Übersetzung für "Mit einem zauber" in Englisch
Dieser
Petrus
hat
sie
mit
einem
bösen
Zauber
belegt.
The
man,
Peter,
he
put
an
evil
spell
on
them.
OpenSubtitles v2018
Sind
das
Namen,
oder
belegt
ihr
mich
mit
einem
merkwürdigen
Zauber?
Are
you
saying
names,
or
is
this
some
kind
of
weird
spell
you're
putting
on
me?
OpenSubtitles v2018
Tessa
hat
uns
mit
einem
Zauber
verbunden.
Well,
Tessa's
spell
mentally
linked
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Sie
mit
einem
Zauber
belegte,
damit
Sie
überleben.
Putting
a
spell
on
you
to
keep
you
alive.
OpenSubtitles v2018
Phears
schloss
uns
mit
einem
Zauber
in
diese
alte
Krypta
ein.
Phears
locked
us
in
this
creepy,
old
crypt
with
his
dark
magic.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
mit
einem
Zauber
helfen.
Forget
that.
You
have
to
help
me
with
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seinen
Körper
mit
einem
Zauber
konserviert.
I
preserved
his
body
with
an
enchantment
spell.
OpenSubtitles v2018
Celeste
wechselte
den
Körper
mit
einem
ähnlichen
Zauber.
Celeste
used
a
similar
spell
to
body
jump.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
sie
ja
mit
einem
Zauber
manipulieren.
But
if
we
could
manipulate
them
with
a
spell...
OpenSubtitles v2018
Bridget
sollte
in
der
Lage
sein,
ihn
mit
einem
Zauber
gefangenzuhalten.
Bridget
should
be
able
to
hold
him
with
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Dieser...
blutsaugende
Rotschopf
hat
ihn
mit
einem
Zauber
belegt.
That
redheaded
bloodsucker
put
a
spell
on
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
mit
einem
Zauber
belegt,
um
deine
Verwandlung
zu
verlangsamen.
I
cast
a
spell
to
slow
down
your
transformation.
OpenSubtitles v2018
Lass
Bonnie
mich
mit
einem
Zauber
belegen,
so
wie
Klaus.
Have
Bonnie
put
a
spell
on
me
like
she
did
Klaus.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
mit
einem
Zauber
belegt.
"You
cast
a
spell
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Jahr
war,
als
wäre
ich
mit
einem
Zauber
belegt
worden.
This
last
year
was
like
I've
been
under
a
magic
spell
or
something.
OpenSubtitles v2018
Bonnie
will
versuchen,
dir
mit
einem
Zauber
zu
helfen.
Bonnie
thinks
that
she
can
help
you
with
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Willow,
könntest
du
ihn
mit
einem
Zauber
aufspüren?
Willow,
you
think
you
can
help
with
a
little
locating
spell?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
jede
unserer
Pipers
mit
einem
Zauber
belegen...
If
we
can
cast
a
spell
on
our
respective
Pipers...
OpenSubtitles v2018
Ginge
das
nicht
mit
einem
Zauber?
Couldn't
we
use
a
spell
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
Creme
mit
einem
Zauber
versehen.
You
put
a
mojo
on
my
face
cream.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Zauberhaften
schnell
mit
einem
Zauber
loswerden.
I
have
to
get
the
Charmed
Ones
off
my
tail
fast.
I
need
a
spell
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
die
Tür
hinter
mir
mit
einem
Zauber
verschließen.
I'll
go
out
that
door
and
you
can
lock
it
behind
me
with
any
spell
you
like.
OpenSubtitles v2018
Piper
muss
sie
mit
einem
Zauber
belegt
haben.
Piper
must
have
cast
a
spell.
She's
the
only
one
who
could
do
this.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
ich
mit
einem
Zauber
Phoebe
ihr
Karma
nehmen
kann.
Let's
see
if
I
can
piece
together
a
spell
to
de-karma
Phoebe.
OpenSubtitles v2018
Bonnie
hat
mich
mit
einem
Zauber
rausgeholt.
Bonnie
pulled
me
out
with
a
spell.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
mit
einem
Zauber
versiegelt.
It's
been
sealed
with
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
dir
gehorchen
soll,
können
wir
sie
mit
einem
Zauber
belegen.
If
it's
obedience
that
you
want,
we
will
put
her
under
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sie
mit
einem
Zauber
verbunden.
She's
linked
them
together
with
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Ayana
hat
deinen
Körper
mit
einem
Zauber
konserviert.
I
thought
Ayana
preserved
your
body
with
a
spell.
OpenSubtitles v2018