Übersetzung für "Mitreden können" in Englisch

Und zum Schluss: Angestellte sollten beim Dienstplan mitreden können.
And finally, employees should have a say in the shift schedule.
OpenSubtitles v2018

Dank einiger handelspolitischer Initiativen hat die Gemeinschaft in dieser Debatte entscheidend mitreden können.
Through certain initiatives on trade, the Community was able to take a leading role in the debate.
EUbookshop v2

Gemeinsam entwickelnr Jede PPC-Partneragentur wird bei der Weiterentwicklung der Xiona-Tracker-Plattform mitreden können.
Any PPC partner agency will have an important word to say in the development of Xiona Tracker platform.
CCAligned v1

Sie können mitreden, privat und mehr.
You can join the conversation go private and more.
ParaCrawl v7.1

Der Text enthält einen Link, wo angeblich das Opfer mitreden können.
The text contains a link where the victim allegedly can join the conversation.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sollten bei allen Entscheidungen mitreden können.
Employees should have their say in all decisions.
CCAligned v1

Glaubst du, Kunden sollten an der Entwicklung von Lösungen mitreden können?
Do you think customers should participate in the design of the solutions being made for them?
CCAligned v1

Sie können mitreden, wenn es um Ihre persönlichen Belange geht.
You can have a say when it comes to your personal needs.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei der Digitalisierung externer öffentlicher Dienstleistungen sollen Bürgerinnen und Bürger mitreden können.
Citizens should have a say especially in the digitisation of external public services.
ParaCrawl v7.1

Sie können mitreden, Tipp, gehen mehr und persönliche.
You can join the conversation, tip, go more and personal.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen uns eine Initiative von unten und alle sollen mitreden können.
We want an initiative from the bottom up and everyone should be able to have a say.
ParaCrawl v7.1

Der Investor erhöht seinen Anteil, um auf der Hauptversammlung mitreden zu können?
The investor increases his share in order to be able to attend the general assembly?
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass Sie tun und können mitreden, jederzeit.
That means that you do so and can join the conversation anytime.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Europa müssen mitreden können, wenn es um so weitreichende Angelegenheiten geht.
The people of Europe must be allowed to have their say on matters of such importance.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass die Bewohner selbst stärker über die Zukunft der Städte mitreden können.
It is important that residents themselves have a greater say in the future of cities.
TildeMODEL v2018

Na, für meine 75 Prozent werde ich ja auch ein Wörtchen mitreden können.
Well, with my 75 percent I have something to say about it.
OpenSubtitles v2018

Die Aussetzungsverfahren sollten offen sein, und das Parlament sollte gegebenenfalls dabei mitreden können.
When women are very badly paid, they are forced to send their children out to work as well.
EUbookshop v2

Bei der Gestaltung der zukünftigen EU sollten auch die etwaigen zukünftigen Mitgliedstaaten ein Wort mitreden können.
Possible future Member States ought to be involved in, and have an influence upon, the shaping of the EU of the future.
Europarl v8

Um Up-to-date zu bleiben und mitreden zu können, müssen wir uns kontinuierlich informieren und weiterbilden.
In order to stay up to date and have a voice, we have to keep ourselves informed and educated.
ParaCrawl v7.1

Egal was passiert, so Anja, „wir werden nicht mitreden können“.
Whatever happens, Anja claimed, “we won’t have a voice.”
ParaCrawl v7.1

Das Eingeständnis ist unumgänglich, daß Geisteswissenschaftler und Ideologiekritiker in dieser Frage nicht mitreden können.
The conclusion is unavoidable that humanities people and ideological critics have absolutely nothing to say in this matter.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass man die Leute daran erinnert, dass sie durchaus mitreden können.
It is important to remind people that they can participate in a discussion as well.
ParaCrawl v7.1