Übersetzung für "Mit schale" in Englisch

Wir hatten eine Schale mit Salzbrezeln auf eine Seite des Tisches gestellt.
We had a bowl of pretzels positioned off to the side.
TED2020 v1

Ansonsten legen die Salzkrebse Eier mit einer dünneren Schale.
Eggs hatch into nauplii that are about 0.5 mm in length.
Wikipedia v1.0

Vor dem Essen werden die Zutaten in eine Schale mit gequirltem Ei getunkt.
A raw egg is broken into a serving bowl, one egg for each person.
Wikipedia v1.0

Hast du die Kartoffeln mit Schale gekocht?
Did you cook the potatoes in their jackets?
Tatoeba v2021-03-10

Auch im Ofen kann sie mit Schale gegart werden.
Also, the use in vegetable tempura is common.
Wikipedia v1.0

Sie fragen sich, was diese Schale mit Salzbrezeln dort überhaupt soll.
They wonder what that bowl of pretzels is doing there in the first place.
TED2020 v1

Du teilst dir die Schale mit ihr.
Now you share it with her.
OpenSubtitles v2018

Ich heulte in eine Schale mit Eis.
Weeping into a bowl of ice cream.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit der Schale voller Haarshampoos?
What about this bowl of shampoo bottles?
OpenSubtitles v2018

Eine Himmelsfee schöpft Wasser mit einer silbernen Schale.
"A celestial maiden scoops water with a silver bowl!
OpenSubtitles v2018

Essen Sie sie mit der Schale.
Eat with the skin.
OpenSubtitles v2018

Da war eine Frau mit einer Schale.
There was a woman with a pitcher.
OpenSubtitles v2018

Ihr solltet sie wieder in eine Schale mit Wasser setzen.
You want to reconstitute them in a bowl of water.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich eine Schale mit Wasser haben?
Excuse me, may I have a bowl of water?
OpenSubtitles v2018

Also, bist Du sicher, dass Du keine Schale mit Müsli willst?
So, uh, sure you don't want a bowl of cereal?
OpenSubtitles v2018

Zuerst mache ich die Schale mit dem brennenden Schilfgras heiß.
First, I put the grass into the bowl for burning.
OpenSubtitles v2018

Na ja... da war diese Schale mit den Kristallen.
Well there was that box of pebbles.
OpenSubtitles v2018

Ich rede hier von echtem Zeug, ganzen Maiskolben mit Schale.
I'm talking about real stuff - whole corn on the cob with the husk included.
OpenSubtitles v2018

Sie halten sie so, mit der flachen Schale nach oben.
You hold it like this, flat shell on top.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat ungefähr zwei Wochen mit Schale in einem offenen Tank gelegen.
It did sit with the skins for two weeks in an open-top tank.
OpenSubtitles v2018

Mike, hilf mit, die Schale zu entfernen.
Mike, help me remove some shell quickly.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitschaltuhr kippt die Schale mit dem Quecksilber.
The timer is set to tilt the dish with the mercury.
OpenSubtitles v2018

Mit etwas Übung kann es die Schale mit einem Biss halbieren.
With practice, it can break the shell in two at one go.
OpenSubtitles v2018

Als besonders wirkungsvoll haben sich Modifizierungsmittel mit Kern-Schale-Aufbau erwiesen.
Modifying-agents with a core-and-shell structure have proved particularly effective.
EuroPat v2

Die DE-OS 27.22.752 (Röhm GmbH) beschreibt ein Plastisol mit einer Kern-Schale-Struktur.
DE-OS 27.22.752 (Röhm GmbH) describes a plastisol with a core/shell structure.
EuroPat v2

Die mit Schale bedeckten Splits machen bis zu 42,5 Gewichtsprozent der Saat aus.
The splits covered with a hull constitute up to 42.5 percent by weight of the seed.
EuroPat v2

Sie kann aber auch mit der Schale 1 fest verbunden sein.
However, the mounting 12 can also be fixedly connected to the shell 1.
EuroPat v2

Von besonderem Interesse sind Poly(meth)acrylsäureester P-M mit Kern-Schale-Aufbau.
Poly(meth)acrylic esters P-M with a core-shell structure are of special interest.
EuroPat v2