Übersetzung für "Mit der bereitstellung" in Englisch
Mit
Aufklärungskampagnen
und
der
Bereitstellung
von
Verhütungsmitteln
soll
die
Familienplanung
gefördert
werden.
The
number
of
people
who
are
overweight
has
surpassed
the
number
who
are
undernourished.
Wikipedia v1.0
Viele
Mitgliedstaaten
haben
Probleme
mit
der
Bereitstellung
zuverlässiger
Schätzungen.
Many
Member
States
have
difficulties
in
providing
reliable
estimates.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
der
Landwirtschaft
wurde
2001
mit
der
Bereitstellung
von
Agrarkreditfazilitäten
fortgesetzt.
Support
to
Agriculture
continued
during
2001
with
the
provision
of
rural
credit
facilities.
TildeMODEL v2018
Oft
gehen
diese
Obliegenheiten
mit
der
Bereitstellung
von
Subventionen
einher.
These
obligations
are
often
combined
with
the
provision
of
subsidies.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Bereitstellung
kurz
und
längerfristiger
Unterkünfte
sollten
auch
umfassende
Dienstleistungen
einhergehen.
D
Both
short
and
long
stay
facilities
should
be
supported
in
providing
an
integrated
range
of
services.
EUbookshop v2
Diese
Aufgabe
konnte
mit
der
Bereitstellung
der
nachstehend
näher
beschriebenen
Isocyanatprepolymere
gelöst
werden.
This
object
has
been
achieved
in
accordance
with
the
present
invention
with
the
isocyanate
prepolymers
described
below.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
konnte
mit
der
Bereitstellung
der
erfindungsgemäßen
Pulverlacke
gelöst
werden.
These
objects
may
be
achieved
with
the
powder
coating
compositions
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Mit
der
Bereitstellung
der
erfindungsgemäßen
Basislacke
wird
die
eingangs
erläuterte
Aufgabenstellung
gelöst.
The
object
identified
at
the
outset
is
achieved
by
the
provision
of
the
basecoats
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
mit
der
Bereitstellung
der
nachstehend
näher
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Polyisocyanate
gelöst.
This
object
may
be
achieved
with
the
polyisocyanates
according
to
the
invention
which
are
described
in
greater
detail
below.
EuroPat v2
Aufgrund
ihres
besonderen
Charakters
ergeben
sich
Probleme
mit
der
Bereitstellung
von
immateriellen
Investitionen.
The
special
nature
of
intangible
investment
leads
to
problems
with
its
provision.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
beginnt
mit
der
Bereitstellung
des
Substrats
4
(Fig.
The
process
begins
with
the
provision
of
the
substrate
4
(FIG.
EuroPat v2
Wir
beschäftigen
uns
mit
der
Bereitstellung
von
Werbung
in
Zeitungsanzeigen
Kaufland.
We
deal
with
the
provision
of
advertising
in
newspaper
advertising
Kaufland.
CCAligned v1
Mit
der
Bereitstellung
sind
keine
Eigentums-
oder
Urheberrechte
an
den
Nutzer
übertragen.
Their
provision
does
not
convey
any
property
rights
or
copyrights
to
the
users.
ParaCrawl v7.1
Dies
endet
mit
Bereitstellung
der
Höchstbetrag
der
Gewichtsverlust.
This
ends
up
giving
the
maximum
amount
of
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Bereitstellung
wurde
Ihr
Selbstvertrauen
einer
gut
zu
erhöhen
berechtigt.
Together
with
giving
your
self
self-confidence
a
well
was
worthy
of
increase.
ParaCrawl v7.1
F:
Wie
sieht
es
mit
der
Bereitstellung
einer
Übertragungsleitung
aus?
Q:
What
about
providing
a
transmission
line?
ParaCrawl v7.1
Dafür
wird
derzeit
mit
Hochdruck
an
der
Bereitstellung
der
unabdingbaren
neuen
Infrastruktur
gearbeitet.
To
make
that
a
reality,
work
is
currently
going
on
at
full
speed
to
provide
the
indispensable
new
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Endpoint
Management
Analyzer
–
Identifizieren
und
analysieren
Sie
potenzielle
Probleme
mit
der
Bereitstellung.
Endpoint
Management
Analyzer
–
Identify
and
triage
potential
issues
with
your
deployment.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
von
Blindleistung
sind
verschiedene
fachsprachliche
Ausdrucksweisen
gebräuchlich:
In
the
context
of
the
provision
of
reactive
power,
different
expressions
are
used
in
the
art:
EuroPat v2
Zudem
bieten
sich
Schwierigkeiten
mit
der
Bereitstellung
des
ursprünglichen
zweiten
Modells.
Moreover,
there
are
difficulties
with
the
provision
of
the
original
second
model.
EuroPat v2
Das
BMWi
hat
die
GIZ
mit
der
Bereitstellung
des
D-EITI-Sekretariats
beauftragt.
BMWi
has
commissioned
GIZ
to
manage
the
D-EITI
Secretariat.
CCAligned v1
Wenn
Sie
eine
Videowand
bereitgestellt
haben,
wann
beginnen
Sie
mit
der
Bereitstellung?
If
you
did
deploy
a
video
wall,
when
will
you
begin
deployment?
CCAligned v1
Geldwechselservices
im
Ausland,
die
mit
der
Bereitstellung
von
Investitionsservices
in
Verbindung
stehen.
Foreign
exchange
services
where
these
are
connected
to
the
provision
of
investment
services
CCAligned v1
Zusätzlich
ist
dies
mit
der
automatischen
Bereitstellung
von
Zugkapazitäten
verknüpft.
In
addition,
this
is
linked
to
the
automatic
provision
of
train
capacities.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Aufwand
ist
somit
mit
der
Bereitstellung
frischer
Milch
nicht
mehr
verbunden.
Further
expenditure
is
therefore
no
longer
associated
with
the
provision
of
fresh
milk.
EuroPat v2
Wann
beginnen
Sie
mit
der
Bereitstellung?
When
will
you
begin
deployment?
CCAligned v1