Übersetzung für "Mit dabei haben" in Englisch

Ihre Qualifikation, Ihr Fachwissen mit dabei zu haben.
To have your qualifications, your expertise on board.
OpenSubtitles v2018

Und ich will dich gleich von Anfang an mit dabei haben.
And I wanna get you in on the ground floor with me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir noch andere mit dabei haben.
Perhaps we might bring some of the others in.
OpenSubtitles v2018

Wir machen uns verrückt mit Eifersüchteleien, dabei haben wir alles.
We get all wound up with jealousy and shit, and we've got everything!
OpenSubtitles v2018

Willst du mich mit dabei haben?
Do you want me in the room with you?
OpenSubtitles v2018

Doch sollten Sie stets das Nötigste mit dabei haben.
But you should always have the necessary equpiment with you.
ParaCrawl v7.1

Packen ohne vergessen: Listen helfen dabei, alles mit dabei zu haben.
Lists help you think of everything you need to pack.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Kooperationen mit Beteiligungsgesellschaften haben dabei zu einem starken persönlichen Netzwerk geführt.
Regular cooperation with investment companies have be lead to a strong personal network.
CCAligned v1

Cool bleiben und seinen Storm Verdampfer überall mit dabei haben!
Stay cool and take your Storm vaporizer anywhere!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, Sie mit dabei zu haben!
We look forward to having you with us!
ParaCrawl v7.1

Nun legen wir fest, wen wir mit dabei haben wollen.
Now we decide who we want to have with us.
ParaCrawl v7.1

Und wir möchten dich mit dabei haben.
We want you to become part of our story.
ParaCrawl v7.1

Mit dabei haben sie wieder ihren sackstarken Support der letzten Tour: Majesty!
The took their strong support band from their last tour with them: Majesty!
ParaCrawl v7.1

Ein eiskalter Keller mit vergammelten Äpfeln, dabei haben wir ein paar Millionen dabei.
A freezing cellar and rotten apples when we have millions in cash.
OpenSubtitles v2018

Es empfiehlt sich neben der Flexileine immer auch eine normale Leine mit dabei zu haben.
It is advisable to always carry a normal leash as well as the retractable leash.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir einen kleinen Wasserfilter mit dabei haben, ist er immer noch ungenutzt.
Although we have a small water filter including, he is still unused.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie in Ihrem Reisegepäck auch bewegungshungrige Dreikäsehochs mit dabei haben: umso besser!
If you have some little whipper-snappers needing to let off steam in your luggage, even better!
ParaCrawl v7.1

Klassischer Cockring, den jeder Mann allzeit bereit in der Schublade oder mit dabei haben muss.
The classic basic that every men must have in a drawer or on him, or even at the office.
ParaCrawl v7.1

Mit dabei haben sollten Sie auch Ihre PillerseeTal-Card, denn mit ihr erhalten Sie viele Begünstigungen.
You should always have your PillerseeTal Card with you, since it will provide you with many discounts.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bike unterwegs zu sein und seinen Wohnwagen immer mit dabei zu haben.
To be on the road with the bike and to have your own caravan always with you.
ParaCrawl v7.1

Darum empfehlen wir dir, immer eine kleine Tube Händedesinfektionsgel mit dabei zu haben.
Therefore, we advise you to always carry a little tube of hand disinfection with you.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine vorzügliche Besichtigungsart, vor allem, wenn Sie Kinder mit dabei haben.
This is a great way to go, especially if you have children in your party.
ParaCrawl v7.1

Ich will einfach eine gewisse Reserve, beziehungsweise ein kleines Backup mit dabei haben.
I simply want to have a certain reserve, a small backup.
ParaCrawl v7.1