Übersetzung für "Mit geeigneten mitteln" in Englisch

Die verbleibende Gruppe sollte innerlich und äußerlich mit geeigneten Mitteln antiparasitär behandelt werden.
The remaining group should then undergo internal and external antiparasitic treatment using suitable agents that are effective against T. evansi.
DGT v2019

Die Inspektoren sind mit geeigneten Mitteln zu ihrer Identifizierung auszustatten.
Inspectors shall be provided with suitable means of identification.
DGT v2019

Die Kommission sorgt mit geeigneten Mitteln für die Bekanntmachung dieser Verzeichnisse.
The Commission shall take all appropriate steps to ensure that these lists are publicised.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sorgt mit allen geeigneten Mitteln für die Bekanntmachung dieser Maßnahmen.
The Commission shall take all appropriate steps to ensure that those measures are publicised.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sorgt mit geeigneten Mitteln für die Bekanntmachung dieser Maßnahmen.
The Commission shall take all appropriate steps to ensure that those measures are publicised.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission sorgt mit allen geeigneten Mitteln für die Bekanntmachung dieser Listen.
The Commission shall take all appropriate steps to ensure that these lists are publicised.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten statten die Inspektoren mit geeigneten Mitteln zu ihrer Identifizierung aus.
Member States shall provide inspectors with suitable means of their identification.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden statten die Inspektoren mit geeigneten Mitteln zu ihrer Identifizierung aus.
The competent authority shall provide inspectors with suitable means of their identification.
DGT v2019

Die Kommission macht den nationalen Rahmen den anderen Mitgliedstaaten mit geeigneten Mitteln zugänglich.
The Commission shall make the national framework available to other Member States by the means that it considers appropriate.
DGT v2019

Die Kommission macht den nationalen Rahmen mit geeigneten Mitteln den anderen Mitgliedstaaten zugänglich.
The Commission shall make the framework available to other Member States by the means it considers appropriate.
DGT v2019

Die Kommission macht Muster solcher Drittlandsbescheinigungen mit geeigneten Mitteln zugänglich.
The Commission shall make available, by the means it considers appropriate, specimens of such third country certificates.
DGT v2019

Die Kommission veröffentlicht die Verzeichnisse mit geeigneten technischen Mitteln, auch im Internet.
The Commission shall make the lists available to the public by any appropriate technical means, including publication on the Internet.
DGT v2019

Ein Schäumen muss mit geeigneten Mitteln verhindert werden.
Foaming must be prevented by appropriate means.
DGT v2019

Die Beihilfefähigkeit der landwirtschaftlichen Parzellen wird mit geeigneten Mitteln überprüft.
The eligibility of agricultural parcels shall be verified by any appropriate means.
DGT v2019

Sie hat die Kommission ersucht, dieser Situation mit den geeigneten Mitteln abzuhelfen.
It hoped the Commission would remedy this situation by means of appropriate instruments.
TildeMODEL v2018

Sie wird gegen unfaire Handelspraktiken mit allen geeigneten Mitteln vorgehen.
It will fight unfair trading practices with all appropriate means.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sorgt mit geeigneten Mitteln für die Bekanntmachung dieser Maßnahmen.“
The Commission shall take all appropriate steps to ensure that these measures are publicised.’
EUbookshop v2

Die Isolierung kann durch Ausfällen mit geeigneten Mitteln, z.B. Methanol erfolgen.
They can be isolated by precipitation with suitable agents, for example methanol.
EuroPat v2

Diese werden nun mit geeigneten elektronischen Mitteln zu einem kontinuierlichen Dopplersignal verarbeitet.
These are now processed by suitable electronic means into a continuous Doppler signal.
EuroPat v2

Anschließend wird das Druckgefäß 1 mit geeigneten Mitteln unter Druck verschlossen.
Then, the pressure vessel 1 is closed under pressure using suitable means.
EuroPat v2

Durch Verschliessen dieser Aussparung mit geeigneten Mitteln kann die Kalibrierkammer ausgebildet werden.
By closing off this recess with suitable means, the calibration chamber can be formed.
EuroPat v2

Die nicht gebrauchten Löcher können mit geeigneten Mitteln abgedeckt werden.
The unused holes can be covered with suitable means.
EuroPat v2