Übersetzung für "Mit großer vorsicht" in Englisch

Regulierungen bezüglich des Internet müssen mit großer Vorsicht angegangen werden.
Regulating Internet use is a sensitive matter, and it is necessary to proceed with extreme caution.
Europarl v8

Zur NATO werde ich mich ebenfalls mit großer Vorsicht äußern.
As regards NATO, I will say something else very cautiously.
Europarl v8

Dies bietet Möglichkeiten, muss jedoch mit großer Vorsicht angegangen werden.
That offers opportunities, but must be handled with great care.
Europarl v8

Antiparkinson-Mittel müssen mit großer Vorsicht abgesetzt werden, da extrapyramidale Symptome auftreten können.
Antiparkinson medicinal products must be withdrawn very cautiously as extrapyramidal symptoms may emerge.
ELRC_2682 v1

Aufgrund ihrer krampfauslösenden Wirkungen sollten alle Lokalanästhetika mit großer Vorsicht angewendet werden.
Because of their convulsive actions, all local anaesthetics should be used very cautiously.
ELRC_2682 v1

Deshalb müssen wir bei der Auswahl der Empfänger mit großer Vorsicht vorgehen.
Finally, the report mentioned in point 14 is currently being drafted, and will be submitted in the near future.
EUbookshop v2

Du musst das jetzt mit großer Vorsicht angehen, Joe.
I want you to proceed with great caution, Joe.
OpenSubtitles v2018

Fälle dieser Art müssen mit großer Vorsicht und sehr zurückhaltend geprüft wer den.
These cases would have to be considered carefully and in a restrictive sense.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten behandeln selbstverständlich solche Behauptungen immer mit großer Vorsicht.
It goes without saying that the Community and the Member States always take such claims very seriously.
EUbookshop v2

Diese Daten sind allerdings mit großer Vorsicht zu interpretieren.
Details of the economic status of wives — whether employed, unemployed or inactive — in different types of households were provided in the LFS for 1989.
EUbookshop v2

Wir agieren künftig mit großer Vorsicht bei unseren Ermittlungen, verstehen Sie?
We are gonna tiptoe very carefully from here on in, you understand?
OpenSubtitles v2018

Sie sind daher mit großer Vorsicht zu behandeln.
And they have to be very careful.
WikiMatrix v1

Ich denke, wir müssen Internetspekulationen in diesen Bezug mit großer Vorsicht behandeln.
I think we have to treat internet speculation with a degree of suspicion at this point.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bin ich das gesamte Material mit großer Vorsicht angegangen.
I have, therefore, approached the material with great caution.
ParaCrawl v7.1

Er kriecht mit großer Vorsicht nahe zu seiner potentiellen Beute.
It creeps up close to potential prey with great caution.
ParaCrawl v7.1

Allerdings mit GROßER Vorsicht, da die Gebäude stark einsturzgefährtet sind.
However, with great caution, as the buildings have collapsed greatly.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sein nehmen mit großer Sorgfalt und Vorsicht.
They must be take with great care and caution.
ParaCrawl v7.1

Die feinsten Energien sollten mit großer Vorsicht behandelt werden.
The most subtle energies should be treated with great caution.
ParaCrawl v7.1

Diese "ungestümen" schnell wachsenden Pflanzen werden nur mit großer Vorsicht eingesetzt.
These "boisterous" quickly growing plants are introduced only with the greatest care.
ParaCrawl v7.1

Als sie sollten mit großer Vorsicht angegangen werden:
When they should be approached with great caution:
CCAligned v1

Über Gletscherflächen bewegen sie sich mit großer Vorsicht und vermeiden die gefährlichen Spalten.
Over glacier-surfaces, they move with big caution and avoid the dangerous columns.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte dieser Parameter nur mit großer Vorsicht angepasst werden.
Therefore this parameter should only be changed with great care.
ParaCrawl v7.1

Scheren sollten mit großer Vorsicht gehandhabt werden.
Scissors should be handled with great care.
ParaCrawl v7.1

Pina Bausch arbeitet mit großer Genauigkeit und Vorsicht.
Pina Bausch worked with great precision and caution.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die erlaubt sind, müssen mit großer Vorsicht eingesetzt werden.
Those that are allowed must be used very carefully.
ParaCrawl v7.1

Woraus man lernen kann, daß Lenin mit großer Vorsicht rezepiert werden muss.
From which one learns that Lenin must be treated with great care.
ParaCrawl v7.1

Neuen Dingen begegnet es mit großer Vorsicht und Verunsicherung.
They approach new things carefully and with uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Deshalb glaube ich, dass wir mit großer Vorsicht, Wachsamkeit und Deutlichkeit vorgehen müssen.
I therefore believe we need to be extremely careful, vigilant and clear.
Europarl v8

Ciprofloxacin Hikma darf an Patienten mit Niereninsuffizienz oder starker Dehydrierung nur mit großer Vorsicht verabreicht werden.
It should only be administered with great caution to persons with renal insufficiency, or severe dehydration.
EMEA v3