Übersetzung für "Mit einem zauber" in Englisch

Dieser Petrus hat sie mit einem bösen Zauber belegt.
The man, Peter, he put an evil spell on them.
OpenSubtitles v2018

Sind das Namen, oder belegt ihr mich mit einem merkwürdigen Zauber?
Are you saying names, or is this some kind of weird spell you're putting on me?
OpenSubtitles v2018

Tessa hat uns mit einem Zauber verbunden.
Well, Tessa's spell mentally linked us.
OpenSubtitles v2018

Die Sie mit einem Zauber belegte, damit Sie überleben.
Putting a spell on you to keep you alive.
OpenSubtitles v2018

Phears schloss uns mit einem Zauber in diese alte Krypta ein.
Phears locked us in this creepy, old crypt with his dark magic.
OpenSubtitles v2018

Du musst mir mit einem Zauber helfen.
Forget that. You have to help me with a spell.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seinen Körper mit einem Zauber konserviert.
I preserved his body with an enchantment spell.
OpenSubtitles v2018

Celeste wechselte den Körper mit einem ähnlichen Zauber.
Celeste used a similar spell to body jump.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten sie ja mit einem Zauber manipulieren.
But if we could manipulate them with a spell...
OpenSubtitles v2018

Bridget sollte in der Lage sein, ihn mit einem Zauber gefangenzuhalten.
Bridget should be able to hold him with a spell.
OpenSubtitles v2018

Dieser... blutsaugende Rotschopf hat ihn mit einem Zauber belegt.
That redheaded bloodsucker put a spell on him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich mit einem Zauber belegt, um deine Verwandlung zu verlangsamen.
I cast a spell to slow down your transformation.
OpenSubtitles v2018

Lass Bonnie mich mit einem Zauber belegen, so wie Klaus.
Have Bonnie put a spell on me like she did Klaus.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich mit einem Zauber belegt.
"You cast a spell on me.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Jahr war, als wäre ich mit einem Zauber belegt worden.
This last year was like I've been under a magic spell or something.
OpenSubtitles v2018

Bonnie will versuchen, dir mit einem Zauber zu helfen.
Bonnie thinks that she can help you with a spell.
OpenSubtitles v2018

Willow, könntest du ihn mit einem Zauber aufspüren?
Willow, you think you can help with a little locating spell?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jede unserer Pipers mit einem Zauber belegen...
If we can cast a spell on our respective Pipers...
OpenSubtitles v2018

Ginge das nicht mit einem Zauber?
Couldn't we use a spell to do that?
OpenSubtitles v2018

Du hast die Creme mit einem Zauber versehen.
You put a mojo on my face cream.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Zauberhaften schnell mit einem Zauber loswerden.
I have to get the Charmed Ones off my tail fast. I need a spell to do it.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du die Tür hinter mir mit einem Zauber verschließen.
I'll go out that door and you can lock it behind me with any spell you like.
OpenSubtitles v2018

Piper muss sie mit einem Zauber belegt haben.
Piper must have cast a spell. She's the only one who could do this.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob ich mit einem Zauber Phoebe ihr Karma nehmen kann.
Let's see if I can piece together a spell to de-karma Phoebe.
OpenSubtitles v2018

Bonnie hat mich mit einem Zauber rausgeholt.
Bonnie pulled me out with a spell. You know that.
OpenSubtitles v2018

Es wurde mit einem Zauber versiegelt.
It's been sealed with a spell.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie dir gehorchen soll, können wir sie mit einem Zauber belegen.
If it's obedience that you want, we will put her under a spell.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sie mit einem Zauber verbunden.
She's linked them together with a spell.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Ayana hat deinen Körper mit einem Zauber konserviert.
I thought Ayana preserved your body with a spell.
OpenSubtitles v2018