Übersetzung für "Mit dabei haben" in Englisch
Ihre
Qualifikation,
Ihr
Fachwissen
mit
dabei
zu
haben.
To
have
your
qualifications,
your
expertise
on
board.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
dich
gleich
von
Anfang
an
mit
dabei
haben.
And
I
wanna
get
you
in
on
the
ground
floor
with
me.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
wir
noch
andere
mit
dabei
haben.
Perhaps
we
might
bring
some
of
the
others
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
uns
verrückt
mit
Eifersüchteleien,
dabei
haben
wir
alles.
We
get
all
wound
up
with
jealousy
and
shit,
and
we've
got
everything!
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
mit
dabei
haben?
Do
you
want
me
in
the
room
with
you?
OpenSubtitles v2018
Doch
sollten
Sie
stets
das
Nötigste
mit
dabei
haben.
But
you
should
always
have
the
necessary
equpiment
with
you.
ParaCrawl v7.1
Packen
ohne
vergessen:
Listen
helfen
dabei,
alles
mit
dabei
zu
haben.
Lists
help
you
think
of
everything
you
need
to
pack.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Kooperationen
mit
Beteiligungsgesellschaften
haben
dabei
zu
einem
starken
persönlichen
Netzwerk
geführt.
Regular
cooperation
with
investment
companies
have
be
lead
to
a
strong
personal
network.
CCAligned v1
Cool
bleiben
und
seinen
Storm
Verdampfer
überall
mit
dabei
haben!
Stay
cool
and
take
your
Storm
vaporizer
anywhere!
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
Sie
mit
dabei
zu
haben!
We
look
forward
to
having
you
with
us!
ParaCrawl v7.1
Nun
legen
wir
fest,
wen
wir
mit
dabei
haben
wollen.
Now
we
decide
who
we
want
to
have
with
us.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
möchten
dich
mit
dabei
haben.
We
want
you
to
become
part
of
our
story.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
haben
sie
wieder
ihren
sackstarken
Support
der
letzten
Tour:
Majesty!
The
took
their
strong
support
band
from
their
last
tour
with
them:
Majesty!
ParaCrawl v7.1
Ein
eiskalter
Keller
mit
vergammelten
Äpfeln,
dabei
haben
wir
ein
paar
Millionen
dabei.
A
freezing
cellar
and
rotten
apples
when
we
have
millions
in
cash.
OpenSubtitles v2018
Es
empfiehlt
sich
neben
der
Flexileine
immer
auch
eine
normale
Leine
mit
dabei
zu
haben.
It
is
advisable
to
always
carry
a
normal
leash
as
well
as
the
retractable
leash.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
einen
kleinen
Wasserfilter
mit
dabei
haben,
ist
er
immer
noch
ungenutzt.
Although
we
have
a
small
water
filter
including,
he
is
still
unused.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
in
Ihrem
Reisegepäck
auch
bewegungshungrige
Dreikäsehochs
mit
dabei
haben:
umso
besser!
If
you
have
some
little
whipper-snappers
needing
to
let
off
steam
in
your
luggage,
even
better!
ParaCrawl v7.1
Klassischer
Cockring,
den
jeder
Mann
allzeit
bereit
in
der
Schublade
oder
mit
dabei
haben
muss.
The
classic
basic
that
every
men
must
have
in
a
drawer
or
on
him,
or
even
at
the
office.
ParaCrawl v7.1
Mit
dabei
haben
sollten
Sie
auch
Ihre
PillerseeTal-Card,
denn
mit
ihr
erhalten
Sie
viele
Begünstigungen.
You
should
always
have
your
PillerseeTal
Card
with
you,
since
it
will
provide
you
with
many
discounts.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bike
unterwegs
zu
sein
und
seinen
Wohnwagen
immer
mit
dabei
zu
haben.
To
be
on
the
road
with
the
bike
and
to
have
your
own
caravan
always
with
you.
ParaCrawl v7.1
Darum
empfehlen
wir
dir,
immer
eine
kleine
Tube
Händedesinfektionsgel
mit
dabei
zu
haben.
Therefore,
we
advise
you
to
always
carry
a
little
tube
of
hand
disinfection
with
you.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
vorzügliche
Besichtigungsart,
vor
allem,
wenn
Sie
Kinder
mit
dabei
haben.
This
is
a
great
way
to
go,
especially
if
you
have
children
in
your
party.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
einfach
eine
gewisse
Reserve,
beziehungsweise
ein
kleines
Backup
mit
dabei
haben.
I
simply
want
to
have
a
certain
reserve,
a
small
backup.
ParaCrawl v7.1