Übersetzung für "Mit der bereitstellung" in Englisch

Mit Aufklärungskampagnen und der Bereitstellung von Verhütungsmitteln soll die Familienplanung gefördert werden.
The number of people who are overweight has surpassed the number who are undernourished.
Wikipedia v1.0

Viele Mitgliedstaaten haben Probleme mit der Bereitstellung zuverlässiger Schätzungen.
Many Member States have difficulties in providing reliable estimates.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung der Landwirtschaft wurde 2001 mit der Bereitstellung von Agrarkreditfazilitäten fortgesetzt.
Support to Agriculture continued during 2001 with the provision of rural credit facilities.
TildeMODEL v2018

Oft gehen diese Obliegenheiten mit der Bereitstellung von Subventionen einher.
These obligations are often combined with the provision of subsidies.
TildeMODEL v2018

Mit der Bereitstellung kurz­ und längerfristiger Unterkünfte sollten auch umfassende Dienstleistungen einhergehen.
D Both short and long stay facilities should be supported in providing an integrated range of services.
EUbookshop v2

Diese Aufgabe konnte mit der Bereitstellung der nachstehend näher beschriebenen Isocyanatprepolymere gelöst werden.
This object has been achieved in accordance with the present invention with the isocyanate prepolymers described below.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte mit der Bereitstellung der erfindungsgemäßen Pulverlacke gelöst werden.
These objects may be achieved with the powder coating compositions according to the present invention.
EuroPat v2

Mit der Bereitstellung der erfindungsgemäßen Basislacke wird die eingangs erläuterte Aufgabenstellung gelöst.
The object identified at the outset is achieved by the provision of the basecoats according to the invention.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird mit der Bereitstellung der nachstehend näher beschriebenen erfindungsgemäßen Polyisocyanate gelöst.
This object may be achieved with the polyisocyanates according to the invention which are described in greater detail below.
EuroPat v2

Aufgrund ihres besonderen Charakters ergeben sich Probleme mit der Bereitstellung von immateriellen Investitionen.
The special nature of intangible investment leads to problems with its provision.
EUbookshop v2

Das Verfahren beginnt mit der Bereitstellung des Substrats 4 (Fig.
The process begins with the provision of the substrate 4 (FIG.
EuroPat v2

Wir beschäftigen uns mit der Bereitstellung von Werbung in Zeitungsanzeigen Kaufland.
We deal with the provision of advertising in newspaper advertising Kaufland.
CCAligned v1

Mit der Bereitstellung sind keine Eigentums- oder Urheberrechte an den Nutzer übertragen.
Their provision does not convey any property rights or copyrights to the users.
ParaCrawl v7.1

Dies endet mit Bereitstellung der Höchstbetrag der Gewichtsverlust.
This ends up giving the maximum amount of weight loss.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der Bereitstellung wurde Ihr Selbstvertrauen einer gut zu erhöhen berechtigt.
Together with giving your self self-confidence a well was worthy of increase.
ParaCrawl v7.1

F: Wie sieht es mit der Bereitstellung einer Übertragungsleitung aus?
Q: What about providing a transmission line?
ParaCrawl v7.1

Dafür wird derzeit mit Hochdruck an der Bereitstellung der unabdingbaren neuen Infrastruktur gearbeitet.
To make that a reality, work is currently going on at full speed to provide the indispensable new infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Endpoint Management Analyzer – Identifizieren und analysieren Sie potenzielle Probleme mit der Bereitstellung.
Endpoint Management Analyzer – Identify and triage potential issues with your deployment.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Blindleistung sind verschiedene fachsprachliche Ausdrucksweisen gebräuchlich:
In the context of the provision of reactive power, different expressions are used in the art:
EuroPat v2

Zudem bieten sich Schwierigkeiten mit der Bereitstellung des ursprünglichen zweiten Modells.
Moreover, there are difficulties with the provision of the original second model.
EuroPat v2

Das BMWi hat die GIZ mit der Bereitstellung des D-EITI-Sekretariats beauftragt.
BMWi has commissioned GIZ to manage the D-EITI Secretariat.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Videowand bereitgestellt haben, wann beginnen Sie mit der Bereitstellung?
If you did deploy a video wall, when will you begin deployment?
CCAligned v1

Geldwechselservices im Ausland, die mit der Bereitstellung von Investitionsservices in Verbindung stehen.
Foreign exchange services where these are connected to the provision of investment services
CCAligned v1

Zusätzlich ist dies mit der automatischen Bereitstellung von Zugkapazitäten verknüpft.
In addition, this is linked to the automatic provision of train capacities.
EuroPat v2

Ein weiterer Aufwand ist somit mit der Bereitstellung frischer Milch nicht mehr verbunden.
Further expenditure is therefore no longer associated with the provision of fresh milk.
EuroPat v2

Wann beginnen Sie mit der Bereitstellung?
When will you begin deployment?
CCAligned v1