Übersetzung für "Mit dem größten anteil" in Englisch
Damit
ist
Nikitsch
die
Gemeinde
mit
dem
größten
Anteil
an
Kroaten
in
Burgenland.
About
87%
of
the
town's
inhabitants
are
Burgenland
Croats,
the
highest
percentage
of
any
town
in
Burgenland.
Wikipedia v1.0
Italien
zählt
zu
den
Ländern
mit
dem
größten
Anteil
an
elektrifizierten
Schienenstrecken.
Italy
is
among
the
countries
with
the
highest
share
of
electrified
railway
lines.
TildeMODEL v2018
Die
Richtung
mit
dem
größten
unbeleuchteten
Anteil
erscheint
am
dunkelsten.
Where
the
dark
part
is
longest,
the
atmosphere
appears
darkest.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
zählt
Portugal
nach
wie
vor
zu
den
EU-Ländern
mit
dem
größten
Anteil
nicht
umgesetzter
Binnenmarktvorschriften.
Finally,
the
rate
of
non-transposition
of
internal
market
legislation
is
still
among
the
highest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Unterlage
wird
zunächst
der
Kunststoff
mit
dem
größten
Anteil
an
Füllstoff
aufgebracht
und
gesintert.
The
polymer
with
the
highest
proportion
of
filling
agent
is
first
applied
to
the
support
and
then
sintered.
EuroPat v2
Der
EUMitgliedstaat
mit
dem
größten
Anteil
am
EUDienstleistungs
verkehr
mit
Drittländern
war
das
Vereinigte
Königreich.
The
UK
was,
among
EU
Member
States,
the
biggest
contributor
to
extraEU
transactions.
EUbookshop v2
Der
EU-Mitgliedstaat
mit
dem
größten
Anteil
am
EU-Dienstleistungsverkehr
mit
Drittländern
war
das
Vereinigte
Königreich.
The
UK
was,
among
all
the
EU
Member
States,
the
biggest
contributor
to
extra-EU
transactions.
EUbookshop v2
Der
EU-Mitgliedstaat
mit
dem
größten
Anteil
am
Dienstleistungsverkehr
mit
Drittländern
war
das
Vereinigte
Königreich.
Of
all
the
EU
Member
States,
the
UK
was
the
biggest
contributor
to
extra-EU
transactions.
EUbookshop v2
Magnesium
ist
entsprechend
als
Hauptkomponente
das
Element
mit
dem
größten
Gew.-%
Anteil
in
der
Legierung.
Being
the
major
constituent,
magnesium
is
thus
the
element
that
represents
the
largest
percentage
by
weight
in
the
alloy.
EuroPat v2
Vor
allem
die
Inselbewohner
von
Madagaskar
können
sich
mit
dem
größten
Anteil
der
Spenden
glücklich
schätzen.
Above
all,
the
islanders
of
Madagascar
are
lucky
with
the
largest
share
of
donations.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
für
die
Tschechische
Republik
dazu
führen,
dass
sie
bis
zum
Jahr
2013
einer
der
Staaten
mit
dem
größten
Anteil
...(ein
Teil
der
Rede
war
nicht
verständlich)
würde,
die
im
Rahmen
der
Modulation
von
der
ersten
zur
zweiten
Säule
übertragen
werden.
The
outcome
for
the
Czech
Republic
would
be
that
by
the
year
2013
it
would
become
one
of
the
states
with
the
largest
share
(part
of
the
speech
could
not
be
heard)
transferred
within
the
framework
of
modulation
from
the
first
to
the
second
pillar.
Europarl v8
Afghanistan
ist,
was
von
einigen
Kollegen
schon
angesprochen
wurde,
das
Land
mit
dem
größten
Anteil
an
Opium
und
Drogen:
8
200
Tonnen.
Afghanistan
is,
as
some
colleagues
have
said,
the
country
that
produces
the
highest
share
of
opium
and
drugs:
8
200
tonnes.
Europarl v8
Das
Großherzogtum
ist
das
Land
der
OECD
mit
dem
größten
Anteil
an
Informatikfachleuten
bezogen
auf
die
Gesamtzahl
der
Erwerbstätigen.
The
Grand
Duchy
is
the
OECD
country
with
the
highest
proportion
of
IT
specialists
in
the
overall
active
population.
ELRA-W0201 v1
Bolintin-Vale
ist
eine
der
Städte
in
Rumänien
mit
dem
größten
Roma-Anteil
(2011
waren
es
2296).
In
fact,
Bolintin-Vale
is
the
Romanian
town
with
the
third
largest
percentage
of
Roma
people.
Wikipedia v1.0
Von
den
zehn
Ländern
mit
dem
größten
Anteil
an
Menschen
über
65
Jahre
liegen
neun
in
Europa.
Of
the
ten
countries
with
the
highest
share
of
people
over
the
age
of
65,
nine
are
in
Europe.
News-Commentary v14
Südkorea,
das
asiatische
Land
mit
dem
größten
Anteil
ausländischer
Investitionen
auf
seinem
Wertpapiermarkt,
erlebte
zugleich
den
größten
Preis-
und
Wechselkursrückgang,
als
diese
Anleger
(überwiegend
Hedgefonds)
gezwungen
waren,
ihren
Verschuldungsgrad
zu
reduzieren
und
Gelder
in
ihre
Heimatländer
zurückzuführen.
South
Korea,
the
Asian
country
with
the
largest
share
of
foreign
investment
in
its
securities
market,
also
experienced
the
sharpest
price
and
exchange-rate
declines
as
those
investors,
mainly
hedge
funds,
were
forced
to
deleverage
and
repatriate
their
funds.
News-Commentary v14
Betrachtet
man
die
Erzeugnisse
mit
dem
größten
Anteil
am
internationalen
Handel,
so
machten
die
Erstattungen
während
dieser
letzten
zwei
Jahre
75
%
der
Ausgaben
für
Getreide,
fast
55
%
der
Ausgaben
für
Molkereierzeugnisse,
43
und
78
%
der
Ausgaben
für
Rind-
bzw.
Schweinefleisch
und
74
%
der
Aufwendungen
im
Zuckersektor
aus.
For
the
main
products
traded
internationally,
refunds
in
1988/89
accounted
for
75%
of
total
spending
on
cereals,
almost
55%
for
milk
products,
43%
for
beef
and
veal,
78%
for
pigmeat
and
74%
for
sugar.
TildeMODEL v2018
Das
dynamischste
Segment
der
Wirtschaft
bilden
die
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
mit
dem
größten
Anteil
an
Start-ups
in
der
EU.
Business-related
services
are
the
most
dynamic
segment
of
the
economy,
with
the
largest
share
of
start-ups
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
EU-Mitgliedstaat
mit
dem
größten
Anteil
von
Kleinstunternehmen
an
der
Gesamtzahl
der
Unternehmen
ist
Italien
mit
94,9%,
gefolgt
von
Schweden
mit
93,3%.
The
country
in
the
EU
with
the
highest
percentage
of
micro
enterprises
is
Italy,
with
94.9%,
followed
by
Sweden
(93.3%).
TildeMODEL v2018
Die
für
2009
vorliegenden
Zahlen
zeigen,
dass
der
Verkehr
mit
33%
der
Sektor
mit
dem
größten
Anteil
am
Energieverbrauch
ist
und
der
Wohnungssektor
hierzu
zu
26,5%,
die
Industrie
zu
24,2%,
die
Dienstleistungen
zu
14%
und
an
letzter
Stelle
die
Landwirtschaft
zu
2,3%
beitragen.
Figures
for
2009
show
that
transport
is
the
sector
that
accounts
for
the
greatest
share
of
energy
consumption,
at
33%;
the
residential
sector
accounts
for
26.5%;
industry
for
24.2%;
and
services
for
14%;
while
agriculture
accounts
for
the
smallest
share,
at
2.3%.
TildeMODEL v2018
Die
Länder
mit
dem
größten
Anteil
an
Englisch
lernenden
Schülern
sind
Schweden
(76
%),
Österreich
(75
%),
Spanien
(73
%)
und
Finnland
(63
%),
die
Länder
mit
dem
niedrigsten
Anteil
die
Französisch
sprechenden
Teile
Belgiens
(5
%,
aber
32
%
lernen
Niederländisch
als
zweite
Sprache),
Luxemburg
(2
%)
und
Deutschland
(14
%).
The
countries
with
the
highest
percentage
of
primary
pupils
learning
English
are
Sweden
(76%),
Austria
(
75%)
,
Spain
(73%)
and
Finland
(63%),
lowest
numbers
are
in
the
French
speaking
part
of
Belgium
(5%,
but
32%
learn
Dutch
as
second
language),
Luxembourg
(2%
)
and
Germany
(14%).
TildeMODEL v2018
Die
für
2009
vorliegenden
Zahlen12
zeigen,
dass
der
Verkehr
mit
33%
der
Sektor
mit
dem
größten
Anteil
am
Energieverbrauch
ist
und
der
Wohnungssektor
hierzu
zu
26,5%,
die
Industrie
zu
24,2%,
die
Dienstleistungen
zu
14%
und
an
letzter
Stelle
die
Landwirtschaft
zu
2,3%
beitragen.
Figures
for
200912
show
that
transport
is
the
sector
that
accounts
for
the
greatest
share
of
energy
consumption,
at
33%;
the
residential
sector
accounts
for
26.5%;
industry
for
24.2%;
and
services
for
14%;
while
agriculture
accounts
for
the
smallest
share,
at
2.3%.
TildeMODEL v2018
Die
für
2009
vorliegenden
Zahlen6
zeigen,
dass
der
Verkehr
mit
33%
der
Sektor
mit
dem
größten
Anteil
am
Energieverbrauch
ist
und
der
Wohnungssektor
hierzu
zu
26,5%,
die
Industrie
zu
24,2%,
die
Dienstleistungen
zu
14%
und
an
letzter
Stelle
die
Landwirtschaft
zu
2,3%
beitragen.
Figures
for
20096
show
that
transport
is
the
sector
that
accounts
for
the
greatest
share
of
energy
consumption,
at
33%;
the
residential
sector
accounts
for
26.5%;
industry
for
24.2%;
and
services
for
14%;
while
agriculture
accounts
for
the
smallest
share,
at
2.3%.
TildeMODEL v2018
Beginnend
mit
dem
größten
Anteil
werden
die
Anteile
dann
so
lange
kumuliert,
bis
ein
Grenzwert
von
90
%
erreicht
ist.
The
shares
are
then
to
be
cumulated,
starting
with
the
largest,
until
a
cut-off
level
of
90
%
is
reached.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
mit
dem
größten
Anteil
der
technischen
Textilien
an
ihren
Textilausfuhren
(ausgenommen
Bekleidung)
sind
Finnland,
Dänemark,
Schweden,
die
Tschechische
Republik
und
Ungarn
(siehe
Anhang
1:
Anteil
der
technischen
Textilien
am
weltweiten
Textilexport
der
Mitgliedstaaten
2011).
Moreover,
the
Member
States
whose
technical
textiles
represent
the
highest
share
of
their
textiles
exports
(excluding
clothing)
are
Finland,
Denmark,
Sweden,
Czech
Republic
and
Hungary
(See
Appendix
1:
Share
of
Technical
Textiles
in
2011
textiles
exports
to
world
by
Member
State).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
mit
dem
größten
Anteil
der
technischen
Textilien
an
ihren
Textilausfuhren
(ausgenommen
Bekleidung)
sind
Finnland,
Dänemark,
Schweden,
die
Tschechische
Republik
und
Ungarn.
Moreover,
the
Member
States
whose
technical
textiles
represent
the
highest
share
of
their
textiles
exports
(excluding
clothing)
are
Finland,
Denmark,
Sweden,
Czech
Republic
and
Hungary.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftszweige
mit
dem
größten
Anteil
an
ausländischem
Kapital
sind
u.a.:
Kunststoffe,
Holzverarbeitung,
Textilien,
Lebensmittel,
Ledererzeugnisse,
elektrische
Geräte
und
Bekleidung.
The
sector
with
the
most
significant
shares
of
foreign
capital
include
plastics,
wood
processing,
textiles,
food
processing,
leather
products,
electrical
equipment,
and
clothing.
TildeMODEL v2018
Zur
Analyse
der
Quellen
mit
dem
größten
Anteil
an
den
Treibhausgasemissionen
in
der
EG
und
deren
Trend
zwischen
1990
und
2001
ist
eine
sektorale
Analyse
durchgeführt
worden.
A
sectoral
analysis
has
been
performed
to
analyse
those
sources
with
the
largest
contribution
to
the
EU
GHG
emissions
and
their
trends
between
1990
and
2001.
TildeMODEL v2018
Ortoli
des
amerikanischen
Subkontinents
war
und
seit
1973
einer
der
Staaten
mit
dem
größten
Anteil
politischer
Häftlinge
an
der
Gesamtbevölkerung
geworden
ist!
Papapietro
culties
which
the
present
situation
of
monopoly
and
invasion
of
our
market
by
foreign
products
creates
for
the
work
of
European
film-makers.
EUbookshop v2
Damit
war
es
der
Wirtschaftszweig
mit
dem
größten
Anteil
(fast
50
%)
an
den
Dl-Aktiva
der
Union
in
Drittländern
(s.
Abbildung
1.1.6.7.
und
Tabelle
1.1.6.4.).
Investments
into
real
estate
and
business
activities
amounted
at
the
end
of
1996
to
around
17%
of
total
EU
FDI
liabilities,
which
was
marginally
higher
than
the
relative
EU
asset
position
in
this
sector
abroad.
EUbookshop v2