Übersetzung für "Miteinander abstimmen" in Englisch
Dadurch
können
Sie
die
Konten
miteinander
abstimmen.
This
allows
you
to
reconcile
the
accounts.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
folgende
Werte
miteinander
abstimmen:
You
can
reconcile
the
following
values:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
kooperieren,
müssen
sie
ihre
Handlungen
ganz
genau
miteinander
abstimmen.
When
people
work
together,
they
have
to
coordinate
their
actions
very
closely.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
verschiedene
Interessen,
die
es
in
einem
Küstengebiet
gibt,
miteinander
abstimmen.
It
sets
out
to
reconcile
the
different
interests
that
exist
in
a
coastal
area.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sollen
sich
die
Behörden
bei
vielen
Entscheidungen
und
Regelungen
intensiv
miteinander
abstimmen
(Kohärenzpflicht).
Overall,
authorities
should
intensively
consult
with
each
other
as
regards
many
decisions
and
regulations
(obligation
to
ensure
consistency).
ParaCrawl v7.1
Diese
Behörden
müssen
zusammenarbeiten
und
ihre
Maßnahmen
viel
enger
miteinander
abstimmen,
um
die
offensichtliche
Wirkungslosigkeit
nationaler
Aufsichtssysteme
gegenüber
den
globalisierten
Märkten
und
Finanzinstitutionen,
die
in
diesen
Märkten
grenzüberschreitend
agieren,
zu
beheben.
These
authorities
must
cooperate
and
coordinate
their
actions
with
one
another
much
more
closely
in
order
to
rectify
the
evident
ineffectiveness
of
national
supervisory
systems
vis-à-vis
globalised
markets
and
financial
institutions
operating
across
borders
in
these
markets.
Europarl v8
Zudem
ist
erforderlich,
dass
sich
die
EUJUST
LEX
und
die
Mitgliedstaaten,
die
die
Ausbildungsmaßnahmen
durchführen,
in
der
Planungs-
und
in
der
Durchführungsphase
eng
miteinander
abstimmen.
There
shall
also
be
a
need
for
close
coordination
during
the
planning
and
operational
phases
between
EUJUST
LEX
and
the
Member
States
providing
training.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihr
Handeln
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
derartiger
Urkunden
innerhalb
des
Rates
miteinander
abstimmen
-
With
a
view
to
the
drawing
up
of
such
written
instruments
the
Member
States
should
coordinate
their
action
within
the
Council,
JRC-Acquis v3.0
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
in
den
Formen,
die
sie
für
geeignet
erachten
und
die
sie
nach
den
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
festgelegten
Modalitäten
miteinander
abstimmen,
an
der
Umsetzung
dieser
Resolutionen
mitwirken.
The
Community
and
its
Member
States
will
contribute
to
implementing
those
Resolutions
in
ways
which
they
deem
appropriate,
and
which
they
will
coordinate
in
the
manner
set
out
in
this
Joint
Action.
JRC-Acquis v3.0
Und
schließlich
sollten
zur
Förderung
eines
stabilen
Wachstums
alle
weltweiten
systemrelevanten
Notenbanken
–
insbesondere
die
Fed,
die
Bank
von
Japan,
die
EZB
und
die
Chinesische
Volksbank
–
ihre
Strategien
weiterhin
miteinander
abstimmen,
um
eine
einheitliche
geldpolitische
Haltung
sicherzustellen.
Finally,
to
promote
stable
growth,
all
of
the
world’s
systemically
important
central
banks
–
notably,
the
Fed,
the
BOJ,
the
ECB,
and
the
PBOC
–
would
need
to
continue
coordinating
their
strategies,
with
a
view
to
ensuring
consistent
monetary-policy
stances.
News-Commentary v14
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
wichtig,
dass
zivile
und
militärische
Komponenten
bei
der
Krisenbewältigung
ihr
Vorgehen
von
der
Anfangsphase
der
integrierten
Einsatzplanung
an
miteinander
abstimmen.
In
this
context,
it
is
important
that
there
is
coordination
between
the
civilian
and
military
components
in
crisis
management
from
the
first
phase
of
integrated
mission
planning.
MultiUN v1
Die
Vertragsparteien
können
sich
auch
über
regionale
Pläne
miteinander
abstimmen,
um
die
Durchführung
dieses
Übereinkommens
zu
erleichtern.
Parties
should,
in
undertaking
work
in
paragraphs
1
and
2,
consult
national
stakeholders
to
facilitate
the
development,
implementation,
review
and
updating
of
their
implementation
plans.
DGT v2019
Da
mit
der
vorgeschlagenen
Verordnung
über
die
Abwicklung
hinaus
ein
breiteres
Spektrum
von
Zielen
verfolgt
wird,
ist
sicherzustellen,
dass
die
jeweiligen
Behörden
sich
miteinander
abstimmen.
While
the
proposed
regulation
addresses
a
broader
range
of
objectives
going
beyond
resolution,
it
is
necessary
to
ensure
that
the
respective
authorities
liaise
with
each
other.
TildeMODEL v2018
Erfordert
die
Genehmigung
der
Modalitäten
oder
Methoden
eine
Entscheidung
von
mehr
als
einer
Regulierungsbehörde,
müssen
die
zuständigen
Regulierungsbehörden
einander
konsultieren,
eng
zusammenarbeiten
und
sich
miteinander
abstimmen,
um
zu
einer
Einigung
zu
gelangen.
Where
the
approval
of
the
terms
and
conditions
or
methodologies
requires
a
decision
by
more
than
one
regulatory
authority,
the
relevant
regulatory
authorities
shall
consult
and
closely
cooperate
and
coordinate
with
each
other
in
order
to
reach
an
agreement.
DGT v2019
Zur
Sicherstellung
eines
einheitlichen
Grundwasserschutzes
sollten
Mitgliedstaaten,
die
sich
Grundwasserkörper
teilen,
ihre
Tätigkeiten
zur
Überwachung,
zur
Festlegung
von
Schwellenwerten
und
zur
Ermittlung
einschlägiger
gefährlicher
Stoffe
miteinander
abstimmen.
In
order
to
ensure
consistent
protection
of
groundwater,
Member
States
sharing
bodies
of
groundwater
should
coordinate
their
activities
in
respect
of
monitoring,
the
setting
of
threshold
values,
and
the
identification
of
relevant
hazardous
substances.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
sich
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
der
Schwellenwerte
für
Grundwasserkörper,
die
im
Gebiet
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
liegen,
und
für
Grundwasserkörper,
in
denen
Grundwasser
über
die
Grenze
eines
Mitgliedstaats
fließt,
gemäß
Artikel
3
Absatz
4
der
Richtlinie
2000/60/EG
miteinander
abstimmen.
Member
States
shall
ensure
that,
for
bodies
of
groundwater
shared
by
two
or
more
Member
States
and
for
bodies
of
groundwater
within
which
groundwater
flows
across
a
Member
State's
boundary,
the
establishment
of
threshold
values
is
subject
to
coordination
between
the
Member
States
concerned,
in
accordance
with
Article
3(4)
of
Directive
2000/60/EC.
DGT v2019
Um
einen
kohärenten
Schutz
der
Oberflächengewässer
sicherzustellen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
mit
gemeinsamen
Oberflächenwasserkörpern
ihre
Überwachungstätigkeit
und
gegebenenfalls
die
Erfassung
der
Bestandsaufnahmen
miteinander
abstimmen.
In
order
to
ensure
consistent
protection
of
surface
water,
Member
States
sharing
bodies
of
surface
water
should
coordinate
their
monitoring
activities
and,
as
appropriate,
the
compilation
of
inventories.
DGT v2019
Zudem
ist
erforderlich,
dass
sich
die
EUJUST
LEX-IRAQ
und
die
Mitgliedstaaten,
die
die
Ausbildungsmaßnahmen
durchführen,
in
der
Planungs-
und
in
der
Durchführungsphase
eng
miteinander
abstimmen.
There
shall
also
be
a
need
for
close
coordination
during
the
planning
and
implementation
phases
between
EUJUST
LEX-IRAQ
and
the
Member
States
providing
training.
DGT v2019
So
müssen
sie
ihre
Politiken
eng
miteinander
abstimmen
und
sicherstellen,
dass
sie
die
Kriterien
im
Zusammenhang
mit
Haushaltsdefizit
und
Schuldenstand,
so
wie
sie
im
Vertrag
festgeschrieben
sind,
sowie
die
Bestimmungen
des
Pakts
für
Stabilität
und
Wachstum
einhalten.
They
must
closely
coordinate
these
policies
and
make
sure
that
they
observe
the
limits
on
budget
deficits
and
public
debts
laid
down
by
the
Treaty,
and
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission,
der
Rat,
die
Mitgliedstaaten
und
die
Hochschulen
sollten
Zuständigkeiten
gemeinsam
wahrnehmen
und
wirksam
miteinander
abstimmen.
The
Commission,
the
Council,
the
MS
and
higher
education
should
share
responsibilities
and
coordinate
effectively.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
uns
bei
der
Verhütung
der
Verbreitung
von
nuklearen
und
anderen
Massenvernichtungswaffen
miteinander
abstimmen,
wobei
der
Schwerpunkt
besonders
auf
problematische
Regionen
und
Länder
gelegt
wird.
We
will
coordinate
on
preventing
the
spread
of
nuclear
and
other
weapons
of
mass
destruction,
with
particular
emphasis
on
regions
and
countries
of
concern.
TildeMODEL v2018