Übersetzung für "Mit einem verweis auf" in Englisch
Sie
stützen
dieses
Argument
mit
einem
Verweis
auf
die
vorangegangenen
Überprüfungen.
Interested
parties
submitted
that
the
anti-dumping
measures
on
the
product
concerned
that
are
in
force
since
1990
are
not
a
temporary
measure
and
should
therefore
be
allowed
to
lapse.
DGT v2019
Auch
Abänderung
56
mit
einem
Verweis
auf
das
Programm
INSPIRE2
wurde
nicht
übernommen.
Amendment
56,
which
referred
to
INSPIRE2,
was
also
not
incorporated.
TildeMODEL v2018
Sie
erklärt
sich
ferner
mit
einem
Verweis
auf
den
sozialen
Dialog
einverstanden.
She
also
agreed
with
making
reference
to
the
social
dialogue.
TildeMODEL v2018
Abschnitt
23
endet
mit
einem
Verweis
auf
"perennial
adventus".
Section
23
ends
with
a
reference
to
"perennial
adventus".
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Verweis
auf
ihren
Decknamen,
falls
jemand
neugierig
sein
sollte.
But
I
sent
another
one
to
the
terrorists,
with
a
nice
little
clue
about
her
code
name,
should
anyone
have
an
enquiring
mind.
OpenSubtitles v2018
Weizenbaum
erklärt
das
mit
einem
Verweis
auf
den
Unterschied
zwischen
Hören
und
Zuhören.
Weizenbaum
explains
this
with
reference
to
the
difference
between
hearing
and
listening.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
aktuelle
Nachrichten
mit
einem
Verweis
auf
einen
ausführlichen
Bericht.
Here
you
will
find
all
of
the
current
events
with
a
reference
to
a
detailed
report.
CCAligned v1
Trotz
eines
pessimistischen
Grundtons
endet
der
Text
mit
einem
Verweis
auf
den
Frühling.
Despite
its
underlying
pessimistic
tone,
the
text
ends
with
a
reference
to
spring.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
wesentlichen
Ziel
begnügte
sich
Laeken
mit
einem
Verweis
auf
die
Beschlüsse
von
Lissabon.
In
relation
to
that
essential
objective,
Laeken
was
content
to
reiterate
the
Lisbon
decisions.
Europarl v8
Mit
einem
Verweis
auf
die
GVO-Freiheit
eines
Produktes
lässt
sich
diese
Wirkung
nicht
erzielen.
That
effect
would
not
be
achieved
with
a
GM-free
label.
Europarl v8
Der
Hersteller
muss
einen
Testbericht
oder
ein
veröffentlichtes
Testergebnis
mit
einem
Verweis
auf
die
Veröffentlichung
vorlegen.
The
manufacturer
must
submit
a
test
report
or
a
published
test
result
together
with
a
reference
to
the
publication.
DGT v2019
Die
Kommission
rechtfertigt
diesen
Vorschlag
mit
einem
Verweis
auf
die
Verhandlungen
über
künftige
Handelsabkommen.
The
Commission
justifies
that
proposal
with
a
reference
to
the
negotiations
on
future
trade
agreements.
TildeMODEL v2018
Alle
gemäß
diesem
Beschluß
ausgestellten
Papiere
sind
daher
mit
einem
Verweis
auf
diesen
Beschluß
zu
versehen.
To
that
end,
all
the
certificates
they
issue
pursuant
to
this
Decision
shall
bear
a
reference
to
it.
EUbookshop v2
Sie
wurden
jeweils
als
eigener
Eintrag
mit
einem
Verweis
auf
den
vollständigen
Begriff
aufgenommen.
These
have
a
specific
entry
with
a
cross-reference
to
the
principal
term.
EUbookshop v2
Die
Karten
können
mit
einem
Verweis
auf
das
Geoportal
auch
für
Druckerzeugnisse
benutzt
werden.
The
maps
can
even
be
used
as
print
products
with
reference
to
the
geoportal.
ParaCrawl v7.1
Was
für
Tapete,
ein
Kind
mit
einem
Verweis
auf
die
Sicherheit
zu
wählen
und...
What
wallpaper
to
choose
a
child
with
a
reference
to
security
and...
ParaCrawl v7.1
Darum
solltest
Du
unbedingt
eine
Handlungsaufforderung
mit
einem
Verweis
auf
Deine
Webseite
in
die
Anzeige
einbauen.
It’s
also
why
I
recommended
adding
a
link
to
your
website
in
your
CTA.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
meinen
Redebeitrag
nun
mit
einem
kurzen
Verweis
auf
das
Thema
der
Ratings
von
Staatsschulden
beenden:
dieses
sollte
nicht
länger
in
den
Verantwortungsbereich
der
Rating-Agenturen
fallen,
da
diese
die
Grundstimmung
auf
den
Märkten
mit
Ihren
Ratings
sehr
beunruhigt
und
der
Spekulation
Vorschub
geleistet
haben.
I
shall
conclude
with
a
brief
reference
to
the
issue
of
sovereign
debt
rating:
this
should
no
longer
be
the
responsibility
of
credit
rating
agencies,
because
too
often
they
have
exasperated
market
sentiment
with
their
ratings,
fuelling
speculation.
Europarl v8
Mutmaßliche
Straftaten,
Nepotismus
und
Mißwirtschaft
können
nicht
mit
einem
Verweis
auf
politische
Leistungen
so
einfach
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
The
suspicion
of
criminal
acts,
nepotism
and
mismanagement
cannot
be
dismissed
with
references
to
political
achievements.
Europarl v8
Einer
solchen
Kritik
wird
dann
häufig
mit
einem
Verweis
auf
die
Headline
goals
für
den
Einsatz
von
Polizeikräften
oder
für
die
von
der
Kommission
nunmehr
in
Angriff
genommene
Schaffung
einer
Fazilität
für
Kriseneinsätze
begegnet.
Such
criticism
is
often
responded
to
with
a
reference
to
the
headline
goals
for
police
deployment
or
the
rapid
reaction
facility
that
is
now
being
launched
by
the
Commission.
Europarl v8
In
Verbindung
mit
einem
speziellen
Verweis
auf
die
individuellen
Rechte,
ein
faires
Verfahren
und
ein
unparteiisches
Gericht
in
den
Erwägungsgründen
bietet
diese
Bestimmung
beträchtliche
Garantien.
This
provision,
combined
with
specific
references
in
the
recitals
to
individual
rights,
fair
trial
and
an
impartial
tribunal,
offers
significant
guarantees.
Europarl v8
Daher
ist
ein
Appell
zur
Wachsamkeit
zusammen
mit
einem
Verweis
auf
die
möglichen
Strafen
ein
nicht
zu
vernachlässigendes
Vorbeugungselement.
Therefore,
a
call
for
vigilance
accompanied
by
information
on
the
associated
penalties
is
a
preventative
measure
that
we
should
not
ignore.
Europarl v8
Wenn
ich
mich
als
Bürger
für
den
Stand
dieser
Diskussion
interessiere,
Herr
Kommissar
McCreevy,
finde
ich
im
Internet
folgenden
Eintrag
mit
einem
Verweis
auf
eine
Rede
von
Ihnen
in
Dublin
am
5.
April
2005:
As
a
citizen
interested
in
the
state
of
affairs
in
this
discussion,
I
found
the
following
on
the
Internet,
referring
to
a
speech
given
by
Commissioner
McCreevy
in
Dublin
on
5
April
2005:
Europarl v8
In
einer
Region,
wo
entsprechenden
Regelungen
kaum
Geltung
verschafft
wird
und
wo
kaum
Mechanismen
gibt,
um
seine
Rechte
durchzusetzen,
ist
mit
einem
bloßen
Verweis
auf
den
Schutz
im
Rahmen
bestehender
Arbeitsstandards
tatsächlich
keinerlei
Schutz
verbunden.
In
a
region
with
weak
enforcement
and
few
mechanisms
for
redress,
protection
restricted
to
prevailing
labor
standards
amounts
to
no
protection
at
all.
News-Commentary v14
Nach
der
Unterrichtung
brachte
Hämmerling
vor,
die
Kommission
könne
keine
Untersuchung
mit
einem
allgemeinen
Verweis
auf
KN-Codes,
die
nur
zu
Informationszwecken
angegeben
werden,
einleiten.
Following
final
disclosure,
Hämmerling
claimed
that
the
Commission
cannot
initiate
an
investigation
with
a
general
reference
to
CN
codes
given
for
information
only.
DGT v2019
Allerdings
wäre
mit
einem
Verweis
auf
eine
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
um
50
%
bis
zum
Jahr
2040
dem
in
Artikel
2
genannten
IPCC-Ziel
einer
Gesamtverringerung
um
70
%
nicht
gedient.
However,
reference
to
a
50%
reduction
by
2040
in
emissions
of
greenhouse
gases
does
not
add
to
the
IPCC
objective
of
70%
overall
reductions,
contained
in
article
2.
TildeMODEL v2018