Übersetzung für "Mit dem größten anteil" in Englisch

Damit ist Nikitsch die Gemeinde mit dem größten Anteil an Kroaten in Burgenland.
About 87% of the town's inhabitants are Burgenland Croats, the highest percentage of any town in Burgenland.
Wikipedia v1.0

Italien zählt zu den Ländern mit dem größten Anteil an elektrifizierten Schienenstrecken.
Italy is among the countries with the highest share of electrified railway lines.
TildeMODEL v2018

Die Richtung mit dem größten unbeleuchteten Anteil erscheint am dunkelsten.
Where the dark part is longest, the atmosphere appears darkest.
ParaCrawl v7.1

Schließlich zählt Portugal nach wie vor zu den EU-Ländern mit dem größten Anteil nicht umgesetzter Binnenmarktvorschriften.
Finally, the rate of non-transposition of internal market legislation is still among the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

Auf die Unterlage wird zunächst der Kunststoff mit dem größten Anteil an Füllstoff aufgebracht und gesintert.
The polymer with the highest proportion of filling agent is first applied to the support and then sintered.
EuroPat v2

Der EU­Mitgliedstaat mit dem größten Anteil am EU­Dienstleistungs verkehr mit Drittländern war das Vereinigte Königreich.
The UK was, among EU Member States, the biggest contributor to extraEU transactions.
EUbookshop v2

Der EU-Mitgliedstaat mit dem größten Anteil am EU-Dienstleistungsverkehr mit Drittländern war das Vereinigte Königreich.
The UK was, among all the EU Member States, the biggest contributor to extra-EU transactions.
EUbookshop v2

Der EU-Mitgliedstaat mit dem größten Anteil am Dienstleistungsverkehr mit Drittländern war das Vereinigte Königreich.
Of all the EU Member States, the UK was the biggest contributor to extra-EU transactions.
EUbookshop v2

Magnesium ist entsprechend als Hauptkomponente das Element mit dem größten Gew.-% Anteil in der Legierung.
Being the major constituent, magnesium is thus the element that represents the largest percentage by weight in the alloy.
EuroPat v2

Vor allem die Inselbewohner von Madagaskar können sich mit dem größten Anteil der Spenden glücklich schätzen.
Above all, the islanders of Madagascar are lucky with the largest share of donations.
ParaCrawl v7.1

Es würde für die Tschechische Republik dazu führen, dass sie bis zum Jahr 2013 einer der Staaten mit dem größten Anteil ...(ein Teil der Rede war nicht verständlich) würde, die im Rahmen der Modulation von der ersten zur zweiten Säule übertragen werden.
The outcome for the Czech Republic would be that by the year 2013 it would become one of the states with the largest share (part of the speech could not be heard) transferred within the framework of modulation from the first to the second pillar.
Europarl v8

Afghanistan ist, was von einigen Kollegen schon angesprochen wurde, das Land mit dem größten Anteil an Opium und Drogen: 8 200 Tonnen.
Afghanistan is, as some colleagues have said, the country that produces the highest share of opium and drugs: 8 200 tonnes.
Europarl v8

Das Großherzogtum ist das Land der OECD mit dem größten Anteil an Informatikfachleuten bezogen auf die Gesamtzahl der Erwerbstätigen.
The Grand Duchy is the OECD country with the highest proportion of IT specialists in the overall active population.
ELRA-W0201 v1

Bolintin-Vale ist eine der Städte in Rumänien mit dem größten Roma-Anteil (2011 waren es 2296).
In fact, Bolintin-Vale is the Romanian town with the third largest percentage of Roma people.
Wikipedia v1.0

Von den zehn Ländern mit dem größten Anteil an Menschen über 65 Jahre liegen neun in Europa.
Of the ten countries with the highest share of people over the age of 65, nine are in Europe.
News-Commentary v14

Südkorea, das asiatische Land mit dem größten Anteil ausländischer Investitionen auf seinem Wertpapiermarkt, erlebte zugleich den größten Preis- und Wechselkursrückgang, als diese Anleger (überwiegend Hedgefonds) gezwungen waren, ihren Verschuldungsgrad zu reduzieren und Gelder in ihre Heimatländer zurückzuführen.
South Korea, the Asian country with the largest share of foreign investment in its securities market, also experienced the sharpest price and exchange-rate declines as those investors, mainly hedge funds, were forced to deleverage and repatriate their funds.
News-Commentary v14

Betrachtet man die Erzeugnisse mit dem größten Anteil am internationalen Handel, so machten die Erstattungen während dieser letzten zwei Jahre 75 % der Ausgaben für Getreide, fast 55 % der Ausgaben für Molkereierzeugnisse, 43 und 78 % der Ausgaben für Rind- bzw. Schweinefleisch und 74 % der Aufwendungen im Zuckersektor aus.
For the main products traded internationally, refunds in 1988/89 accounted for 75% of total spending on cereals, almost 55% for milk products, 43% for beef and veal, 78% for pigmeat and 74% for sugar.
TildeMODEL v2018

Das dynamischste Segment der Wirtschaft bilden die unternehmensbezogenen Dienstleistungen mit dem größten Anteil an Start-ups in der EU.
Business-related services are the most dynamic segment of the economy, with the largest share of start-ups in the EU.
TildeMODEL v2018

Der EU-Mitgliedstaat mit dem größten Anteil von Kleinstunternehmen an der Gesamtzahl der Unternehmen ist Italien mit 94,9%, gefolgt von Schweden mit 93,3%.
The country in the EU with the highest percentage of micro enterprises is Italy, with 94.9%, followed by Sweden (93.3%).
TildeMODEL v2018

Die für 2009 vorliegenden Zahlen zeigen, dass der Verkehr mit 33% der Sektor mit dem größten Anteil am Energieverbrauch ist und der Wohnungssektor hierzu zu 26,5%, die Industrie zu 24,2%, die Dienstleistungen zu 14% und an letzter Stelle die Landwirtschaft zu 2,3% beitragen.
Figures for 2009 show that transport is the sector that accounts for the greatest share of energy consumption, at 33%; the residential sector accounts for 26.5%; industry for 24.2%; and services for 14%; while agriculture accounts for the smallest share, at 2.3%.
TildeMODEL v2018

Die Länder mit dem größten Anteil an Englisch lernenden Schülern sind Schweden (76 %), Österreich (75 %), Spanien (73 %) und Finnland (63 %), die Länder mit dem niedrigsten Anteil die Französisch sprechenden Teile Belgiens (5 %, aber 32 % lernen Niederländisch als zweite Sprache), Luxemburg (2 %) und Deutschland (14 %).
The countries with the highest percentage of primary pupils learning English are Sweden (76%), Austria ( 75%) , Spain (73%) and Finland (63%), lowest numbers are in the French speaking part of Belgium (5%, but 32% learn Dutch as second language), Luxembourg (2% ) and Germany (14%).
TildeMODEL v2018

Die für 2009 vorliegenden Zahlen12 zeigen, dass der Verkehr mit 33% der Sektor mit dem größten Anteil am Energieverbrauch ist und der Wohnungssektor hierzu zu 26,5%, die Industrie zu 24,2%, die Dienstleistungen zu 14% und an letzter Stelle die Landwirtschaft zu 2,3% beitragen.
Figures for 200912 show that transport is the sector that accounts for the greatest share of energy consumption, at 33%; the residential sector accounts for 26.5%; industry for 24.2%; and services for 14%; while agriculture accounts for the smallest share, at 2.3%.
TildeMODEL v2018

Die für 2009 vor­liegenden Zahlen6 zeigen, dass der Verkehr mit 33% der Sektor mit dem größten Anteil am Energieverbrauch ist und der Wohnungssektor hierzu zu 26,5%, die Industrie zu 24,2%, die Dienstleistungen zu 14% und an letzter Stelle die Landwirtschaft zu 2,3% beitragen.
Figures for 20096 show that transport is the sector that accounts for the greatest share of energy consumption, at 33%; the residential sector accounts for 26.5%; industry for 24.2%; and services for 14%; while agriculture accounts for the smallest share, at 2.3%.
TildeMODEL v2018

Beginnend mit dem größten Anteil werden die Anteile dann so lange kumuliert, bis ein Grenzwert von 90 % erreicht ist.
The shares are then to be cumulated, starting with the largest, until a cut-off level of 90 % is reached.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten mit dem größten Anteil der technischen Textilien an ihren Textilausfuhren (ausgenommen Bekleidung) sind Finnland, Dänemark, Schweden, die Tschechische Republik und Ungarn (siehe Anhang 1: Anteil der technischen Textilien am weltweiten Textilexport der Mitgliedstaaten 2011).
Moreover, the Member States whose technical textiles represent the highest share of their textiles exports (excluding clothing) are Finland, Denmark, Sweden, Czech Republic and Hungary (See Appendix 1: Share of Technical Textiles in 2011 textiles exports to world by Member State).
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten mit dem größten Anteil der technischen Textilien an ihren Textilausfuhren (ausgenommen Bekleidung) sind Finnland, Dänemark, Schweden, die Tschechische Republik und Ungarn.
Moreover, the Member States whose technical textiles represent the highest share of their textiles exports (excluding clothing) are Finland, Denmark, Sweden, Czech Republic and Hungary.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftszweige mit dem größten Anteil an ausländischem Kapital sind u.a.: Kunststoffe, Holzverarbeitung, Textilien, Lebensmittel, Ledererzeugnisse, elektrische Geräte und Bekleidung.
The sector with the most significant shares of foreign capital include plastics, wood processing, textiles, food processing, leather products, electrical equipment, and clothing.
TildeMODEL v2018

Zur Analyse der Quellen mit dem größten Anteil an den Treibhausgasemissionen in der EG und deren Trend zwischen 1990 und 2001 ist eine sektorale Analyse durchgeführt worden.
A sectoral analysis has been performed to analyse those sources with the largest contribution to the EU GHG emissions and their trends between 1990 and 2001.
TildeMODEL v2018

Ortoli des amerikanischen Subkontinents war und seit 1973 einer der Staaten mit dem größten Anteil politischer Häftlinge an der Gesamtbevölkerung geworden ist!
Papapietro culties which the present situation of monopoly and invasion of our market by foreign products creates for the work of European film-makers.
EUbookshop v2

Damit war es der Wirtschaftszweig mit dem größten Anteil (fast 50 %) an den Dl-Aktiva der Union in Drittländern (s. Abbildung 1.1.6.7. und Tabelle 1.1.6.4.).
Investments into real estate and business activities amounted at the end of 1996 to around 17% of total EU FDI liabilities, which was marginally higher than the relative EU asset position in this sector abroad.
EUbookshop v2