Übersetzung für "Mit größtem interesse" in Englisch

Die heutige Aussprache und die morgige Abstimmung werden mit größtem Interesse verfolgt.
There is a tremendous amount of interest in this debate and this vote today.
Europarl v8

Die Kommission wird diese Diskussionen mit größtem Interesse verfolgen.
The Commission will also follow these discussions with the greatest interest.
Europarl v8

Ich habe Herrn Lauks Bericht und Herrn Maatens Bericht mit größtem Interesse zugehört.
Allow me to say that I listened with the greatest interest to Mr Lauk’s report and to Mr Maaten’s report.
Europarl v8

Wir werden jede Ihrer Bewegungen mit größtem Interesse verfolgen.
We will be, uh, following your every move with the greatest interest.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission verfolgt diese Entwicklungen mit größtem Interesse.
We support that and I am very glad Mr Bombard agrees to amend his second indent in that way and that my friends in the PPE Group agree also.
EUbookshop v2

Wir haben die Entwicklung der Situation mit größtem Interesse verfolgt.
We have been following developments with the utmost attention.
EUbookshop v2

Ich las mit größtem Interesse einige Ihrer Ausführungen, die mich sehr ansprechen.
I read with great interest your remarks and thank you very much.
ParaCrawl v7.1

Die geringste Veränderung wird mit größtem Interesse geprüft.
Then the most minute change is examined with the greatest attention.
ParaCrawl v7.1

Solche Initiativen habe ich schon immer mit größtem Interesse verfolgt.
I always follow such initiatives with great interest.
ParaCrawl v7.1

Der neunzigminütige Vortrag wurde von allen Anwesenden mit größtem Interesse verfolgt.
This filter paper has been designed to soak up excess fat during the baking process.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Ergebnisse seines ersten Besuchs in der Region mit größtem Interesse zur Kenntnis genommen.
It has noted with the keenest interest the outcome of his first visit to the region.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erwartet mit größtem Interesse die für das nächste Jahr angesetzte Evaluierung des Prozesses.
The Committee awaits with utmost interest the evaluation of the process which will take place next year.
TildeMODEL v2018

Lenin lauschte mit größtem Interesse.
Lenin listened to me with great interest.
ParaCrawl v7.1

In England, Amerika, liest man ihr Englisch über uns mit größtem Interesse.
In England, in America and elsewhere one reads their English texts about us with the greatest interest.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten, Sozialpartner und alle Institutionen der Europäischen Union sollten mit Nachdruck und größtem Interesse dieses Ziel verfolgen.
The matter in question deserves the greatest urgency and the closest attention of Member States, social partners and institutions of the European Union.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang werden die Wirtschaftsfachleute mit größtem Interesse verfolgen, ob die Einführung einheitlicher kurzfristiger Zinssätze in den Ländern der Euro-Zone am 3. Dezember nicht schon in den kommenden Monaten den ersten destabilisierenden Schock auslösen wird.
In this respect, it will be very interesting for economists to see if, in the coming months, the first of these destabilising shocks will result from the alignment of short-term interest rates which took place on 3 December among the various countries in the zone.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir alle haben gute Gründe, um die Entwicklung in Hongkong - die der Berichterstatter eingehend untersucht hat, wozu ich ihn beglückwünsche - mit größtem Interesse zu verfolgen, um ihrer selbst willen, wegen der Bewohner Hongkongs und wegen der Bedeutung, die sie für ein so wichtiges Land wie China haben kann.
Madam President, we all have good reasons for following developments in Hong Kong - which are examined in great detail by the rapporteur, whom I congratulate - for itself, for its inhabitants, and for what it can mean for a country as important as China.
Europarl v8

Auch wenn ich nicht mehr unmittelbar involviert sein sollte, werde ich die Verabschiedung dieses speziellen europäischen Rechtsaktes doch mit größtem Interesse verfolgen.
Even though I shall be watching it from afar, I will be extremely interested in the adoption of this particular piece of European legislation.
Europarl v8

Da ich zudem in meiner Fraktion im spanischen Nationalparlament jahrelang für Geschäftsordnungsfragen zuständig war, habe ich diese Angelegenheit mit größtem Interesse verfolgt, und ich teile die Sorge um die Frage, wie wir als Kammer größere Bürgernähe und eine lebendigere Gestaltung der Debatte erreichen, gleichzeitig aber auch ein funktionsfähiges, hinreichend geordnetes Instrument sein können.
What is more, given that I was responsible for regulatory issues within my group in the Spanish national parliament for many years, I have followed this matter with the utmost interest and I share the concern over what to do in order to bring a Chamber closer to the citizens and enliven the debate whilst at the same time making it a sufficiently well-ordered working instrument.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang muss ich erwähnen, dass wir mit größtem Interesse auch die Diskussion verfolgen, die hier im Europarat in Straßburg zu den in Belarus verschwundenen Menschen stattfindet.
In this regard, I must point out that we are also following the debate taking place in the Council of Europe, here in Strasbourg, on the people who have disappeared in Belarus, with the greatest of interest.
Europarl v8

Weiter möchte ich Ihnen sagen, dass wir den Entschließungsantrag zur Umsetzung einer Informations- und Kommunikationsstrategie zum Euro und zur Wirtschafts- und Währungsunion mit größtem Interesse zur Kenntnis genommen haben.
Let me also tell you that we have read with the utmost interest the motion for a resolution on the implementation of an information and communication strategy on the euro and EMU.
Europarl v8

Herr Präsident, der Bericht meiner Kollegin Glenys Kinnock gehört zu jenen, die wir in der sozialistischen Fraktion mit größtem Interesse und Wohlwollen verfolgt haben.
Mr President, the report by Mrs Kinnock is one of those which the Socialist Group has followed with the greatest interest and affection.
Europarl v8

Wir warten daher darauf, dass diese mit einem Vorschlag an uns herantreten, den wir dann mit größtem Interesse und in dem konstruktiven Geist prüfen werden, den wir, denke ich, in jüngster Zeit erkennen lassen haben und der von verschiedenen Abgeordneten, zum Beispiel von Frau Mathieu und Herrn Gemelli, dem Vorsitzenden des Petitionsausschusses, in ihren Redebeiträgen gewürdigt wurde.
We are, therefore, waiting for them to come to us with a proposal, which we will then examine with the utmost interest, in the constructive spirit which I believe we have shown in recent times and which has been acknowledged by various honourable Members, such as Mrs Mathieu and Mr Gemelli, Chairman of the Committee on Petitions, in their speeches.
Europarl v8

Um Amerikas Stärke beurteilen zu können, verfolgt China die Diskussionen in den Vereinigten Staaten über die Vorteile einer unipolaren oder multipolaren Welt mit größtem Interesse.
In assessing America’s strength, China follows US debates on the merits of a uni-polar or a multi-polar world with keen interest.
News-Commentary v14

Die Arbeitsgruppe der BKIW hat mit größtem Interesse die Unterstützung der Mitteilung der Kommission "Die Zukunft des Textil- und Bekleidungssektors in der erweiterten Europäischen Union" durch das Europäische Parlament zur Kenntnis genommen.
The CCIC study group was very interested to hear that the European Parliament endorses the Commission's communication on the future of the textiles and clothing sector in the enlarged European Union.
TildeMODEL v2018