Übersetzung für "Mit viel geduld" in Englisch

Wir müssen mit viel Geduld und Entschlossenheit daran arbeiten.
We must employ a great deal of patience and determination to make a difference.
Europarl v8

Vielleicht wirst du mit viel Zeit und Geduld in der Feinkost Erfolg haben.
Though perhaps, with time and patience, you might make a grocer.
OpenSubtitles v2018

Denn ich mag Männer mit viel Geduld.
Why, he was just telling me the most amusing story about a man who learned to be patient.
OpenSubtitles v2018

Ich unterrichte mit viel Enthusiasmus, Geduld und einer insgesamt positiven Einstellung.
I teach with a lot of enthusiasm, patience and with an overall positive approach.
CCAligned v1

Unsere Schneesportlehrer/innen unterrichten mit viel Geduld, Spass und persönlichem Engagement.
Our ski instructors teach with passion, patience and personal commitment while having fun.
ParaCrawl v7.1

Hartmetall-Werkzeuge werden zusammen mit viel Geduld erforderlich sein.
Carbide tools will be needed along with much patience.
ParaCrawl v7.1

Jedes Regal wird mit viel Liebe und Geduld aus massivem Fichtenholz gefertigt.
Every single one is made with lots of love and great effort.
ParaCrawl v7.1

Das präoperative Beratungsgespräch machte jedes Detail verständlich und wurde mit viel Geduld durchgeführt.
Every detail was clear with a lot of patient in the pre-surgery consultation.
ParaCrawl v7.1

Anschluss an Video zeigt Ronaldo mit viel Geduld für ihre Fans!
Following Video shows Ronaldo with a lot of patience for their fans!
ParaCrawl v7.1

Die beiden haben es mit viel Geduld und Ruhe gut bewältigt.
They have both met this challenge with great patience and calmly.
ParaCrawl v7.1

Ich bin eine gute Zuhörerin mit Feingefühl und viel Geduld.
I am a good listener with sensitivity and much patience
CCAligned v1

Unser Team unterrichtet mit viel Geduld, Spaß und persönlichem Engagement.
We teach with real patience, fun, and great personal commitment.
CCAligned v1

Mit viel Zeit und Geduld kannst du Großes erreichen.
With a lot of time and effort, you can achieve great things.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Geduld wurde das kleine Pflegekind gefüttert und umsorgt.
Patiently, the little nursling was fed and cared for.
ParaCrawl v7.1

Zwei wunderbare Hunde, die alles mit viel Freude und Geduld mitmachten.
Two lovely dogs, who did everything with joy and patience.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Geduld kann man die Einsicht leichter ausüben.
In patience, discernment is more easily exercised.
ParaCrawl v7.1

Wir können sehr gute Ergebnisse erwarten, aber mit viel Geduld.
We can expect very good results, but with a lot of patience.
ParaCrawl v7.1

Katy füttert mit viel Geduld die kleine Igelchen...
Katy is bottle-feding the little hedgehogs with a lot of patience!
ParaCrawl v7.1

Jedem ihrer Kranken hörte sie mit viel Geduld und Liebenswürdigkeit zu.
She listened very patiently and kindly to each of her patients.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Geduld begleitet er Sie bis zum ersten Erfolg.
Patiently he will guide you to your first success.
ParaCrawl v7.1

Alles wurde mit viel Geduld und Liebe kultiviert und dekoriert.
Everything has been cultivated and decorated with a lot of patience and love.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Geduld und List gelang es schließlich und Hecho kam zu uns.
With patience and cunning, and finally succeeded Hecho came to us.
ParaCrawl v7.1

Aber mit viel Geduld haben wir auch das hinbekommen:-).
But with a lot of patience we wangled this:-).
ParaCrawl v7.1

Alle wurden mit viel Geduld und Liebe zum Detail erstellt.
All of them are handmade by me with a lot of love and patience.
ParaCrawl v7.1

Doch mit viel Weichmacher und Geduld hat dann schließlich alles geklappt.
But with a lot of patience and "Mr. Mark Softer" it went well.
ParaCrawl v7.1

Das Anreiten geschieht mit viel Ruhe und Geduld, ohne Zwang oder Gewalt.
You break in the horse by being calm, having patience and without violence.
ParaCrawl v7.1