Übersetzung für "Mit diesen änderungen" in Englisch

Sie haben gerade den Arbeitsplan mit diesen Änderungen gebilligt.
You have just approved the agenda with these changes.
Europarl v8

Mit diesen entscheidenden Änderungen kann die Entschließung angenommen werden.
With these crucial amendments, the resolution can be carried.
Europarl v8

Wir müssen mit diesen tiefgründigen Änderungen verbunden sein.
We have to connect with these profound changes.
TED2013 v1.1

B des gemeinsamen Standpunkts ist mit diesen Änderungen vereinbar.
B of the common position is consistent with these amendments.
TildeMODEL v2018

Der Entwurf der Tagesord­nung wird mit diesen Änderungen angenommen.
Subject to this change, the draft agenda was adopted.
TildeMODEL v2018

Das mit diesen Änderungen verfolgte Ziel wurde im gemeinsamen Standpunkt berücksichtigt.
The objective pursued by these amendments has been taken into account in the common position.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wird mit diesen Änderungen bei einer Stimmenthaltung mehrheitlich angenommen.
The opinion was thus adopted by majority, with one abstention.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe ist mit diesen Änderungen einverstanden.
The section agrees unanimously to the above changes.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Änderungen des STCW-Übereinkommens wurden unter anderem mehrere Kompetenzstandards aktualisiert.
Among others, the amendments to the STCW Convention update several standards of competence.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Änderungen soll eine Überkompensierung ausgeschlossen werden.
These amendments should ensure that there is no overcompensation.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Änderungen wird Übereinstimmung mit dem Assoziationsabkommen und der WTO sichergestellt werden.
These changes will ensure conformity with the Association Agreement and the WTO.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Änderungen müsste ein generelles Umdenken verbunden sein.
All these changes should accompany a different mindset.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Änderungen wird der Entwurf der Tagesordnung angenommen.
With this modification, the draft agenda was adopted.
TildeMODEL v2018

Berechnen, wie das Kind mit diesen genetischen Änderungen aussehen wird.
The warp core could be recalibrated to generate that field. Work on it. Chakotay and I will see about modifying the serum.
OpenSubtitles v2018

Über den Gesamtkalender mit diesen drei Änderungen stimmen wir jetzt ab.
Parliament will be meet ing on sixteen occasions altogether but, as you say, that is our work.
EUbookshop v2

Mit diesen Änderungen soll eine gerechtere Aufschlüsselung der Beiträge zum IBSFC-Haushalt erreicht werden.
These amend ments are aimed at establishing a more equitable sharing of the breakdown of contributions to the IBSFC budget.
EUbookshop v2

Strategien für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeitmüssen mit diesen Änderungen Schritt halten.
Experts reckon that, given a lack of time, this expertiseshould be based on an intuitive and heuristic approach.Diversification means that new approaches should beholistic and integrated, in order to assure the participation ofeveryone involved in the working system.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß das Parlament mit diesen Änderungen einverstanden sein kann.
Clearly these comments, these perspectives, are equally valid with regard to this second directive.
EUbookshop v2

Was wollen wir mit diesen Änderungen erreichen?
What are our goals with these changes?
QED v2.0a

Wir werden sehen, wie sich das mit diesen Änderungen entwickelt.
We'll see where it stands after this and be evaluating from here.
QED v2.0a

Mit diesen Änderungen, die Board-Offiziere werden wie folgt:
With these changes, the Board Officers will be as follows:
CCAligned v1