Übersetzung für "Mit sich zu führen" in Englisch

Nein, sie ist zu schlau, das Omega mit sich zu führen.
No, she's too smart to keep the Omega on her person.
OpenSubtitles v2018

Natürlich besteht die Möglichkeit, Bargeld mit sich zu führen.
Admittedly, there is always the possibility of carrying cash on one's person.
EUbookshop v2

Können Sie verpflichtet werden, die Dokumente mit sich zu führen?
Can you be obliged to carry the documents with you?
EUbookshop v2

Allen Veranstaltungsbesuchern, ist es untersagt, folgende Gegenstände mit sich zu führen:
All visitors to the event are prohibited from carrying the following items:
CCAligned v1

Achten Sie darauf, die Ausfuhr- und Abnehmerbescheinigung mit sich zu führen.
Remember to bring any receipts for articles you purchased.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, das hier herunterzuladende Roadbook immer mit sich zu führen.
We suggest that you read and always carry with you the Road book, which you can download here.
ParaCrawl v7.1

Aktenkoffer-Mall mit Griff geformt werden, um alle Zeichen mit sich zu führen.
Briefcase Mall shaped with handle to carry with you all the characters.
ParaCrawl v7.1

Es ist ratsam, für den Notfall stets Eispickel mit sich zu führen.
It is always advisable to carry a pair of ice studs with you.
ParaCrawl v7.1

Kunden wird geraten, eine Europäische Krankenversicherungskarte mit sich zu führen.
Customers are advised to bring a European Health Insurance Card.
ParaCrawl v7.1

Es ist den Besuchern verboten, folgende Gegenstände mit sich zu führen:
It is forbidden for visitors to carry the following items with them:
CCAligned v1

Die schwierigen Kunden: wie sich mit ihnen zu führen,
Difficult clients: as with them to behave
ParaCrawl v7.1

Der Fahrgast ist verpflichtet, nur zollfreie Waren mit sich zu führen.
Passenger is obliged to carry only those goods that are not subject to customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Können Sie sich die Last vorstellen, dieses Geheimnis mit sich zu führen, Agent Hanna?
Can you imagine the burden of carrying this secret, Agent Hanna?
OpenSubtitles v2018

Sie sind allein verantwortlich dafür, alle notwendigen Dokumente für Grenzübertritte mit sich zu führen.
You are solely responsible for carrying all documentation necessary for frontier crossing.
ParaCrawl v7.1

Der einfachste Weg, um seinen Vorrat mit sich zu führen, ist ein Zip-Lock Beutel.
The easiest way to carry your stash with you is a zip lock bag.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall reicht es also aus, lediglich die Anschlussbox mit sich zu führen.
In this case it may thus be sufficient to merely carry the connection box along.
EuroPat v2

Sie sollten vermeiden, während Ihrer Reise große Mengen an nicht-verschreibungspflichtigen Medikamenten mit sich zu führen.
Please avoid bringing large amounts of non-prescription drugs with you.
CCAligned v1

Die meisten von uns vermeiden es, auf der Reise größere Barbeträge mit sich zu führen.
When travelling, most of us avoid carrying large amounts of cash.
ParaCrawl v7.1

Bitte denken Sie daran, Ihre Barcodes bei jeder Veranstaltung mit sich zu führen.
Please remember to bring your barcodes with you to each event.
ParaCrawl v7.1

Berlin erlaubt zur Zeit Bürgern bis zu 15 Gramm Marihuana mit sich zu führen.
Berlin currently allows citizens to legally carry up to 15 grams of marijuana.
ParaCrawl v7.1

Laut Gesetz müssen Sie Ihren Reisepass mit sich führen zu allen Zeiten in Thailand.
By law, you must carry your passport with you at all times in Thailand.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kind hat genügend Lagerung, um alle seine Vorräte mit sich zu führen.
Your child will have enough storage to carry all his supplies with him.
ParaCrawl v7.1

Das Material ist angenehm weich und leicht mit sich zu führen, wenn Sie reisen.
The pouch material is quite soft and easy to carry while travelling.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können kontrollieren, ob der sich gegebenenfalls aus ihren Rechtsvorschriften ergebenden Verpflichtung für fremde Staatsangehörige nachgekommen wird, ständig die Anmeldebescheinigung oder die Aufenthaltskarte mit sich zu führen, sofern sie diese Verpflichtung ihren eigenen Staatsangehörigen in Bezug auf deren Personalausweis auferlegen.
Member States may carry out checks on compliance with any requirement deriving from their national legislation for non-nationals always to carry their registration certificate or residence card, provided that the same requirement applies to their own nationals as regards their identity card.
DGT v2019