Übersetzung für "Mit interesse" in Englisch
Nicht
nur
die
Harmonisierung,
diesen
Prozess
werden
wir
mit
großem
Interesse
begleiten.
We
will
follow
this
process,
and
not
only
the
harmonisation,
with
great
interest.
Europarl v8
Ich
erwarte
Ihre
Debatte
mit
viel
Interesse.
I
await
your
debate
with
a
great
deal
of
interest.
Europarl v8
Ich
habe
den
Kommentaren
von
Herrn
Barroso
vorhin
mit
großem
Interesse
zugehört.
I
listened
with
great
interest
to
Mr
Barroso's
comments
earlier.
Europarl v8
Wir
haben
heute
Abend
mit
großem
Interesse
Ihre
Überlegungen
gehört.
We
have
listened
with
great
interest
to
the
arguments
that
you
put
forward
this
evening.
Europarl v8
Wir
warten
mit
Interesse
auf
das
Ergebnis
der
öffentlichen
Anhörung
in
diesem
Zusammenhang.
We
look
forward
with
interest
to
the
outcome
of
the
public
consultation
in
relation
to
this.
Europarl v8
Auch
Ihre
Vorschläge
mit
Blick
auf
Junglandwirte
habe
ich
mit
großem
Interesse
gelesen.
I
was
interested
to
read
your
proposals
regarding
young
farmers.
Europarl v8
Ich
habe
der
Kommissarin
und
natürlich
zuvor
Herrn
Nicholson
mit
Interesse
zugehört.
I
listened
to
the
Commissioner
with
interest
and
of
course
to
Mr
Nicholson
beforehand.
Europarl v8
Wir
werden
die
Folgemaßnahmen
mit
Interesse
verfolgen.
We
will
follow
the
follow-up
with
interest.
Europarl v8
Wir
erwarten
mit
Interesse
den
ersten
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten
zu
diesem
Thema.
We
look
forward
with
interest
to
the
Ombudsman's
first
special
report
on
the
subject.
Europarl v8
Die
heutige
Aussprache
und
die
morgige
Abstimmung
werden
mit
größtem
Interesse
verfolgt.
There
is
a
tremendous
amount
of
interest
in
this
debate
and
this
vote
today.
Europarl v8
Wir
haben
Ihnen
vor
einigen
Wochen
in
Birmingham
mit
Interesse
zugehört.
We
listened
to
you
with
interest
in
Birmingham
a
few
weeks
ago.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
sie
unsere
Diskussionsthemen
mit
lebhaftem
Interesse
verfolgt.
I
know
she
takes
a
keen
interest
in
the
matters
we
are
discussing.
Europarl v8
Wir
erwarten
daher
mit
großem
Interesse
den
Bericht
der
Kommission
zu
diesem
Punkt.
We
shall
look
with
great
interest
at
the
Commission's
reports
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
verfolge
die
heutige
Aussprache
mit
Interesse.
I
have
listened
with
interest
to
the
debate
today.
Europarl v8
Ich
lese
die
Leitlinien
von
Präsident
Barroso
mit
großem
Interesse.
I
read
President
Barroso's
political
guidelines
with
great
interest.
Europarl v8
Ich
verfolge
die
von
ihnen
ergriffenen
Maßnahmen
mit
großem
Interesse.
I
am
watching
for
the
effects
of
the
measures
they
are
taking
with
great
interest.
Europarl v8
Ich
habe
diese
Debatte
mit
großem
Interesse
verfolgt.
I
have
listened
to
this
debate
with
great
interest.
Europarl v8
Ich
erwarte
mit
großem
Interesse
die
Antwort
der
Kommission.
I
look
forward
to
the
Commission's
reply
with
keen
interest.
Europarl v8
Ich
habe
die
Antwort
des
amtierenden
Ratspräsidenten
mit
Interesse
zur
Kenntnis
genommen.
I
was
very
interested
to
hear
the
President-in-Office's
reply.
Europarl v8
Mit
großem
Interesse
warte
ich
auf
die
Reaktionen
des
Parlaments
hierauf.
And
I
await
Parliament's
reactions
to
this
with
the
greatest
interest.
Europarl v8
Wir
sehen
somit
den
Erklärungen
von
Frau
Bjerregaard
mit
Interesse
entgegen.
We
therefore
wait
with
interest
to
see
what
Mrs
Bjerregaard
has
to
say.
Europarl v8
Ich
habe
der
Rede
von
Herrn
Macartney
mit
großem
Interesse
zugehört.
I
listened
with
great
interest
to
Mr
Macartney's
comments.
Europarl v8
Ich
habe
sie
beide
mit
großem
Interesse
gelesen.
I
read
them
both
with
great
interest.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
Ihre
Ausführungen
mit
großem
Interesse
verfolgt.
Mr
President,
I
have
listened
to
your
statement
with
great
interest.
Europarl v8
Dennoch
warten
wir
mit
sehr
großem
Interesse
auf
rechtsverbindliche
Vorschläge.
However,
we
are
waiting
with
a
great
deal
of
interest
for
legally
binding
proposals.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
das
Parlament
dieses
Thema
mit
besonderem
Interesse
verfolgt.
I
know
that
Parliament
follows
this
with
particular
interest.
Europarl v8
Ich
erwarte
mit
Interesse
die
Kommentare
der
übrigen
Mitglieder.
I
await
fellow
Members'
comments
with
interest.
Europarl v8