Übersetzung für "Mit denen wir arbeiten" in Englisch
Und
die
Kartelltypen,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind
noch
schlimmer.
And
them
cartel
dudes
we're
in
business
with
are
even
worse.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
schwerer
als
die
Paletten,
mit
denen
wir
sonst
arbeiten.
Ain't
no
heavier
than
the
pallets
we
usually
handle.
OpenSubtitles v2018
Wir
schützen
die
kostbaren
Ressourcen,
mit
denen
wir
tagtäglich
arbeiten.
We
protect
the
precious
resources
with
which
we
work
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Die
Zahlungsprozessoren
/
Banken,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind:
The
payment
processors/Banks
we
work
with
are:
CCAligned v1
Stiftungen
und
Organisationen
mit
denen
wir
arbeiten
und
die
wir
unterstützen:
Foundations/Charities
and
organisations
we
work
with
and
that
we
support:
CCAligned v1
Echter,
meßbarer
Nutzen
für
die
Menschen,
mit
denen
wir
arbeiten
dürfen.
Real,
measurable
benefits
to
the
people
with
whom
we
are
allowed
to
work.
CCAligned v1
Profile
und
Rahmen,
mit
denen
wir
arbeiten:
Profiles
and
fittings
we
use
to
work
with:
CCAligned v1
Hier
beispielhaft
einige
Berater
mit
denen
wir
zusammen
arbeiten:
Here
are
some
exemplary
consultants
we
work
with:
CCAligned v1
Die
Zahlungsprozessoren,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind:
The
payment
processors
we
work
with
are:
CCAligned v1
Einige
der
Eingabesensoren,
mit
denen
wir
arbeiten
können:
Some
of
the
input
sensors
we
can
work
with:
CCAligned v1
Die
Sprachen,
mit
denen
wir
arbeiten,
unterteilen
wir
in
drei
Gruppen:
We
divide
the
languages
we
work
with
into
three
groups:
ParaCrawl v7.1
Designer,
mit
denen
wir
bereits
arbeiten:
Designers
we
already
work
with:
ParaCrawl v7.1
Mit
denen
arbeiten
wir
zusammen,
oder
wir
vermitteln
den
direkten
Kontakt.
We
work
in
cooperation
with
these
experts
or
arrange
direct
contact.
ParaCrawl v7.1
Firmen
mit
denen
wir
arbeiten
regelmäßig
für
ihre
komplette
Verpackungsbedürfnisse:
Companies
we
work
with
on
regular
basis
for
their
complete
packaging
needs:
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
Institutslabor
alle
Geräte
getestet,
mit
denen
wir
arbeiten
mussten.
We
tested
in
the
institute
laboratory
all
the
devices
with
which
we
had
to
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
sind
Hinweise,
mit
denen
wir
später
arbeiten
können.
This
information
is
a
hint
you
can
work
with
later.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
mit
denen
wir
zusammen
arbeiten:
Companies
we
work
with:
CCAligned v1
Technologien,
mit
denen
wir
arbeiten:
Technologies
we
work
with:
CCAligned v1
Unternehmen,
mit
denen
wir
arbeiten:
Entities
with
whom
we
collaborate:
CCAligned v1
Die
Zahlungsabwickler,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind:
The
payment
processors
we
work
with
are:
CCAligned v1
Die
Hauptfarben,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind:
The
basic
colors,
with
which
we
work:
CCAligned v1
In
Abschnitt
2
werden
wir
die
Satellitendaten
erläutern,
mit
denen
wir
arbeiten.
In
section
2
we
will
discuss
the
satellite
data
we
are
working
with.
CCAligned v1
Aluminium-Güteklassen,
mit
denen
wir
normalerweise
arbeiten:
Aluminium
grades
we
usually
work
with:
CCAligned v1
Materialien,
mit
denen
wir
arbeiten:
Materials
that
we
process
CCAligned v1
Die
Gesetze,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind
ständig
im
Fluss.
The
laws
we
work
with
are
subject
to
constant
changes.
CCAligned v1
Die
Zahlungsbearbeiter,
mit
denen
wir
arbeiten,
sind:
The
payment
processors
we
work
with
are:
CCAligned v1
Wir
verstehen
die
Texte,
mit
denen
wir
arbeiten!
We
understand
the
texts
that
we
work
with!
CCAligned v1
Einige
unserer
Partner,
mit
denen
wir
eng
zusammen
arbeiten:
Some
of
the
partners
we
are
working
closely
with:
CCAligned v1