Übersetzung für "Mit denen wir arbeiten" in Englisch

Und die Kartelltypen, mit denen wir arbeiten, sind noch schlimmer.
And them cartel dudes we're in business with are even worse.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht schwerer als die Paletten, mit denen wir sonst arbeiten.
Ain't no heavier than the pallets we usually handle.
OpenSubtitles v2018

Wir schützen die kostbaren Ressourcen, mit denen wir tagtäglich arbeiten.
We protect the precious resources with which we work on a daily basis.
CCAligned v1

Die Zahlungsprozessoren / Banken, mit denen wir arbeiten, sind:
The payment processors/Banks we work with are:
CCAligned v1

Stiftungen und Organisationen mit denen wir arbeiten und die wir unterstützen:
Foundations/Charities and organisations we work with and that we support:
CCAligned v1

Echter, meßbarer Nutzen für die Menschen, mit denen wir arbeiten dürfen.
Real, measurable benefits to the people with whom we are allowed to work.
CCAligned v1

Profile und Rahmen, mit denen wir arbeiten:
Profiles and fittings we use to work with:
CCAligned v1

Hier beispielhaft einige Berater mit denen wir zusammen arbeiten:
Here are some exemplary consultants we work with:
CCAligned v1

Die Zahlungsprozessoren, mit denen wir arbeiten, sind:
The payment processors we work with are:
CCAligned v1

Einige der Eingabesensoren, mit denen wir arbeiten können:
Some of the input sensors we can work with:
CCAligned v1

Die Sprachen, mit denen wir arbeiten, unterteilen wir in drei Gruppen:
We divide the languages we work with into three groups:
ParaCrawl v7.1

Designer, mit denen wir bereits arbeiten:
Designers we already work with:
ParaCrawl v7.1

Mit denen arbeiten wir zusammen, oder wir vermitteln den direkten Kontakt.
We work in cooperation with these experts or arrange direct contact.
ParaCrawl v7.1

Firmen mit denen wir arbeiten regelmäßig für ihre komplette Verpackungsbedürfnisse:
Companies we work with on regular basis for their complete packaging needs:
ParaCrawl v7.1

Wir haben im Institutslabor alle Geräte getestet, mit denen wir arbeiten mussten.
We tested in the institute laboratory all the devices with which we had to work.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen sind Hinweise, mit denen wir später arbeiten können.
This information is a hint you can work with later.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen mit denen wir zusammen arbeiten:
Companies we work with:
CCAligned v1

Technologien, mit denen wir arbeiten:
Technologies we work with:
CCAligned v1

Unternehmen, mit denen wir arbeiten:
Entities with whom we collaborate:
CCAligned v1

Die Zahlungsabwickler, mit denen wir arbeiten, sind:
The payment processors we work with are:
CCAligned v1

Die Hauptfarben, mit denen wir arbeiten, sind:
The basic colors, with which we work:
CCAligned v1

In Abschnitt 2 werden wir die Satellitendaten erläutern, mit denen wir arbeiten.
In section 2 we will discuss the satellite data we are working with.
CCAligned v1

Aluminium-Güteklassen, mit denen wir normalerweise arbeiten:
Aluminium grades we usually work with:
CCAligned v1

Materialien, mit denen wir arbeiten:
Materials that we process
CCAligned v1

Die Gesetze, mit denen wir arbeiten, sind ständig im Fluss.
The laws we work with are subject to constant changes.
CCAligned v1

Die Zahlungsbearbeiter, mit denen wir arbeiten, sind:
The payment processors we work with are:
CCAligned v1

Wir verstehen die Texte, mit denen wir arbeiten!
We understand the texts that we work with!
CCAligned v1

Einige unserer Partner, mit denen wir eng zusammen arbeiten:
Some of the partners we are working closely with:
CCAligned v1