Übersetzung für "Mit schale" in Englisch
Wir
hatten
eine
Schale
mit
Salzbrezeln
auf
eine
Seite
des
Tisches
gestellt.
We
had
a
bowl
of
pretzels
positioned
off
to
the
side.
TED2020 v1
Ansonsten
legen
die
Salzkrebse
Eier
mit
einer
dünneren
Schale.
Eggs
hatch
into
nauplii
that
are
about
0.5
mm
in
length.
Wikipedia v1.0
Vor
dem
Essen
werden
die
Zutaten
in
eine
Schale
mit
gequirltem
Ei
getunkt.
A
raw
egg
is
broken
into
a
serving
bowl,
one
egg
for
each
person.
Wikipedia v1.0
Hast
du
die
Kartoffeln
mit
Schale
gekocht?
Did
you
cook
the
potatoes
in
their
jackets?
Tatoeba v2021-03-10
Auch
im
Ofen
kann
sie
mit
Schale
gegart
werden.
Also,
the
use
in
vegetable
tempura
is
common.
Wikipedia v1.0
Sie
fragen
sich,
was
diese
Schale
mit
Salzbrezeln
dort
überhaupt
soll.
They
wonder
what
that
bowl
of
pretzels
is
doing
there
in
the
first
place.
TED2020 v1
Du
teilst
dir
die
Schale
mit
ihr.
Now
you
share
it
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
heulte
in
eine
Schale
mit
Eis.
Weeping
into
a
bowl
of
ice
cream.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
der
Schale
voller
Haarshampoos?
What
about
this
bowl
of
shampoo
bottles?
OpenSubtitles v2018
Eine
Himmelsfee
schöpft
Wasser
mit
einer
silbernen
Schale.
"A
celestial
maiden
scoops
water
with
a
silver
bowl!
OpenSubtitles v2018
Essen
Sie
sie
mit
der
Schale.
Eat
with
the
skin.
OpenSubtitles v2018
Da
war
eine
Frau
mit
einer
Schale.
There
was
a
woman
with
a
pitcher.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
sie
wieder
in
eine
Schale
mit
Wasser
setzen.
You
want
to
reconstitute
them
in
a
bowl
of
water.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
eine
Schale
mit
Wasser
haben?
Excuse
me,
may
I
have
a
bowl
of
water?
OpenSubtitles v2018
Also,
bist
Du
sicher,
dass
Du
keine
Schale
mit
Müsli
willst?
So,
uh,
sure
you
don't
want
a
bowl
of
cereal?
OpenSubtitles v2018
Zuerst
mache
ich
die
Schale
mit
dem
brennenden
Schilfgras
heiß.
First,
I
put
the
grass
into
the
bowl
for
burning.
OpenSubtitles v2018
Na
ja...
da
war
diese
Schale
mit
den
Kristallen.
Well
there
was
that
box
of
pebbles.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
hier
von
echtem
Zeug,
ganzen
Maiskolben
mit
Schale.
I'm
talking
about
real
stuff
-
whole
corn
on
the
cob
with
the
husk
included.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
sie
so,
mit
der
flachen
Schale
nach
oben.
You
hold
it
like
this,
flat
shell
on
top.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
ungefähr
zwei
Wochen
mit
Schale
in
einem
offenen
Tank
gelegen.
It
did
sit
with
the
skins
for
two
weeks
in
an
open-top
tank.
OpenSubtitles v2018
Mike,
hilf
mit,
die
Schale
zu
entfernen.
Mike,
help
me
remove
some
shell
quickly.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitschaltuhr
kippt
die
Schale
mit
dem
Quecksilber.
The
timer
is
set
to
tilt
the
dish
with
the
mercury.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Übung
kann
es
die
Schale
mit
einem
Biss
halbieren.
With
practice,
it
can
break
the
shell
in
two
at
one
go.
OpenSubtitles v2018
Als
besonders
wirkungsvoll
haben
sich
Modifizierungsmittel
mit
Kern-Schale-Aufbau
erwiesen.
Modifying-agents
with
a
core-and-shell
structure
have
proved
particularly
effective.
EuroPat v2
Die
DE-OS
27.22.752
(Röhm
GmbH)
beschreibt
ein
Plastisol
mit
einer
Kern-Schale-Struktur.
DE-OS
27.22.752
(Röhm
GmbH)
describes
a
plastisol
with
a
core/shell
structure.
EuroPat v2
Die
mit
Schale
bedeckten
Splits
machen
bis
zu
42,5
Gewichtsprozent
der
Saat
aus.
The
splits
covered
with
a
hull
constitute
up
to
42.5
percent
by
weight
of
the
seed.
EuroPat v2
Sie
kann
aber
auch
mit
der
Schale
1
fest
verbunden
sein.
However,
the
mounting
12
can
also
be
fixedly
connected
to
the
shell
1.
EuroPat v2
Von
besonderem
Interesse
sind
Poly(meth)acrylsäureester
P-M
mit
Kern-Schale-Aufbau.
Poly(meth)acrylic
esters
P-M
with
a
core-shell
structure
are
of
special
interest.
EuroPat v2