Übersetzung für "Mitglieder der geschäftsleitung" in Englisch
Der
Vorstand
wählt
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung.
The
Board
elects
the
Association's
Management
Committee.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
werden
vom
Stiftungsrat
gewählt.
The
members
of
the
management
are
appointed
by
the
Board
of
Trustees.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
beantworten
gern
Ihre
Fragen.
The
members
of
the
executive
board
will
be
happy
to
answer
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Neu
werden
Heinz
Saner
und
Stefan
Hatt
Mitglieder
der
Geschäftsleitung.
Heinz
Saner
and
Stefan
Hatt
are
the
new
members
of
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
tragen
gemeinsam
die
Verantwortung
für
die
Geschäftsführung.
The
members
of
the
Management
Board
are
jointly
responsible
for
managing
the
company.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
sind
nach
IAS
24
Angaben
zu
Leistungen
an
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
zu
machen.
For
example,
IAS
24
requires
disclosures
about
employee
benefits
for
key
management
personnel.
DGT v2019
Nur
wenige
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
oder
Vorgesetzte
haben
noch
Weiterbildungsbedarf
im
Umgang
mit
Standard
software.
Only
a
few
could
refer
to
the
evaluation
of
the
training
courses
by
the
students
themselves,
or
to
the
relationship
with
the
final
assignment
or
the
promotion
of
trainees.
EUbookshop v2
Dieser
wiederum
entscheidet
gemäß
den
Richtlinien
des
Verwaltungsrats
über
die
Vergütungen
an
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung.
This
committee
determines
the
remuneration
for
members
of
the
Executive
Board
in
accordance
with
the
guidelines
of
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Hochrangige
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
werden
sich
mit
Behördenvertretern
treffen
und
die
vollständige
Erfüllung
der
Anforderungen
nachweisen.
Key
members
of
the
management
team
are
going
to
meet
with
authorities
to
provide
and
demonstrate
full
compliance
with
the
requirements.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
stehen
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
bei
den
wesentlichen
Funktionen
an
oberster
Stelle.
Generally,
the
members
of
the
general
management
are
in
charge
of
the
principal
functions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
haben
keine
Verträge
mit
einer
langen
Vertragsdauer
(maximal
6
Monate).
The
members
of
the
Executive
Board
are
not
employed
under
long-term
contracts
(no
longer
than
6
months).
ParaCrawl v7.1
Welche
Dokumentationsanforderungen
werden
an
Organe,
Mitglieder
der
Geschäftsleitung,
Führungspersonen
und
Zeichnungsberechtigte
gestellt?
What
documentation
requirements
must
association
officers,
members
of
management,
executives
and
signatories
fulfill?
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
sind:
Members
of
the
executive
board
are:
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2016
wurden
keine
zusätzlichen
Honorare
und
Vergütungen
an
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
ausbezahlt.
No
additional
fees
or
remuneration
were
paid
to
members
of
the
Executive
Board
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Führung
des
Unternehmens
unterstützen
sie
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
und
die
Bereichsleiter.
Members
of
the
Executive
Board
and
Departmental
Managers
support
her
in
the
management
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
EZB-Rat
prüft
unter
Beachtung
der
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
insbesondere
die
vorhandenen
Aufzeichnungen
zur
persönlichen
Führung
der
Eigentümer
und
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
der
betreffenden
Druckereien.
In
particular,
the
Governing
Council
shall
check,
in
accordance
with
any
applicable
national
laws
and
regulations,
the
personal
records
of
the
owners
and
managers
of
the
printing
works
concerned.
DGT v2019
Der
EZB-Rat
prüft
unter
Beachtung
der
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
insbesondere
die
vorhandenen
Aufzeichnungen
zur
persönlichen
Führung
der
Eigentümer
und
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
der
betreffenden
Druckereien
.
In
particular
,
the
Governing
Council
shall
check
,
in
accordance
with
any
applicable
national
laws
and
regulations
,
the
personal
records
of
the
owners
and
managers
of
the
printing
works
concerned
.
ECB v1
Die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
der
Isaria-Zählerwerke,
darunter
Herr
Hackl,
beschlossen
die
Gründung
der
Bayerischen
Harzprodukte-Fabrik,
ein
Unternehmen
das
Holzprodukte
herstellte.
The
Board
members
of
"Isaria-Zählerwerke",
which
included
Hackl,
decided
to
undertake
the
"Bayerische
Harzprodukte-Fabrik
GmbH",
a
company
that
produced
wood
products.
Wikipedia v1.0
Diese
Maßnahmen
können
vor
allem
einstweilige
Verfügungen,
Sanktionen
für
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
oder
die
Suspendierung
des
Stimmrechts
für
Aktien
und
Anteile,
die
von
den
betreffenden
Aktionären
oder
Gesellschaftern
gehalten
werden,
umfassen.
Such
measures
may
consist,
for
example,
in
injunctions,
sanctions
against
directors
and
those
responsible
for
management
or
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attaching
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Verfahren
für
die
interne
Meldung
von
Verstößen
gegen
die
Verordnung
(EU)
2016/1011
durch
Mitglieder
der
Geschäftsleitung,
Mitarbeiter
sowie
jede
andere
natürliche
Person,
deren
Leistungen
der
Antragsteller
in
Anspruch
nehmen
oder
kontrollieren
kann.
Procedures
for
the
internal
reporting
of
infringements
of
Regulation
(EU)
2016/1011
by
managers,
employees
and
any
other
natural
persons
whose
services
are
placed
at
the
applicant's
disposal
or
under
the
control
of
the
applicant.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
können
Anträge
auf
Urteile
und/oder
die
Verhängung
von
Sanktionen
gegen
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung
oder
die
Suspendierung
des
Stimmrechts
für
Aktien
und
Anteile,
die
von
den
betreffenden
Aktionären
oder
Gesellschaftern
gehalten
werden,
umfassen.
Such
measures
may
consist
in
applications
for
judicial
orders
and/or
the
imposition
of
sanctions
against
directors
and
those
responsible
for
management,
or
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attaching
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
in
question.
TildeMODEL v2018
Auch
müssen
die
Mitglieder
der
Geschäftsleitung,
einschließlich
aller
unabhängigen
Mitglieder
des
Verwaltungs-
oder
Aufsichtsorgans,
mehrheitlich
über
ausreichende
Fachkenntnisse
in
den
entsprechenden
Bereichen
der
Finanzdienstleistungen
verfügen.
Moreover,
it
is
necessary
that
the
majority
of
the
senior
management,
including
all
independent
members
of
the
administrative
or
supervisory
board,
have
sufficient
expertise
in
appropriate
areas
of
financial
services.
DGT v2019