigten
Inanspruchnahme
der
Ausnahme.
The
notification
shall
be
made
not
less
than
30
calendar
days
before
the
natural
or
legal
person
first
intends
to
use
the
exemption.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
anhand
der
Tabelle
8
in
Anhang
XIII.
This
communication
shall
be
made
in
the
form
set
out
in
Table
8
of
Annex
XIII.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
anhand
der
Tabelle
12
in
Anhang
XIII
der
vorliegenden
Verordnung.
The
communication
shall
be
made
in
the
format
given
in
Table
12
of
Annex
XIII
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
Mitteilung
erfolgt
anhand
der
Tabelle
13
in
Anhang
XIII.
The
communication
shall
be
made
in
the
format
given
in
Table
13
of
Annex
XIII.
DGT v2019