Übersetzung für "Mit stempel und unterschrift" in Englisch

Das Hotel kann Ihnen ein Bestätigungsschreiben mit Stempel und Unterschrift zukommen lassen.
We can provide you with a confirmation letter, including stamp and signature.
ParaCrawl v7.1

Benutzung der Eintrittskarte wird mit Stempel und Unterschrift markiert.
Ticket usage is marked by a stamp and seller´s signature.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Stempel und seiner Unterschrift verwandelt er die Kopie zu einem Original.
With his stamp and signature he transforms the copy into an original.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich diese Übersicht mit einem Stempel und Unterschrift bestätigen lassen.
They can then have the print-out stamped and signed.
ParaCrawl v7.1

Die Anmeldung ist durch die Bestätigung mit Stempel und Unterschrift der Sachbearbeiterin nachzuweisen.
The registration has to be verified by the confirmation with stamp and signature of the School's Graduate Center office.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dokument muss in italienischer Sprache verfasst sein mit Stempel und Unterschrift des Herstellers.
This document should be in Italian with stamp and signature of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Es muß also lediglich ein mit einem Stempel und einer Unterschrift versehenes Stück Papier auf dem Postweg wieder an den Ort der Einfuhr zurückgeschickt werden.
All that has to be done is that a piece of paper has to find its way back, by the post, to the point of entry with a stamp on it and a signature.
Europarl v8

Nach Abschluss der Verfahren gemäß den Punkten 66.B.100 oder 66.B.105 hat die zuständige Behörde die zusätzliche Kategorie oder Unterkategorie bzw. die Systemberechtigung(en) im Falle von Kategorie B2L in die Lizenz für die Instandhaltung von Luftfahrzeugen mit Stempel und Unterschrift einzutragen oder die Lizenz neu auszustellen.
At the completion of the procedures specified in points 66.B.100 or 66.B.105, the competent authority shall endorse the additional basic category, subcategory or, for category B2L, system rating(s) on the aircraft maintenance licence by stamp and signature or shall reissue the licence.
DGT v2019

Die Formblätter 1 bis 4 in Anhang I, die Formblätter 1 und 2 in Anhang II, die Formblätter 1 und 2 in Anhang III und die Formblätter 1 und 2 in Anhang V, die in Artikel 2 Absatz 4 genannten Ergänzungsblätter und die in Artikel 2 Absatz 6 genannten Etiketten dürfen weder Löschungen noch Änderungen enthalten, sofern diese Löschungen oder Änderungen nicht mit Stempel und Unterschrift der ausstellenden Vollzugsbehörde amtlich bestätigt werden.
Forms 1 to 4 of Annex I, forms 1 and 2 of Annex II, forms 1 and 2 of Annex III, forms 1 and 2 of Annex V, the continuation sheets referred to in Article 2(4) and the labels referred to in Article 2(6) may not contain any erasures or alterations, unless those erasures or alterations have been authenticated by the stamp and signature of the issuing management authority.
DGT v2019

Ausfuhrgenehmigungen und Wiederausfuhrbescheinigungen sind von einer Amtsperson des Ausfuhr- bzw. Wiederausfuhrlandes in dem dafür vorgesehenen Feld ‚Ausfuhrvermerk‘ des Dokuments unter Angabe der Menge mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen.
Export permits and re-export certificates shall be endorsed, with quantity, signature and stamp, by an official from the export or re-export country, in the export endorsement block of the document.
DGT v2019

Nach Abschluss der Verfahren nach 66.B.100 oder 66.B.105 hat die zuständige Behörde die zusätzliche Kategorie oder Unterkategorie auf der Lizenz für freigabeberechtigtes Personal mit Stempel und Unterschrift einzutragen oder die Lizenz neu auszustellen.
At the completion of the procedures specified in points 66.B.100 or 66.B.105, the competent authority shall endorse the additional basic category or subcategory on the aircraft maintenance licence by stamp and signature or reissue the licence.
DGT v2019

Die Formblätter 1 bis 4 in Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 792/2012, die Formblätter 1 und 2 in Anhang II der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 792/2012, die Formblätter 1 und 2 in Anhang III der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 792/2012, die Formblätter 1 und 2 in Anhang V der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 792/2012, die Ergänzungsblätter gemäß Artikel 2 Absatz 4 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 792/2012 und die Etiketten gemäß Artikel 2 Absatz 6 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 792/2012 dürfen weder Löschungen noch Änderungen enthalten, sofern diese Löschungen oder Änderungen nicht mit Stempel und Unterschrift der ausstellenden Vollzugsbehörde bestätigt wurden.
Forms 1 to 4 of Annex I provided for in Implementing Regulation (EU) No 792/2012, forms 1 and 2 of Annex II provided for in Implementing Regulation (EU) No 792/2012, forms 1 and 2 of Annex III provided for in Implementing Regulation (EU) No 792/2012, forms 1 and 2 of Annex V provided for in Implementing Regulation (EU) No 792/2012, the continuation sheets referred to in Article 2(4) of Implementing Regulation (EU) No 792/2012 and the labels referred to in Article 2(6) of Implementing Regulation (EU) No 792/2012 may not contain any erasures or alterations, unless those erasures or alterations have been authenticated by the stamp and signature of the issuing management authority.
DGT v2019

Dort wird die fristgerechte Abgabe auf der Seite der eidesstaatlichen Erklärung registriert und mit Stempel und Unterschrift versehen (siehe Muster Deckblatt und Eidesstaatliche Versicherung für wissenschaftliche Abschlussarbeiten).
The timely submission will be registered on the sworn statement page in the thesis, which will be dated and signed (see Sample Cover Sheet and Sworn Statement for Theses).
ParaCrawl v7.1

Bitten Sie Ihre/n Betreuer/in, Ihre Arbeit schriftlich zu evaluieren (Brief auf offiziellem Institutspapier mit Stempel und Unterschrift).
Please ask your supervisor for an evaluation letter (on official letter paper with signature and stamp).
ParaCrawl v7.1

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir nur Bestellungen per Fax mit Stempel und Ihrer Unterschrift akzeptieren können.
Please understand, that we only accept orders per fax with stamp and signature.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie eine Version mit Stempel und Unterschrift benötigen, fordern Sie diese bitte bei im Studienbüro Ihres Campus an.
Should you need a version with stamp and signature, please ask for one at the Office of Student and Examination Services of your campus.
ParaCrawl v7.1

Es können beglaubigt werden Übersetzungen der amtlichen Urkunde, die mit Stempel und Unterschrift der ausgestellten Insitutionen versehen sind.
We can legalize the translations of official documents, which bear the stamp and signature of the issuing institutions.
ParaCrawl v7.1

Erfordernisse der Bestellung: genaue Rechnungs- und Korrespondenzadresse, Identifikations- und Steuernummer, Kontakt zur bestellenden Person, Spezifikation der Übersetzung oder des Dolmetschens, Liefertermin der Übersetzung oder des Dolmetschens, Zweck der Ausnutzung der Übersetzung (besonders bei den zur Präsentation bestimmten Texten), Textgestaltungsforderungen (Korrekturen, graphische Gestaltung), Kontaktperson für die Terminologie (Konsultationen), Stempel und Unterschrift (im Falle der elektronischen Bestellung werden diese Angaben nicht geschickt, der Auftragnehmer ist jedoch berechtigt, die gedruckte Bestellung mit dem Stempel und der Unterschrift zusätzlich zu fordern).
Terms of an order: full invoicing and correspondence address, Company Identification number and VAT Identification number, contact for Client, specification of translation or interpreting, translation or interpreting deadline, purpose of the translation (especially texts intended for a presentation), requirements for text revisions (proofreading, graphic layout), contact person for terminology (consultations), stamp and signature (this data is not sent in the case of an electronic order but the Contractor is entitled to subsequently demand a printed order with a stamp and signature).
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, dass sowohl Ihre Rechnung als auch Ihre Garantiekarte mit dem Stempel und der Unterschrift des Einzelhändlers versehen sind.
Ensure that both your invoice and warranty card bear your retailer's stamp and signature.
ParaCrawl v7.1

Originaldokumente müssen stattdessen unterzeichnet (Und möglicherweise durch den Ingenieur mit Stempel und Unterschrift des Antragstellers), nach Beweisen in der Steuer.
Original documents must instead be signed (And possibly stamped by the engineer and signed by the applicant), for evidence in the tax.
CCAligned v1

Die anhand der qualifizierten elektronischen Signatur bescheinigten Dokumente haben dieselbe Rechtskraft, wie die Dokumente, die mit dem Stempel und der Unterschrift des vereidigten Übersetzers versehen sind.
Documents certified with a QES have the same legal validity as documents with the stamp and signature of a sworn translator.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Recherchen werden mit Stempel und Unterschrift auf der Rückseite durch den Director of Studies Centre Manager, der die Zulassung des Instituts bescheinigt werden so weit wie inhaltlich überprüft wird.
All our searches are validated with stamp and signature on the back by the Director of Studies Centre Manager who will certify the approval of the Institute as far as content is concerned.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles in Ordnung ist, wird der Fragebogen mit Stempel und Unterschrift an die Bordkarte getackert.
If everything is fine, the questionnaire is stapled to the boarding pass with stamp and signature.
ParaCrawl v7.1

Um aufgenommen zu werden, laden Sie einfach die Seite des Übereinkommens und, nachdem er mit seinem Stempel und Unterschrift der gesetzlichen Vertreter unterzeichnet, erneut zu senden, um den Körper der E-Mail [email protected] Zugabe den genauen Namen des Vereins, die Link zur offiziellen Website und eine E-Mail-Kontakt.
To be included, just download the page of the Convention and, after having signed with its stamp and signature of legal representative, re-send it to the body of the email [email protected] adding the exact name of the Association, the link to the official website and an e-mail contact.
CCAligned v1

Das Antragsformular der Cornèr Bank muss mit AVR-Stempel und Unterschrift versehen sein, weshalb Sie bitte bei Interesse das Formular in Papierform bei Frau Vreni Tritschler im AVR-Rabatt-Büro Bau 90 / EG Raum 1 (Di und Do, 14.00 bis 16.00 Uhr geöffnet) abholen.
Your Cornèr Bank application form must be stamped and signed by the AVR. You will therefore need to collect a form from Vreni Tritschler in the AVR discount office, Building 90 / ground floor, room 1 (open Tuesdays and Thursdays from 2.00 to 4.00 p.m.).
ParaCrawl v7.1

Die nachträgliche Forderung des Anbieters nach der Zusendung einer schriftlichen, mit Stempel und Unterschrift versehenen Bestellung (siehe Punkt 1.5) hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit des abgeschlossenen Vertrages.
The Provider’sadditional request for the Client to send the Provider the printed Purchase Order including the Client’ssignature and stamp (refer to Section 1.5 above) has no effect on the validity of the concluded Contract.
ParaCrawl v7.1