Übersetzung für "Mit eingeschriebenem brief" in Englisch

Die Erklärung ist mit eingeschriebenem Brief an den Geschäftsführer zu richten.
The explanation has to be addressed by registered letter to the managing director.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten die Benachrichtigung mit eingeschriebenem Brief und haben 8 Tage Zeit zum Einspruch.
You will receive the ruling by registered mail and have eight days to appeal.
OpenSubtitles v2018

Der Rücktritt des Kunden kann wirksam nur mit eingeschriebenem Brief an den Verkäufer erklärt werden.
Withdrawal by the Customer can only be declared effective through a registered letter sent to the Vendor.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabe von Daten in Papierform erfolgt mit eingeschriebenem Brief oder persönlich an die verantwortliche Person.
Data passed on in printed format is sent by registered mail or handed over personally to the responsible person.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 22 Absatz 5 ist nach „mit eingeschriebenem Brief“ „oder per E-Mail“ einzufügen.
In Article 22(5), the words ‘or by electronic mail’ shall be added after the words ‘by registered mail’.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall unterrichtet die Geneh­migungsbehörde innerhalb von 20 Arbeitstagen mit eingeschriebenem Brief den Her­steller, die Genehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten und die Kommission.
In such cases, it shall notify the manufacturer, the approval authorities of the other Member States and the Commission by registered letter within 20 working days.
TildeMODEL v2018

Ferner müssen Sie auch Ihren Arbeitgeber mit eingeschriebenem Brief davon unterrichten, daß Sie eine Rente beziehen.
Furthermore, you should inform your employer, again by registered post, that you have a pension.
EUbookshop v2

Ein weiterer Schriftsatz in französischer Sprache vom 19. September 1986 mit Ladung zu einem Termin am 16. Dezember 1986 wurde der Schuldnerin mit eingeschriebenem Brief übersandt.
A further document dated 19 September 1986, drawn up in French and contain ing a summons to appear at a hearing on 16 December 1986, was sent to the debtor by registered post.
EUbookshop v2

Ferner müssen Sie auch Ihren Arbeitgeber mit eingeschriebenem Brief davon unter richten, daß Sie eine Rente beziehen.
Furthermore, you should inform your employer, again by registered post, that you have a pension.
EUbookshop v2

Nach der Bestellung senden Sie uns bitte folgende Dokumente mit eingeschriebenem Brief an Secura GmbH, Frohnhofweg 18, 50858 Köln zu: 1. Erklärung, daß Ihre Marke im Gebrauch ist mit Original-Unterschrift.
After you placed your order, kindly send the following documents through registered mail to Secura GmbH, Frohnhofweg 18, 50858 Cologne, Germany: 1) Statement that your brand/trade name is in use with original signature.
ParaCrawl v7.1

Der Austritt aus der Akademie für Aktivmitglieder kann unter Einhaltung einer einjährigen Kündigungsfrist auf Ende des auf die Kündigung folgenden Geschäftsjahres mit eingeschriebenem Brief an den Präsidenten des Vorstandes erfolgen.
Active members wishing to leave the academy should send a registered letter to the president with notice of one year to the end of the next financial year.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bestellung senden Sie uns bitte folgende Dokumente mit eingeschriebenem Brief an Secura GmbH, Frohnhofweg 18, 50858 Köln zu:
After you placed your order, kindly send the following documents through registered mail to Secura GmbH, Frohnhofweg 18, 50858 Cologne, Germany:
ParaCrawl v7.1

Es wird davon ausgegangen, dass Sie diese vollständig und vorbehaltlos genehmigt haben, falls Sie Genève Aéroport nicht innerhalb von 5 Werktagen nach Erhalt der Bestellung von Genève Aéroport mit eingeschriebenem Brief einen gegenteiligen Bescheid zukommen lassen.
You are deemed to have accepted them in full and without reservation if you do not declare otherwise by registered letter to Genève Aéroport within 5 business days of receiving the order from Genève Aéroport
ParaCrawl v7.1

Bestätigen Sie diesen Punkt ebenfalls und mit eingeschriebenem Brief der Transportfirma innerhalb von 48 Stunden, damit die Versicherung läuft.
Within 48 hours, confirm this point by registered letter to the forwarder to involve the insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Austrittserklärung muss spätestens sechs Monate vor Ende des Kalen-derjahres beim Generalsekretariat eintreffen und hat mit eingeschriebenem Brief zu erfolgen.
Notice of resignation must reach the general secretariat no later than six months before the end of the calendar year and be sent by registered letter.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Forderungen sind spätestens innerhalb eines Monates nach der vereinbarten Beendigung des Kurses bei Eurocentres in Zürich mit eingeschriebenem Brief geltend zu machen.
Any requests for refund should be made by registered letter to Zurich within four weeks of the agreed termination of the course.
ParaCrawl v7.1

Mit eingeschriebenem Brief vom 26. Oktober 1981 teilte die Eingangsstelle dem Vertreter mit, daß er, da der Prüfungsantrag nicht fristgerecht gestellt worden sei, noch eine Nachfrist von zwei Monaten "gerechnet vom 9. Oktober an" habe, um diesen Mangel zu beheben, sofern eine Zuschlagsgebühr entrichtet werde.
By registered letter of 26 October 1981, the Receiving Section informed the representative that since the request for examination had not been filed in due time, he had a period of grace of two months "from 9 October 1981" to remedy that deficiency, provided he paid a surcharge, and that otherwise the patent application would be deemed to be withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat innerhalb von 7 (sieben) Tagen seit Abnahme allfällige Mängel mit eingeschriebenem Brief schriftlich anzuzeigen.
The customer must notify Bross AG of any possible defects in writing via registered mail within 7 (seven) days from acceptance.
ParaCrawl v7.1

Sie kündigten das Mietverhältnis mit eingeschriebenem Brief vom 11. Januar 2012 auf den nächstmöglichen Kündigungstermin, wobei sie ein veraltetes amtliches Formular verwendeten.
They terminated the rental relationship by registered letter of 11 January 2012 for the next possible termination date, using an obsolete official form.
ParaCrawl v7.1

Annullierungen der Reservation und Reduktionen von Teilnehmerzahlen oder Aufenthaltsdauer haben mit eingeschriebenem Brief an die Jugendherberge zu erfolgen.
Cancellations of a reservation and any reduction in the number of participants or the period of stay have to be notified to the youth hostel by registred letter.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie eine Empfangsbestätigung benötigen oder den Zugang sicherstellen wollen, empfehlen wir, uns den Inhalt Ihres Schreibens postalisch mit eingeschriebenem Brief zur Kenntnis zu bringen.
Should you require a confirmation of the receipt or secure the access, we recommend sending us the respective content by registered mail.
ParaCrawl v7.1

Ist einer der Vertragspartner an einer weiteren Vergabe bzw. Verwendung des IHF-Gütesiegels nicht mehr interessiert, so hat er dies mit eingeschriebenem Brief und einer Frist von drei Monaten vor Ende des Vertragsjahres mitzuteilen.
If one of the contracting parties is no longer interested in awarding or using the IHF seal of approval, it shall notify the other party by registered post, at least three months prior to the expiration of the contractual year.
ParaCrawl v7.1

Es wird davon ausgegangen, dass Sie diese vollständig und vorbehaltlos genehmigt haben, falls Sie Genève Aéroport nicht innerhalb von 5 Werktagen nach Erhalt der Bestellung des Genève Aéroport mit eingeschriebenem Brief einen gegenteiligen Bescheid zukommen lassen.
You are deemed to have accepted them in full and without reservation if you do not declare otherwise by registered letter to Genève Aéroport within 5 business days of receiving the order from Genève Aéroport
ParaCrawl v7.1