Übersetzung für "Mit größter vorsicht" in Englisch

Diese Zahlen sind daher mit größter Vorsicht zu behandeln.
The figures in use should therefore be treated with caution.
Europarl v8

Diese Befunde müssen jedoch mit größter Vorsicht interpretiert v/erden.
These findings must be interpreted with extreme caution, however.
EUbookshop v2

Es kommt deshalb darauf an, mit größter Vorsicht vorzugehen.
From the cultural point of view Europe is united, despite the diversity of the countries that compose it.
EUbookshop v2

Solche Vergleiche sind jedoch aus verschiedenen Gründen mit größter Vorsicht vorzunehmen.
Such comparisons, however, must be made with extreme care for a number of reasons.
EUbookshop v2

Diese Angaben sind aber wie gesagt nur mit größter Vorsicht zu behandeln.
It is important to note that these studies must be considered with great caution.
WikiMatrix v1

Trotzdem behandelt er sie mit größter Vorsicht.
But he still treats them with the greatest respect.
QED v2.0a

Thallium und thalliumhaltige Verbindungen sind hochgiftig und müssen mit größter Vorsicht gehandhabt werden.
Thallium and its compounds are extremely toxic, and should be handled with care.
WikiMatrix v1

Diese Funktion ist mit größter VORSICHT zu verwenden.
This function should be used with the utmost care.
CCAligned v1

Elektronik-Bauteile wie Platinen sind hochempfindlich und müssen mit größter Vorsicht behandelt werden.
Electronic components such as circuit boards are highly sensitive and must be handled with extreme caution.
ParaCrawl v7.1

Deshalb behandelt sie mit größter Vorsicht und aufgrund jahrzehntelanger Erfahrung.
Therefore, she treats with utmost caution based on decades of experience.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit Allergien gegen Bienenprodukte sollten das Produkt nur mit größter Vorsicht anwenden.
People with allergies to bee products should be take caution with this product.
ParaCrawl v7.1

Daher sind die Ballen mit größter Vorsicht zu behandeln.
Therefore bales have to be handled with great care.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen die Stillstandsarbeiten mit größter Vorsicht und Fachwissen vonstattengehen.
Of course the downtime work must proceed with utmost care and expertise.
ParaCrawl v7.1

Die Quellen alter Literatur sollten mit größter Vorsicht genutzt werden.
The sources of ancient literature should be utilized with the greatest caution.
ParaCrawl v7.1

Von jetzt an handeln alle mit größter Umsicht und Vorsicht.
From now on, they all proceed with the greatest care and utmost caution.
ParaCrawl v7.1

Es muss mit größter Vorsicht vorgegangen werden, damit es aussieht wie ein gewöhnlicher Unfall.
It must be done with the greatest care in order to appear a legitimate accident.
OpenSubtitles v2018

Die hohe Menge des explosiven Materials muss mit größter Vorsicht und Präzision transportiert werden.
The high quantity of explosive material must be transported with great delicacy and precision.
OpenSubtitles v2018

Die hier genannten Zahlen haben allerdings nur Annäherungswert und sind mit größter Vorsicht zu benutzen.
The above figures provide a highly tentative pointer and must be used with extreme caution.
EUbookshop v2

Deshalb ist es angeraten, die im folgenden dargestellten Zahlen nur mit größter Vorsicht zu interpretieren.
It is therefore recommended that the figures presented below be interpreted with the greatest caution.
EUbookshop v2

Auch dies ist ein sehr emotionsgeladenes Thema, das das Parlament mit größter Vorsicht angehen sollte.
For rather similar reasons, we do not think that a statute for migrant workers is desirable. What would be the value of this ?
EUbookshop v2

Fahren Sie mit größter Vorsicht!
Drive with the utmost care.
Tatoeba v2021-03-10

Die Produkte werden mit größter Sorgfalt und Vorsicht verpackt, die speziell auf Sendungsvolumen zu minimieren.
Products are packed with extreme care and precaution, specifically to minimize shipment volume.
ParaCrawl v7.1

Dabei muß mit größter Vorsicht vorgegangen werden, um die Ausschußrate in Grenzen zu halten.
It is necessary to proceed with utmost care in order to limit the percentage of refuse.
EuroPat v2

Die Massage ist eine drastische Körperintervention und wird deshalb mit größter Vorsicht und ärztlichem Attest ausgeführt.
Such a massage is a very rigorous body intervention therefore it is done with great care and a doctor's prescription
ParaCrawl v7.1

Auf den Strassen innerhalb des Campings muss langsam und mit größter Vorsicht gefahren werden.
On roads within the site, motor vehicles must circulate slowly and with great care.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Geist, mit dem wir – mit größter Vorsicht – diese Kampagne verfolgen.
That is the spirit in which, with great attention, we follow the campaign.
ParaCrawl v7.1